第110頁
我來到蓋雅特別墅我的上級面前,他見到我很高興。
“萊普·惠特! 你在柏林還好吧? ”
“很好。”
“你比以前瘦了一些。”
“我在柏林工作很忙,”我掩飾著說。
“你更喜歡這裡,是嗎? ”
“可能是吧! ”
“除非柏林來電話再叫你去,今後我們會經常見面的。”
我沒有回答,知道自己再也不會離開倫敦了,柏林留給我的記憶只是恐懼和傷心,我在那裡受了大罪,也享受到銷魂的愉快。
“我應該做什麼? ”我問。
“我想你會知道。”
“我不知道。”
“我們需要你去抄錄反間諜局的秘密文件。”
我困難地咽了一口吐沫,說:“我可以改做別的工作嗎? ”
“萊普·惠特! 你放棄這個念頭吧,現在分配派給你的任務,是柏林下達的命令。”
“是柏林的命令……”我尋思著說,“這……我知道你不可能進行更改。”
“你是做這一工作的最佳人選,你從前做過,而且做得很好嘛! ”
我能說什麼呢? 他對柏林的指令無力做出任何改變。我只得再次抄錄丈夫的難以辨認的密碼,將抄錄件送到上級那裡,然後傳遞到柏林去。每項工作又像過去那樣不露行色地開始了。
回到倫敦以後,我一直沒見過戈登·沃埃斯。戈瑞里亞告訴我,他已經回柏林工作了。
我的健康始終沒有得到好轉,無法醫治的對約翰的相思漸漸毀掉了身體,每當閒暇獨處時,總是熱淚洗面。我可以想像約翰是多麼的痛苦,希望他能知道我又回到了倫敦。公公經常提到他。
“我絕對想像不到約翰那麼年輕會死掉,我一直不相信他會離開我們,我們再也見不到他了。”他總是把這些話掛在嘴上。
“爸爸! 我也有這種感覺,”劉易斯應聲說,“他的死對誰來說,都是失掉了一個可愛的人。”
我靜靜地聽著,保持著沉默。他們要是知道約翰依然活著,做著危險的工作就好了;但他們一直認為他死了,因而常常為了失去他感到悲傷,為他的靈魂做禱告。
“我時常夢見約翰,不知道是怎麼回事。”公公一天下午說。
“那一定是因為你經常思念他的緣故,”劉易斯說,“而且你經常把他掛在嘴上。”
“我的兒啊! 我敢肯定,不只是這個緣故。自從他走了以後,我時常想到他,做夢見到他的時候,我很高興。”公公眼睛裡含著淚水。“我看到他活得好好的,醒來時覺得很難過。”
我傷心地聽著。
“你在夢裡看見他的時候,他正在幹什麼? ”丈夫好奇地問。
“我不記得了,稀里糊塗的,我看到我們向他走過去,又看到他來到了我們身邊。我意識到我們是在一起,我吻他,問了他一些問題。他悲傷憂慮,看上去很痛苦。有些時候,他似乎試圖向我提出一些警告,但是他說不出話來,他很苦惱,這時候我忽然被驚醒了。”
“爸爸! 你的精神過度緊張,你需要去看醫生,”劉易斯說。
公公搖著頭,說道:“我的體重確實減輕了,那是因為我工作太累。我雖然為約翰的逝世感到悲傷,但這說明不了我有病,我了解自己,劉易斯! 如果我有病,我會是最先去看醫生的人。”
突然,公公轉過臉來看著我,問道:“你在想什麼? ”
他的話使我猛地一驚,一時不知道說什麼好。
“我對夢毫無所知,”我搭訕著說。
公公思索著說:“奇怪的是,我幾乎經常做夢,而且都是同樣的夢。”
劉易斯向我眨了眨眼,好像在暗示他根本不相信爸爸所說的話。
我默不作聲。他們談論約翰,我不敢插嘴。我這一生很難講真話,現在更難說出實情。
時間過得真快,不覺已是十二月中旬。我注意到了劉易斯和公公每天都是愁眉不展。戰爭仍在繼續,我的秘密工作不能中斷,生怕在家裡幾個地方安裝的麥克風讓僕人在打掃衛生時發現。
聖誕節過去了,劉易斯經過和父親的激烈爭論後,不再將文件帶到家裡,不再在書房工作了。
我去到蓋雅特別墅,把這一情況告訴給我的上級。他聽到後很煩惱。
我說道:“我害怕被發現,他們可能早就懷疑上我了。”
他沒有回答。
“如果我能被派到柏林……”我說著,心裡想念著約翰,希望能去柏林和他相會。
“我會通知他們的,看他們怎麼回答,”他答道。
由於沒有文件可以抄錄,我只剩下送錄音帶的工作了。
又過了些日子,我去到蓋雅特別墅,急不可耐地問我的上級:“柏林怎麼答覆的? ”
“你需要留在這裡,觀察你丈夫回家以後的行動。”
他的話大大刺傷了我。我憂慮恐慌地轉回家來,預感到自己可能不久會被發現。
劉易斯又開始帶文件到家裡工作了。我從他和公公的舉止上看出可能發生了什麼事,他們吃不下,睡不安,沉默寡言,憂容滿面。家裡充斥著一種不吉利的氣氛。
“萊普·惠特! 你在柏林還好吧? ”
“很好。”
“你比以前瘦了一些。”
“我在柏林工作很忙,”我掩飾著說。
“你更喜歡這裡,是嗎? ”
“可能是吧! ”
“除非柏林來電話再叫你去,今後我們會經常見面的。”
我沒有回答,知道自己再也不會離開倫敦了,柏林留給我的記憶只是恐懼和傷心,我在那裡受了大罪,也享受到銷魂的愉快。
“我應該做什麼? ”我問。
“我想你會知道。”
“我不知道。”
“我們需要你去抄錄反間諜局的秘密文件。”
我困難地咽了一口吐沫,說:“我可以改做別的工作嗎? ”
“萊普·惠特! 你放棄這個念頭吧,現在分配派給你的任務,是柏林下達的命令。”
“是柏林的命令……”我尋思著說,“這……我知道你不可能進行更改。”
“你是做這一工作的最佳人選,你從前做過,而且做得很好嘛! ”
我能說什麼呢? 他對柏林的指令無力做出任何改變。我只得再次抄錄丈夫的難以辨認的密碼,將抄錄件送到上級那裡,然後傳遞到柏林去。每項工作又像過去那樣不露行色地開始了。
回到倫敦以後,我一直沒見過戈登·沃埃斯。戈瑞里亞告訴我,他已經回柏林工作了。
我的健康始終沒有得到好轉,無法醫治的對約翰的相思漸漸毀掉了身體,每當閒暇獨處時,總是熱淚洗面。我可以想像約翰是多麼的痛苦,希望他能知道我又回到了倫敦。公公經常提到他。
“我絕對想像不到約翰那麼年輕會死掉,我一直不相信他會離開我們,我們再也見不到他了。”他總是把這些話掛在嘴上。
“爸爸! 我也有這種感覺,”劉易斯應聲說,“他的死對誰來說,都是失掉了一個可愛的人。”
我靜靜地聽著,保持著沉默。他們要是知道約翰依然活著,做著危險的工作就好了;但他們一直認為他死了,因而常常為了失去他感到悲傷,為他的靈魂做禱告。
“我時常夢見約翰,不知道是怎麼回事。”公公一天下午說。
“那一定是因為你經常思念他的緣故,”劉易斯說,“而且你經常把他掛在嘴上。”
“我的兒啊! 我敢肯定,不只是這個緣故。自從他走了以後,我時常想到他,做夢見到他的時候,我很高興。”公公眼睛裡含著淚水。“我看到他活得好好的,醒來時覺得很難過。”
我傷心地聽著。
“你在夢裡看見他的時候,他正在幹什麼? ”丈夫好奇地問。
“我不記得了,稀里糊塗的,我看到我們向他走過去,又看到他來到了我們身邊。我意識到我們是在一起,我吻他,問了他一些問題。他悲傷憂慮,看上去很痛苦。有些時候,他似乎試圖向我提出一些警告,但是他說不出話來,他很苦惱,這時候我忽然被驚醒了。”
“爸爸! 你的精神過度緊張,你需要去看醫生,”劉易斯說。
公公搖著頭,說道:“我的體重確實減輕了,那是因為我工作太累。我雖然為約翰的逝世感到悲傷,但這說明不了我有病,我了解自己,劉易斯! 如果我有病,我會是最先去看醫生的人。”
突然,公公轉過臉來看著我,問道:“你在想什麼? ”
他的話使我猛地一驚,一時不知道說什麼好。
“我對夢毫無所知,”我搭訕著說。
公公思索著說:“奇怪的是,我幾乎經常做夢,而且都是同樣的夢。”
劉易斯向我眨了眨眼,好像在暗示他根本不相信爸爸所說的話。
我默不作聲。他們談論約翰,我不敢插嘴。我這一生很難講真話,現在更難說出實情。
時間過得真快,不覺已是十二月中旬。我注意到了劉易斯和公公每天都是愁眉不展。戰爭仍在繼續,我的秘密工作不能中斷,生怕在家裡幾個地方安裝的麥克風讓僕人在打掃衛生時發現。
聖誕節過去了,劉易斯經過和父親的激烈爭論後,不再將文件帶到家裡,不再在書房工作了。
我去到蓋雅特別墅,把這一情況告訴給我的上級。他聽到後很煩惱。
我說道:“我害怕被發現,他們可能早就懷疑上我了。”
他沒有回答。
“如果我能被派到柏林……”我說著,心裡想念著約翰,希望能去柏林和他相會。
“我會通知他們的,看他們怎麼回答,”他答道。
由於沒有文件可以抄錄,我只剩下送錄音帶的工作了。
又過了些日子,我去到蓋雅特別墅,急不可耐地問我的上級:“柏林怎麼答覆的? ”
“你需要留在這裡,觀察你丈夫回家以後的行動。”
他的話大大刺傷了我。我憂慮恐慌地轉回家來,預感到自己可能不久會被發現。
劉易斯又開始帶文件到家裡工作了。我從他和公公的舉止上看出可能發生了什麼事,他們吃不下,睡不安,沉默寡言,憂容滿面。家裡充斥著一種不吉利的氣氛。