第28頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  星座里的神奇

  約得芬走到胡麗斯身邊,活似地獄裡的女鬼,令人望而生畏。她猛地雙手抓住

  胡麗斯的雙肩,狠勁兒地搖晃著。

  “瞎說!你這個胡說八道的婊子!”

  約得芬已經怒不可遏。

  “你要幹什麼?閉上你的臭嘴!”

  雖然羅賓仍然被綁著,但他面對狂怒的約得芬,依然厲聲斥責。

  “哼!你想要偏袒這個女人嗎?”

  “我沒必要偏袒!憑良心來說,我覺得她沒有瞎說。我信任她。而你認為她在

  說謊,那麼,她的哪些話是謊話呢?”

  “剛才她說的拉丁語就有漏洞。”

  “Ad Lapidem Currebat Olim Regina。這句話的譯意是‘古時候,有個女王,

  向著石頭跑。’這不是謊言又是什麼?誰能把這句話解釋清楚?

  “說實在的,我們早就知道這個語句了。就連包麻尼昂,也很清楚。”

  “你們從哪兒知道的?”

  “就在馮肖茲樞機主教的信中,有這樣的語句,而且樞機主教清楚地告訴我們。

  這種荒誕不經的拉丁語是沒有絲毫意義的,絕對不值得去談論。”

  “哦,原來在樞機主教的信中也有這樣的拉丁語句。照此推斷,難道不能說明

  這句話是意義非常的嗎?”

  “什麼意義非常!簡直就是一文不值!‘古時候’,有個女王,向著石頭跑’……

  ‘古時候”究竟指的哪個朝代?“女王’,到底是歷史上的哪位女王?‘石頭’?

  這些不都是在說夢話嗎?當然,剛開始,我也以為其中一定很有嚼頭兒。可是,研

  究了許多年,還是如墜霧中。就這樣,我們斷定,這絕不是刻在小木箱上的話。這

  個臭女人一定是在說謊!她把真正的暗語瞞了下來,卻用這個來搪塞。”

  約得芬眼露凶光,拼命地搖晃胡麗斯的雙肩。

  “你這個臭女人,為什麼要欺騙我們?難道你真地不肯說老實話嗎?如果你真

  地不識好歹,我會讓你嘗嘗苦頭!難道你願意步盧斯蘭老太太的後塵,被人砸爛你

  的兩根手指嗎?”

  這一切把胡麗斯嚇得面色蒼白,渾身打著哆嗦。羅賓不忍看她這副可憐的樣子,

  柔聲地對胡麗斯說:

  “胡麗斯,請你再仔細想想。難道那上面真的只有拉丁語,別無他物嗎?再仔

  細地想一想……”

  胡麗斯作冥思苦想狀。過了一會兒,她愁苦地說:

  “真的沒有別的了。”

  “不會沒有!你一定在騙我們!”

  約得芬怒吼著。然後,把哨子放嘴裡吹了兩下,壘握耐便跑了上來。

  “把這個丫頭片子拉出去,讓她嘗點兒苦頭!”

  “是!”

  壘握耐稍一用力就把胡麗斯提了起來,像老鷹抓小(又鳥)一般容易,他抬腿就往外

  走。

  “等一下!”

  羅賓騰空而起,用自己的身體撞向了壘握耐。由於躲閃不及,壘握耐晃了一下

  便倒在了牆角處。壘握耐惱羞成怒,迅速把手槍拔了出來。

  羅賓蔑視地一笑,“哼!別拿那玩意嚇唬我!你不敢殺我!殺死我,你們再也

  不會知道這個拉丁語裡的秘密了。”

  “什麼?拉丁語裡有秘密?這究竟是怎麼一回事?”

  壘握耐感到納悶兒。

  “剛才那個丫頭片子騙我們說,箱子底下刻著拉丁語。”

  約得芬回答道。

  “是嗎?是些什麼內容?”

  於是,約得芬把那句話重複了一遍。

  “哦!這些話與樞機主教在信上所說的那句完全一樣呀!”

  “對呀!所以,我認為這個女人在編造謊言,耍弄我們。”

  “她沒有撒謊,那句話的確是一句暗示性的語句。”

  羅賓高聲說道。

  “我現在才感覺到,其實正是這句話暗示了寶藏地點!”

  “你說什麼?”

  “那五個拉丁單詞,恰恰是個暗號。”

  “是一個什麼暗號?”

  “哼!我可不能輕易說出去!”

  羅賓看著那兩個人,洋洋得意起來。

  這時,躺在牆根處的包麻尼昂,剛好甦醒過來,他的眼睛慢慢睜開了。然而,

  由於注意力太集中了,他們誰也沒有注意到旁邊的包麻尼昂。

  包麻尼昂聽他們正談論這些,又把眼睛合上了,假裝還沒醒來,而他的兩隻耳

  朵,卻豎了起來。

  “求求你了,告訴我們吧!”

  壘握耐這時卻謙卑地說道。

  “告訴你們其實也不難,只是你們得先答應我的條件。”

  “條件……什麼條件?說說看!”

  “總共有兩個:其一,割斷繩子,還我自由。”

  “嗯,還有一個呢?”

  “放了胡麗斯,允許她回家。因為,此事與她沒有一點兒關係,她完全不知內

  情,我們不能傷害她。”

  “好,還有別的嗎?”




章節目錄