第49頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  「既然在你嘴裡,這隻豬如此聰明的話,」克莉斯道:「那麼它是否知道衝撞我的下場是什麼呢?」

  公豬伯蒂的屍體從昨天就被塔麗拖了回去,興致勃勃地嘗試克莉斯告訴她的全新菜餚烤全豬了。

  「有的時候你不應該認為一隻豬的情感比不上人,如果您知道普修米尼國王的故事的話。」蒲柏道。

  克莉斯當然不知道。

  看到她的眼中露出的短暫的迷茫之色,蒲柏又一次露出了一個輕蔑的笑容,「但您一定不知道,畢竟看起來您十分安心於博尼菲這個尺寸之地,對歐洲大陸漠不關心,又或者您所謂的失憶讓您找到了一個可以低頭做鴕鳥的藉口,這比當年……」

  「當年?」克莉斯不由得驚訝道。

  蒲柏頓了一下,「當年您住在鄉下,不是嗎?鄉下是個好地方,豬羊成群,我很好奇那時候的領主閣下,面對一頭衝撞而來的豬,就真的束手無策了嗎?」

  克莉斯愣了一下,她忽然意識到在伯蒂衝過來的那一刻,她並沒有感到害怕,並且她甚至知道應該用長矛代替短劍進行有效攻擊——

  一種熟悉的記憶倏然划過,卻快得像條游魚,這一刻她感覺自己就好像小溪里的豬群,徒勞無功地看著游魚在她眼前溜走,卻根本捕捉不到。

  蒲柏在剛剛那頭小豬的屁股上踢了一腳,可憐的小豬雖然還沉浸在被欺騙的鬱悶中,但很快就搖搖晃晃地跟在蒲柏身後,發出響亮的噴嚏聲。

  克莉斯眼看著這頭小豬扭著光禿禿的屁股走遠了,很快溪水中一頭母豬就發出了呼喚的聲音,等不到孩子的回聲,豬媽媽就上了岸,隨即兩隻雄壯的公豬也緊隨其後。

  原來如此,克莉斯認為這頭母豬大概是豬群中極富魅力的一頭豬,讓豬群按方向移動的並不是皮鞭,而是母豬難以掩飾的氣味。

  「等等!」克莉斯總不能跟在豬群的後頭,她立刻追上了蒲柏:「你要將豬群趕向何處?」

  這明顯不是果園的方向。

  「送它們回豬圈。」蒲柏有一腳沒一腳地踢著小豬的屁股,後者興奮地當做一個遊戲:「知道為什麼我不給它們飯吃嗎?」

  她轉過頭來,充滿惡意道:「因為……我沒有吃飯。」

  第27章 死靈法師

  克莉斯總不能跟著豬倌兒去豬圈,特別是她身後有一頭嗅覺極其靈敏的母豬,似乎嗅到了她身上甸果汁的味道,一個勁兒地用碩大的鼻子在克莉斯身上聞來聞去,還差一點用隱藏的獠牙在她的裙擺上穿一個洞。

  克莉斯可不能保證這一回蒲柏會英勇相救了,明顯對方存著看好戲的心思,甚至還縱容豬群朝克莉斯的方向拱過來。

  克莉斯好不容易才躲開這群無法無天的豬群,她慌慌忙忙提著裙擺奔回了自己的城堡,身後似乎還傳回來豬倌兒肆無忌憚、驚天動地的嘲笑聲。

  「這個蒲柏!」克莉斯總算甩脫了豬群,氣得跺腳:「跟豬群作伴吧!」

  就算蒲柏一天兩天還能維持容貌和乾淨,那十天八天呢,長此以往呢?克莉斯就不信了,難道這個女人還真願意天天和豬群作伴,就算這些豬天天在溪水裡沐浴,那也改變不了骯髒的天性,依然要在泥巴里打滾——早晚有一天她會忍受不了的,到時候她就得認清現實。

  究竟誰才是這個城堡的主人?

  想要過好日子,就得學會討好女主人,這是前提,也是必須。

  克莉斯抽動了一下鼻子,哼了一聲,就看到遠處侍女蘿拉一陣風似的跑了過來。

  「天吶,小姐,您居然在這裡,」蘿拉上氣不接下氣道:「我剛才去找您,城堡上下都找遍了……跑到了果園,他們說您不在,時間快要來不及了!」

  「什麼事,蘿拉?」克莉斯問道。

  「康斯坦丁閣下約您在玫瑰園散步!」蘿拉眨著星星眼:「多麼浪漫!」

  是挺浪漫的,在清晨的薄霧中,盛開的玫瑰園裡,嬌艷欲滴的玫瑰競相開放,高大的月桂樹仿佛忠誠的騎士一樣守護著她們,情人在此低語,遊人在此流連忘返。

  但玫瑰園開闢的蹊徑上,兩個人影卻束手束腳,如同僵硬的木偶人一樣並肩行走著,他們不是別人,正是玫瑰園的主人克莉斯,以及她名義上的未婚夫康斯坦丁。

  康斯坦丁自謂是個風度翩翩、儀態優雅的貴族,況且他博學多才,飽讀詩書,在美麗的園林中漫步,是他欣然嚮往和追求的情境,在這裡他甚至預備了兩首十四行詩,用來取悅身邊之人。

  但對方似乎對他精心準備的詩詞毫無興趣,轉而談起了他聞所未聞、讓他目瞪口呆的灌溉和堆肥技術。

  「瞧,康斯坦丁閣下,玫瑰園裡的玫瑰之所以能如此嬌艷,完全歸功於我們花匠的辛勤勞動和精湛技術,」克莉斯侃侃而談:「他們知道澆水的頻率需要根據土壤的水分來決定,當玫瑰根莖吸附的土壤顏色微微泛白的時候,就是澆水的合適時機了。通常他們會選擇在清涼的早晨或者傍晚,在玫瑰花瓣上噴霧,因為花瓣也需要維持水分……」

  「是的,是的,」康斯坦丁完全插不上話,只能附和:「在王宮中,富有技巧的花匠總會受到王后的青睞……」

  他伸出了指頭,用一個克莉斯看了不由自主會起雞皮疙瘩的蘭花指的姿勢——摘下了一支玫瑰。




章節目錄