第27頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  約得芬見此情景,臉上掠過一絲不易察覺的陰險的冷笑。

  “到這兒,你可能明白了吧?胡麗斯。殺死樞機主教的助手,並搶走寶石的那

  兩個人一個是你父親代吉谷男爵;另外一個就是你的表叔奧達爾。

  “於是,男爵把他的女兒派來監視老太太。男爵要求你每周和她見一次面,借

  以了解她的行動。因為你是一個心地善良的女孩子,時間長了,便會對貧苦的老太

  太產生同情,並常常給老太太一些幫助。所以,你成為了她心目中的大恩人。

  “在盧斯蘭老太太看來,如果由她把你父親殺過人的事傳揚出去,會傷害你那

  顆善良純潔的心靈,所以,她下定決心,絕不把此事告訴任何人。如果你總是到她

  家去,必然引起他人的注意,所以你決定利用老太太掃塔的機會,每周秘密地與她

  在這裡見面。

  “有一天,你去老太太家串門時,在倉庫里不經意間見到了那個小箱子,因為

  它很別致,令你非常喜歡。當你提出想要那個小箱子時,老太太便答應了。

  “後來,我們追查那個小箱子的去向時,老太太才似乎感覺到,那個小箱子裡

  面一定還有重要秘密。她不願連累你,所以,即使兩個手指被砸壞了,也沒有說出

  你來。”

  胡麗斯聽她講完後,兩隻手捂在臉上,開始抽泣起來。當她確信自己的父親原

  來是個殺人強盜時,簡直不想活下去了。其實,開始她也不相信,但聽著聽著就變

  得半信半疑了,後來,她確信約得芬並沒有騙她,於是,她哭了起來,像個淚人兒

  似的,樣子非常令人憐惜。

  羅賓在旁邊目睹了這一切,他很同情胡麗斯,便盡力安慰她。

  過了一會兒,胡麗斯漸漸停止了哭泣,不停地用手帕擦著眼淚。

  “快說,箱底究竟刻了些什麼暗語?”

  約得芬窮追不捨。

  但這時的胡麗斯因為過度傷心而顯得異常虛弱,她甚至不願意再說話。

  “你怎麼能這樣凶神惡煞似地問她?她現在傷心得不想說話,讓她怎麼回答你?

  起碼也應讓她休息一會兒再說!”

  羅賓實在忍無可忍,大聲抗議道。

  “可是,她不說怎麼能行呢?”

  “如果胡麗斯如實說了,你能夠把她放回去嗎?”

  “完全能夠。因為,她說了實話後對我們就沒有幫助了。”

  “那好,由我來問她。你這副魔鬼樣兒,會嚇壞她的……但是,有一個前提,

  請給我解開繩子。”

  “你是不是想逃跑?”

  “沒有必要。恰恰相反,即使你趕我走,我也不會走的。因為那個小箱子上的

  暗語對我也非常重要。”

  “你說得對。可是,我還是不能把繩子解開,但我可以讓你離胡麗斯近些。”

  說著,約得芬把套在羅賓脖子上的繩子放長了一些。

  羅賓走到胡麗斯身邊,勸了她幾句之後,溫和地問道:

  “你是不是把小箱子拿回了家?”

  “是的。”

  “你怎麼會想要它?”

  “因為我喜歡它的式樣。”

  “你父親發現了那個箱子了嗎?”

  “發現了。”

  “是在你拿回去的那一天嗎?”

  “不是,是在兩三天以後。”

  “他拿走了那個小箱子了嗎?”

  “拿走了。”

  “他當時說了些什麼?”

  “沒說任何話。”

  “在那兩三天中,你細緻地看過小箱子嗎?”

  “看過幾次。”

  “你看到箱子底部的文字了嗎?”

  “看到了”。

  “是些古時候的文字嗎?”

  “是的,而且寫得非常亂。”

  “你閱讀過嗎?”

  “閱讀過。”

  “是一下子就讀完了的嗎?”

  “不是的,那些文字非常深奧,我讀了多次才讀完的。”

  “你還記得那些字句嗎?”

  “我不知道自己能不能完完整整地背出來,可能有錯誤的地方,因為那都是十

  分難懂的拉丁語。”

  “哦,原來是拉丁語,你先說出來讓我們聽聽吧!”

  “好……好像是什麼‘石頭’啦,“女王’啦等等。”

  “你好好想一下,最好是完整地背出來。”

  胡麗斯開始冥思苦想。

  假如她不能想出來,那麼,今天的一切就都白費了……所以,約得芬和羅賓都

  盯著胡麗斯的臉,真不希望看到她絕望的表情。

  “哦,對了……我想起來了……是五個拉丁單詞。”

  “到底怎麼讀?”

  “是這樣的:Ad Lapidem Olim Regina。”

  胡麗斯說完後,似乎心情完全放鬆了,人也癱坐在了椅子上。

  可是,約得芬卻突然大怒,她猛地站起來,疾步向胡麗斯走去。




章節目錄