第484頁
可是今日這一系列菜式流水價地送上來,名廚們大多神情嚴肅,收起了小覷之心,知道長江後浪推前浪,年輕人,甚至是年輕的女性,照樣也有能與他們比肩的高手。
而洋人們則震驚於這些菜式:「這真的是沒有用油做出來的嗎?」
「不是說中國人沒有油就沒辦法炒菜嗎?」
有人挾起一片時蔬,湊到鼻端聞聞,然後震驚地說:「中國姑娘太神奇了,蔬菜能做出肉味!」
也有人扭頭過去看「德大」的那位老廚師:「史密斯先生,你確實檢查過了,中國姑娘,真的沒有帶油來……炒菜?」
老廚師搖搖頭:「真的沒有!」
他遠遠地向阿俏使了個眼神,兩人心照不宣——至於廚房裡那些,都是屬於他們廚師的秘密。
見席面上情形差不多了,阿俏一轉身,就去準備第二個難題,「是魚沒有骨」。
阿俏望著事先殺好洗淨的幾條新鮮鯪魚,心想:其實這個命題,對于洋人來說還真蠻實用的。
洋人極少有愛吃中式做法做出來的整魚的,原因是中式多用淡水魚,淡水魚則刺多。洋人吃慣了海魚,因此非常不習慣淡水魚那細小的刺。
阿俏給魚去骨的功力很強,比如她當初在徐家做「拆燴鰱魚頭」,將整個魚頭的魚骨全拆出來,放在盤子上一一清點無誤之後才會放心;又如她剖魚膾,自然能做到整個盤中完全不見骨。
然而這個命題里最刁難人的部分:「是魚」,表示做出來的成品還要保持魚本身的形態,蝦蟹之類也不能用來代替,而且還要「沒有骨」。
但這也難不倒阿俏,她手持廚刀,取了一條鯪魚,從肚腹處下刀,將整張鯪魚的皮拆連著魚頭和尾鰭全拆下來。拆出來的魚身則去骨,將魚肉搗成泥,和上剁碎的荸薺、香菇,再加入陳皮、蒜頭、花生、芝麻、姜蒜之類,將魚泥搗勻,再將魚泥填回鯪魚的魚皮之中,令那條鯪魚恢復成為一條「肚腹鼓鼓」的鮮魚模樣。
如此一口氣填了七八條鯪魚之後,阿俏開始熱鍋,將填好的鯪魚下油鍋先炸,炸制定型不散之後,再加入醬鹽糖酒,燉至全熟,便可以出鍋了。
鯪魚出鍋,盛在盤中,宛然中式方法烹製的整魚,魚頭魚尾俱在,這「沒有骨」從何說起。
一時座上的洋人大多交頭接耳起來。
中方的名廚們見到端至席面上的鯪魚,已經大致能猜到阿俏的做法,只是大多略略皺眉,心想:阿俏用這方法,確實能做到魚「無骨」,只是她依舊保留了魚頭魚尾,少時難保不為有心人鑽空子。
豈料阿俏成竹在胸,她衝上菜的錦江飯店侍應生們點點頭,只見侍應生們一起動手,用西餐餐刀將魚頭魚尾小心翼翼地切下來,堆在盤邊,並將完全無骨的魚腹一段分成一份一份的,盛在小盤中,連刀叉一起,送至等待品嘗的洋人面前。
「是魚」,阿俏做到了,至少她在上菜的時候,人人都見到了這些鯪魚的完整形態。
而「沒有骨」阿俏也做到了,至少送到每位等著品鑑的食客面前,那一段一段的,是外裹炸至酥脆的魚片,裡面全然無故的鮮美魚肉。
恰巧這由侍應生稍稍處理,再將適合客人食用的魚肉料理送上桌,也是西式餐飲中的常見做法。阿俏在「德大」的時候就曾經見過。
這種形式上融合了西餐禮儀,而實質上對洋人們非常友善的菜式,一下子就立即受到了洋人們的瘋狂歡迎。
「哦天那,要是中國所有的魚都像這條這樣好吃,那我不用吃別的了,只要吃魚就行了。」
「上帝保佑,這是我頭一回順利地吃魚,沒有任何魚刺的煩惱。誰能告訴我,這究竟是怎麼做的?」
阿俏早就準備著他們問這樣的問題——她還特地留了一條填入魚泥、但還未下鍋的鯪魚,當下取了出來,向洋人們一一解說,告訴他們這道魚的詳細做法。
「這簡直是神了!」
聽說阿俏能將那魚皮完整地剖下來,再將去骨的魚肉填回去,依舊恢復成一條完整的鯪魚,這足夠洋人們震驚一會兒了。
此間最不高興的,自然是親自出這道難題的青山。他一直僵著臉,緊緊地盯著阿俏呈上來的鯪魚。原本他確實曾想要用魚頭魚尾做文章的,沒想到阿俏棋高一著,率先請侍應生處理了。
至此,青山始終板著臉一言不發,魚肉送至他面前,他也細細地都品嘗了,似乎在嘗試辨清這些魚肉里都加了什麼樣的佐料與調味。除此之外,在阿俏講解做法的時候,青山也支起耳朵聽那通譯翻譯,一字不願漏,似乎想把這方法牢牢記在心裡。
阿俏見了青山這樣,忍不住想:這東洋人總是這樣,他表面完全看不起你,內心也是一樣,但是他一旦認識到你做出來的東西是值得認可或是學習,他會很認真嚴肅地去對待,去學習,雖然他內心依舊看不起你。
這樣的人……阿俏心想,實在不知是該如何評價。只是她明白,像青山這樣的人,絕對不可小覷。當然,更不能將對方看得太高而菲薄了自己。
洋人當中那位最能說會道的,品嘗過了「無骨」鯪魚,長舒一口氣,抬起頭望著阿俏,用漢語說:「神秘的中國姑娘,我承認,你總是一次,又一次地給我們帶來驚喜。我已經不大敢問了,那最後一道難題,沒有鍋,你準備在我們面前做什麼?」
而洋人們則震驚於這些菜式:「這真的是沒有用油做出來的嗎?」
「不是說中國人沒有油就沒辦法炒菜嗎?」
有人挾起一片時蔬,湊到鼻端聞聞,然後震驚地說:「中國姑娘太神奇了,蔬菜能做出肉味!」
也有人扭頭過去看「德大」的那位老廚師:「史密斯先生,你確實檢查過了,中國姑娘,真的沒有帶油來……炒菜?」
老廚師搖搖頭:「真的沒有!」
他遠遠地向阿俏使了個眼神,兩人心照不宣——至於廚房裡那些,都是屬於他們廚師的秘密。
見席面上情形差不多了,阿俏一轉身,就去準備第二個難題,「是魚沒有骨」。
阿俏望著事先殺好洗淨的幾條新鮮鯪魚,心想:其實這個命題,對于洋人來說還真蠻實用的。
洋人極少有愛吃中式做法做出來的整魚的,原因是中式多用淡水魚,淡水魚則刺多。洋人吃慣了海魚,因此非常不習慣淡水魚那細小的刺。
阿俏給魚去骨的功力很強,比如她當初在徐家做「拆燴鰱魚頭」,將整個魚頭的魚骨全拆出來,放在盤子上一一清點無誤之後才會放心;又如她剖魚膾,自然能做到整個盤中完全不見骨。
然而這個命題里最刁難人的部分:「是魚」,表示做出來的成品還要保持魚本身的形態,蝦蟹之類也不能用來代替,而且還要「沒有骨」。
但這也難不倒阿俏,她手持廚刀,取了一條鯪魚,從肚腹處下刀,將整張鯪魚的皮拆連著魚頭和尾鰭全拆下來。拆出來的魚身則去骨,將魚肉搗成泥,和上剁碎的荸薺、香菇,再加入陳皮、蒜頭、花生、芝麻、姜蒜之類,將魚泥搗勻,再將魚泥填回鯪魚的魚皮之中,令那條鯪魚恢復成為一條「肚腹鼓鼓」的鮮魚模樣。
如此一口氣填了七八條鯪魚之後,阿俏開始熱鍋,將填好的鯪魚下油鍋先炸,炸制定型不散之後,再加入醬鹽糖酒,燉至全熟,便可以出鍋了。
鯪魚出鍋,盛在盤中,宛然中式方法烹製的整魚,魚頭魚尾俱在,這「沒有骨」從何說起。
一時座上的洋人大多交頭接耳起來。
中方的名廚們見到端至席面上的鯪魚,已經大致能猜到阿俏的做法,只是大多略略皺眉,心想:阿俏用這方法,確實能做到魚「無骨」,只是她依舊保留了魚頭魚尾,少時難保不為有心人鑽空子。
豈料阿俏成竹在胸,她衝上菜的錦江飯店侍應生們點點頭,只見侍應生們一起動手,用西餐餐刀將魚頭魚尾小心翼翼地切下來,堆在盤邊,並將完全無骨的魚腹一段分成一份一份的,盛在小盤中,連刀叉一起,送至等待品嘗的洋人面前。
「是魚」,阿俏做到了,至少她在上菜的時候,人人都見到了這些鯪魚的完整形態。
而「沒有骨」阿俏也做到了,至少送到每位等著品鑑的食客面前,那一段一段的,是外裹炸至酥脆的魚片,裡面全然無故的鮮美魚肉。
恰巧這由侍應生稍稍處理,再將適合客人食用的魚肉料理送上桌,也是西式餐飲中的常見做法。阿俏在「德大」的時候就曾經見過。
這種形式上融合了西餐禮儀,而實質上對洋人們非常友善的菜式,一下子就立即受到了洋人們的瘋狂歡迎。
「哦天那,要是中國所有的魚都像這條這樣好吃,那我不用吃別的了,只要吃魚就行了。」
「上帝保佑,這是我頭一回順利地吃魚,沒有任何魚刺的煩惱。誰能告訴我,這究竟是怎麼做的?」
阿俏早就準備著他們問這樣的問題——她還特地留了一條填入魚泥、但還未下鍋的鯪魚,當下取了出來,向洋人們一一解說,告訴他們這道魚的詳細做法。
「這簡直是神了!」
聽說阿俏能將那魚皮完整地剖下來,再將去骨的魚肉填回去,依舊恢復成一條完整的鯪魚,這足夠洋人們震驚一會兒了。
此間最不高興的,自然是親自出這道難題的青山。他一直僵著臉,緊緊地盯著阿俏呈上來的鯪魚。原本他確實曾想要用魚頭魚尾做文章的,沒想到阿俏棋高一著,率先請侍應生處理了。
至此,青山始終板著臉一言不發,魚肉送至他面前,他也細細地都品嘗了,似乎在嘗試辨清這些魚肉里都加了什麼樣的佐料與調味。除此之外,在阿俏講解做法的時候,青山也支起耳朵聽那通譯翻譯,一字不願漏,似乎想把這方法牢牢記在心裡。
阿俏見了青山這樣,忍不住想:這東洋人總是這樣,他表面完全看不起你,內心也是一樣,但是他一旦認識到你做出來的東西是值得認可或是學習,他會很認真嚴肅地去對待,去學習,雖然他內心依舊看不起你。
這樣的人……阿俏心想,實在不知是該如何評價。只是她明白,像青山這樣的人,絕對不可小覷。當然,更不能將對方看得太高而菲薄了自己。
洋人當中那位最能說會道的,品嘗過了「無骨」鯪魚,長舒一口氣,抬起頭望著阿俏,用漢語說:「神秘的中國姑娘,我承認,你總是一次,又一次地給我們帶來驚喜。我已經不大敢問了,那最後一道難題,沒有鍋,你準備在我們面前做什麼?」