第354頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  他小心的問到這件事情,愛麗絲的回答出乎他的意料,“我不用知道你以前跟誰上過床,我要是真的想知道,問吉米就行了。”

  奧利弗頗窘,“吉米?”

  “僕人總是對主人的私事了如指掌。”

  這倒是沒錯。

  “好了,你不用擔心我會為已經發生過的事情生氣,你是正常的男人,要說你27歲了還沒有性經驗,說出去不可能有人相信,還會嘲笑你沒有‘男子氣概’。我對你的性經驗不感興趣,你也不用擔心將來我會為了這個生氣。我沒那麼容易生氣。”她披散著頭髮,上了床,“睡覺啦,邦德菲爾德先生。”

  他抱住她,臉貼在她肩窩,“晚安,邦德菲爾德太太。”

  *

  邦德菲爾德先生和邦德菲爾德太太在西西里島度過了今年的聖誕節。

  聖誕前夜,愛麗絲的23歲生日。

  在外面餐廳吃過晚餐後,兩人回了旅館。

  起居室的桌子上擺放著一盤水果,有切成兩瓣的血橙、成串的溫室葡萄、鹽漬橄欖、無花果乾。

  西西里島出產葡萄酒,桌上還放著本地產的葡萄酒瓶,兩隻紅酒杯。

  奧利弗倒了兩杯酒,“來,邦德菲爾德太太,今天,你就23歲了。”

  愛麗絲接過酒杯,“謝謝,邦德菲爾德先生。”

  他在一張單人沙發椅上坐下,拍了拍大腿,示意她坐下來。她坐到他腿上,一手端著酒杯,一手勾住他脖頸。

  他放下酒杯,不知道從哪兒摸出一隻絲絨的小袋子,打開,取出一條細細的金項鍊,給她戴上。

  “生日快樂。”在她耳邊輕聲說。

  她放下酒杯,拿起金項鍊,“這上面有字——”項鍊的吊墜是一隻細細的長方形空心金柱,長度剛好落在她胸前。其中一面刻著她的名字“Alice”,另一面刻著他的名字“Oliver”。

  “戴著它,永遠都別取下來。”他摩挲著她的臉龐、下巴、鎖骨。

  “奧利,我也應該送你一件什麼禮物,把你標記下來。”

  他挑眉,“那你要想好,送我什麼。”

  “我都送過你什麼東西?”

  “就送過——你的頭髮。瞧,一直在這兒。”他從領口拎出項鍊,心形吊墜里藏著她的一綹頭髮。

  她嘆氣,“奧利,你真傻。”

  “那是因為,我一直愛你。”

  “我知道。”

  “一直都知道嗎?”

  “一直都知道。”

  “你真狠心。”

  “可能因為,愛不是必需的。”

  “現在還這麼認為嗎?”

  “有愛也許也不錯。”

  “明明是很好才對吧。你學會愛別人,才更能理解這個世界。”

  “嗯,你說的對。”她的臉貼在他臉龐上,親吻著他臉龐、鼻尖、下巴,最後,吻在他唇上。“被愛是讓人快樂,愛人也許也會同樣快樂。”

  “我保證你會發現,愛我,會同樣快樂。”

  兩個人又吻了一會兒,奧利弗抱著她站起來,走進臥室,將她放在床上。

  *

  戀愛讓人快樂。

  每天醒來,你的愛人就躺在你身邊,你吻醒她,她微笑著對你說早安,然後慌慌張張的跳下床洗漱。

  再回來床上的時候,她會帶著兩隻漂亮的小貓進來,她把貓崽子們當成孩子,她是媽媽,你是爸爸,這樣就像你們已經是一家人了。

  白天他們坐著馬車到處去玩,還去了附近的酒莊,奧利弗買了幾箱葡萄酒。愛麗絲也是很好的品酒家,貝克爾夫人和黑斯汀斯先生、貝克福德先生都教過她品嘗美酒。

  第115章 貝克街

  晚上他們會在露台小坐一會兒, 西西里島的12月氣溫也就是10到15度, 晚上冷一點,所以不能在室外待太久。他們會在露台上擺著一個黃銅火盆, 裡面點著無煙的木炭。不過在露台上小坐這項活動在第二天就遭到了挫敗:愛麗絲的裙擺落在火盆里,點著了, 她哇哇大叫著跳起來,奧利弗趕緊脫下外套拍打她著火的裙子。

  她嚇得不行,都呆住了。

  他把她抱進房間,放在床上, 掀起她的裙子檢查, “有哪裡疼嗎?”

  裙擺燒的一片焦黑, 小羊羔皮的室內拖鞋也燒壞了。脫了拖鞋, 還好,腳沒有燒傷。再看裙子,外裙和襯裙燒到了,裡面還有襯褲, 襯褲燻黑了一截。他仔細查看了她的腳和小腿, 確定沒有燒傷, 這才放心。

  “好了,沒事, 只有裙子燒著了。把裙子都脫了吧。”為她解開裙子的前扣。

  她像是忽然反應過來,抱著他抽泣,“嚇死我了!”

  “別怕別怕。不過,你真的不夠小心。”

  “我忘了有火盆。”

  “我也忘了。”

  “都是你的錯。”

  “好的, 都是我的錯。”他輕拍她後背,“別怕。”

  這個晚上她一直抱著他,像是真的嚇到了,特別脆弱的樣子。

  *

  定做的眼鏡取到了,又在西西里島多待了一周,到了1813年1月初,愛麗絲才跟奧利弗、克斯泰斯科醫生一起返回馬爾他島。




章節目錄