第156頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  就在她即將在獵場上追到真正的快樂那一剎那,他突然站了起來,俯在她的耳邊,說了一句話。

  這句話如同一盆澆頭冰水,使她驟然清醒。

  艾絲黛拉咬住下嘴唇,眼神陰鬱地看著他。

  他是故意的嗎?

  故意激怒她?故意挑釁她?

  這對他有什麼好處?他究竟還想不想要她的喜歡?

  生氣到極點,她面無表情地推開他,站起來,重重地踩了他一腳,直到二次審判開始,都沒再和他說一句話。

  這一回審判,他沒有再以洛伊爾的模樣,盤繞在她的脖子上,而是以至高神使之首的身份,坐在裁判官的旁邊。

  艾絲黛拉麵沉如水,一邊聽那些教士愚蠢的辯駁,一邊冷冰冰地盯著他的側臉,想用眼神扼死他。

  那天,他說的是,「恭喜陛下,學會了共情」。

  她在感情上的缺陷被治癒了一半,卻一點兒也高興不起來——這缺陷是因為他而被治癒。

  接下來,她還會被治癒嗎?她會感受到更多的情緒嗎?

  艾絲黛拉不明白,他作為至高無上的神,為什麼能容忍那些脆弱的情緒影響他的理智與判斷。她只是一個渺小的人類,都不想體會那種感覺,他卻仿佛甘之如飴。

  這時,他側過頭,自上而下地看了她一眼。

  她迅速移開了目光。

  他們現在算什麼關係?造物主和受造物?主人和奴僕?情人?

  她眉頭微蹙,不自覺纏繞起自己的鬈髮。出門之前,她又洗了一次澡,仍是他為她梳理鬈髮,塗抹可可果油。只要她用手指勾纏起鬈髮,就能聞到那濃烈的、刀鋒般危險的香氣,以及想到他修長的手指穿過她濃密的頭髮,按壓在她頭皮上的感覺。

  那個愚蠢的教士想給西西娜定罪,正在讚頌神的容光,反覆強調神是不容玷污,不容褻瀆的。

  但他們不容褻瀆的神,卻在耐心地引導她認識七情六慾,甚至半跪在她的面前,以絕對臣服的姿態取悅她,只為了讓她意識到,她學會了共情。

  也許是火刑法庭的氛圍過於陰冷,讓她想到了一個新的詞語,來形容他們之間的關係。

  ——共犯。

  她想要褻瀆他,他自願被她褻瀆。

  他們共同玷污了這些人心中聖潔禁慾的神像。

  是當之無愧的共犯。

  與此同時,那個愚蠢的教士突然把矛頭轉向了她:「尊敬的阿摩司殿下,這個案子本不該污染您的視聽,但事關至高神殿唯一的神女,我必須要誠實地告訴您我的推斷。我懷疑,艾絲黛拉和西西娜都是女巫。那天我們看見的神力,其實是女巫的障眼法。不然為什麼贖罪券的弊端之前沒有顯現出來,她們一說就顯現了出來,這必然是女巫在做法!請阿摩司殿下明斷,別讓這些女巫污損了贖罪券的聲譽!」

  話音落下,反應最大的不是艾絲黛拉,也不是台上的「阿摩司」,而是助手。

  他正在陪審席上默默喝茶,假裝看不懂神和艾絲黛拉的暗流涌動,聽見這番話以後,直接把茶噴了出來。

  作者有話要說:

  注釋⑴:「這種狂暴的快樂將會產生狂暴的結局,正像火和火藥的親吻,就在最得意的一剎那煙消雲散」和「愛是溫柔的嗎?它是太粗暴、太專橫、太野蠻了;它像荊棘一樣刺人」均出自莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》。

  第69章 他是神。

  助手覺得,那個教士瘋了。

  緊接著,他也覺得自己離瘋也不遠了,居然在這麼嚴肅的場合做出了如此不合時宜的舉動。

  裁判官皺眉看了他一眼:「閣下,我還以為以你的身份,不會做出如此失禮的舉動。」

  「抱歉,裁判官閣下。」助手有些尷尬地答道,「……這壺茶實在是太燙了,我要是再吐慢點兒,舌頭上恐怕就被燙出了一個水泡。你們請繼續,請不要因為我而中斷審判。」

  裁判官無奈搖了搖頭,轉頭對那個教士說道:「不是你說神女是女巫,她就是女巫。凡事要講證據。你必須拿出具有說服力的證據,證明神女和西西娜是共犯,再說,你們也沒有證據,證明西西娜是女巫。」

  為首教士也知道自己沒有證據。

  但他必須給西西娜和艾絲黛拉定罪。

  汩汩而下的冷汗已經把他的黑法衣打濕了。

  這是背水一戰。

  沒有證據又怎樣?上法庭前,他看了不少與女巫有關的檔案。四萬多名女巫,大多數被定罪時都沒有確切的證據,只有鄰里的幾句指證。有的指證甚至找不到證人,只有一句似是而非的話在鄉間流傳,就能以「女巫」的罪名,把那個女子送上火刑架。

  為首的教士知道這種行為是邪惡的。他作為教士,不該為了金錢,而把一個無辜的人送進監牢里。可艾絲黛拉要是不下地獄,下地獄的人就會變成他——神赦部的至高神使,是不會放過他的。

  「我當然有證據,」為首教士深吸一口氣,努力平穩地說道,「不知道諸位是否還記得,艾絲黛拉神女進入至高神殿的原因——法庭上,克里斯多福神使試圖刺殺她,卻被一道神力直接賜死,艾絲黛拉也因此成名,得以進入至高神殿,成為唯一的神女……但問題是,誰能證明那道『神力』,的確是神賜予的呢?」

  說到這裡,為首教士似乎也覺得這個推論有道理,表情愈發堅定:「我查閱了當時的檔案,發現克里斯多福神使在刺殺艾絲黛拉神女前,曾一直默念『她是女巫,她是女巫』,還承認曾派出三撥人馬去刺殺她,但都被她古怪地化險為夷了。這三撥人馬的姓名,不知為什麼,檔案上沒有記錄,不過,我傳信問了當時在場的教士,他們雖然已記不清那三撥人的姓名,卻記得有兩名女子被傳上法庭,其中一個女子金色頭髮,容貌出色,像極了西西娜。」




章節目錄