第127頁
“這當然可能會造成嚴重的後果,”偵探說,“但無心的犯錯也不可怕。不過,我還是願意把事情搞清楚。現在,這只是例行公事而已。你那天早晨在威利伍康伯都幹了些什麼?”
摩爾康伯夫人歪著頭想了一想。“哦,我買了一點東西,去了冬日花園,我在東方咖啡館喝了一杯咖啡,沒有什麼特別的。”
“你有沒有買男士用的領子呢?”“領子?”摩爾康伯夫人看起來非常警惕,“真的,偵探,你似乎在徹底地檢查我的行蹤。你們不是在懷疑我什麼吧?”“夫人,這只是例行公事而已。”偵探面無表情地舔了一下他的鉛筆。“好吧,沒有,我沒有買什麼領子,我只是看了看。”“哦,你看了看。”“是的,但他們沒有我丈夫想要的那種。”“哦,我明白了。你記得那家店的名字嗎?”“記得——羅傑斯-什麼——羅傑斯-皮博蒂,我想是的。”“現在,夫人。”偵探從他的筆記本上抬起頭來,嚴厲地盯著她,“如果我說,羅傑斯-皮博蒂的一個助理說,一個跟你穿衣風格和相貌都一樣的女士那天早上在那裡買了領子,並由他把袋子送到了車上,你會覺得驚訝嗎?”
“一點都不驚訝,這個人真是笨啊。他的確把一個袋子送到車上了,但那是領帶。我去那裡去了兩次——一次是為了領帶,然後我又想起來領子,所以又回去了;但那裡沒有我想要的那種,所以我就離開了。如果時間對你們有用的話,我可以告訴你,那應該是十二點半。”
偵探猶豫了。這可能——可能是真的。再誠實的證人也有可能搞錯。
他決定暫時不去管這個。“所以你在老市場又接到了威爾頓先生?”“是的。但當你說那是威爾頓先生的時候,偵探,你是在給我設套。我接了某個人——一個戴著黑色眼鏡的男人——但在你告訴我之前,我根本不知道他的名字,而且當我後來見到他沒戴眼鏡的樣子時,我也沒有認出來。事實上,我那時以為——我現在還這麼想——我接的那個男人頭髮是黑的。另一個人的聲音聽起來的確和他一樣,但畢竟沒有更多判斷的依據。我猜一定是他,因為他似乎記得所有的事,還知道我車的號碼,但是當然了,如果你讓我打包票他就是那個人的話——這個——”她聳了聳肩膀。
“的確如此,夫人。”對偵探來說,到底發生了什麼已經很清楚了。既然謀殺時間已經查證了出來,那麼早晨的不在場證明就不再有用,反而會帶來危險。所以這個不在場證明就被無情地拋棄了。他想,繼續檢查她的時間和地點只能帶來更多的麻煩。於是他禮貌地感謝了那位女士,感謝她提供的幫助和解釋,並問她是否可以跟摩爾康伯先生說上幾句話。
“和我的丈夫?”摩爾康伯夫人顯得很驚訝,“我想他並不能給你們提供任何信息。要知道,他當時並沒有在赫爾斯伯里。”
偵探說他知道這件事,又含糊地加了一句,這僅僅是一個形式上的問訊。“這是我們的辦事程序。”他解釋說,並含糊地暗示,摩爾康伯先生才是那輛賓利車的合法主人。
摩爾康伯夫人優雅地笑了。好,摩爾康伯先生正好在家。他最近的身體不是很好,但如果真有必要的話,可以協助偵探調查。她會去請他下樓。
昂佩爾蒂偵探說,這沒有必要。他很樂意陪摩爾康伯夫人一起上樓,去她丈夫的房間。總探長帕克對他的高度警覺微笑了:任何在摩爾康伯夫婦之間的私密對話,這個時候都應該避免。
摩爾康伯夫人向門邊走去,昂佩爾蒂先生跟在她後面。她環顧了一下,似乎在等著帕克跟上來,但總探長繼續坐在他的位子上。在片刻的猶豫後,摩爾康伯夫人走了出去,把她的第二位客人留在了房間裡。她上了樓,偵探緊緊跟在她的後面,嘴中嘀咕著抱歉之類的話,小心翼翼地讓自己的靴子聲不要太響。
他們走進第二層的一個房間,那裡被布置成了書房,在書房後面又是一道門,門是半掩著的,進去以後就是臥室。一個個頭不高,紅色鬍子的男人就坐在書房的一張桌子旁,他們到來的時候,他立刻轉過身看著他們。
“親愛的,”摩爾康伯夫人說,“這是從威利伍康伯來的昂佩爾蒂偵探,他想知道點關於車的信息。”“哦,好的,偵探,什麼問題?”摩爾康伯先生親切地說,但偵探的口吻比他更加親切。“你好啊,布萊特,我的朋友!”他說,“我上次見你到現在,你變化不小啊,是不是?”摩爾康伯先生抬了抬眉毛,看了一眼他的妻子,然後大笑起來。
“幹得漂亮,偵探!”他說,“親愛的,你看我早就跟你說過,我們精英的大英警察隊伍可不是那麼好騙的。偵探用他一向的敏銳和智慧,已經認出我了!好了,請坐吧,偵探,請喝點東西,讓我來告訴你所有的一切。”
昂佩爾蒂龐大的身軀小心地擠到椅子裡,接過了一杯威士忌加蘇打。
“首先我要祝賀你成功的跟蹤,”摩爾康伯先生語氣輕鬆地說,“我還以為我在謝爾弗里奇就已經把那個傢伙甩了,但我的確也感覺,另外一個總是換帽子的傢伙還一直在跟著我,即使我在電影院那套完美的偽裝還是沒有甩掉他。好了,現在,我想你一定想知道,為什麼阿爾法特·摩爾康伯,一個倫敦的代理商,會偽裝成邋遢又討厭的理髮師威廉·布萊特,並出現在威利伍康伯。我不責怪你,這的確看起來很奇怪。你聽著,這就是我的解釋。”
摩爾康伯夫人歪著頭想了一想。“哦,我買了一點東西,去了冬日花園,我在東方咖啡館喝了一杯咖啡,沒有什麼特別的。”
“你有沒有買男士用的領子呢?”“領子?”摩爾康伯夫人看起來非常警惕,“真的,偵探,你似乎在徹底地檢查我的行蹤。你們不是在懷疑我什麼吧?”“夫人,這只是例行公事而已。”偵探面無表情地舔了一下他的鉛筆。“好吧,沒有,我沒有買什麼領子,我只是看了看。”“哦,你看了看。”“是的,但他們沒有我丈夫想要的那種。”“哦,我明白了。你記得那家店的名字嗎?”“記得——羅傑斯-什麼——羅傑斯-皮博蒂,我想是的。”“現在,夫人。”偵探從他的筆記本上抬起頭來,嚴厲地盯著她,“如果我說,羅傑斯-皮博蒂的一個助理說,一個跟你穿衣風格和相貌都一樣的女士那天早上在那裡買了領子,並由他把袋子送到了車上,你會覺得驚訝嗎?”
“一點都不驚訝,這個人真是笨啊。他的確把一個袋子送到車上了,但那是領帶。我去那裡去了兩次——一次是為了領帶,然後我又想起來領子,所以又回去了;但那裡沒有我想要的那種,所以我就離開了。如果時間對你們有用的話,我可以告訴你,那應該是十二點半。”
偵探猶豫了。這可能——可能是真的。再誠實的證人也有可能搞錯。
他決定暫時不去管這個。“所以你在老市場又接到了威爾頓先生?”“是的。但當你說那是威爾頓先生的時候,偵探,你是在給我設套。我接了某個人——一個戴著黑色眼鏡的男人——但在你告訴我之前,我根本不知道他的名字,而且當我後來見到他沒戴眼鏡的樣子時,我也沒有認出來。事實上,我那時以為——我現在還這麼想——我接的那個男人頭髮是黑的。另一個人的聲音聽起來的確和他一樣,但畢竟沒有更多判斷的依據。我猜一定是他,因為他似乎記得所有的事,還知道我車的號碼,但是當然了,如果你讓我打包票他就是那個人的話——這個——”她聳了聳肩膀。
“的確如此,夫人。”對偵探來說,到底發生了什麼已經很清楚了。既然謀殺時間已經查證了出來,那麼早晨的不在場證明就不再有用,反而會帶來危險。所以這個不在場證明就被無情地拋棄了。他想,繼續檢查她的時間和地點只能帶來更多的麻煩。於是他禮貌地感謝了那位女士,感謝她提供的幫助和解釋,並問她是否可以跟摩爾康伯先生說上幾句話。
“和我的丈夫?”摩爾康伯夫人顯得很驚訝,“我想他並不能給你們提供任何信息。要知道,他當時並沒有在赫爾斯伯里。”
偵探說他知道這件事,又含糊地加了一句,這僅僅是一個形式上的問訊。“這是我們的辦事程序。”他解釋說,並含糊地暗示,摩爾康伯先生才是那輛賓利車的合法主人。
摩爾康伯夫人優雅地笑了。好,摩爾康伯先生正好在家。他最近的身體不是很好,但如果真有必要的話,可以協助偵探調查。她會去請他下樓。
昂佩爾蒂偵探說,這沒有必要。他很樂意陪摩爾康伯夫人一起上樓,去她丈夫的房間。總探長帕克對他的高度警覺微笑了:任何在摩爾康伯夫婦之間的私密對話,這個時候都應該避免。
摩爾康伯夫人向門邊走去,昂佩爾蒂先生跟在她後面。她環顧了一下,似乎在等著帕克跟上來,但總探長繼續坐在他的位子上。在片刻的猶豫後,摩爾康伯夫人走了出去,把她的第二位客人留在了房間裡。她上了樓,偵探緊緊跟在她的後面,嘴中嘀咕著抱歉之類的話,小心翼翼地讓自己的靴子聲不要太響。
他們走進第二層的一個房間,那裡被布置成了書房,在書房後面又是一道門,門是半掩著的,進去以後就是臥室。一個個頭不高,紅色鬍子的男人就坐在書房的一張桌子旁,他們到來的時候,他立刻轉過身看著他們。
“親愛的,”摩爾康伯夫人說,“這是從威利伍康伯來的昂佩爾蒂偵探,他想知道點關於車的信息。”“哦,好的,偵探,什麼問題?”摩爾康伯先生親切地說,但偵探的口吻比他更加親切。“你好啊,布萊特,我的朋友!”他說,“我上次見你到現在,你變化不小啊,是不是?”摩爾康伯先生抬了抬眉毛,看了一眼他的妻子,然後大笑起來。
“幹得漂亮,偵探!”他說,“親愛的,你看我早就跟你說過,我們精英的大英警察隊伍可不是那麼好騙的。偵探用他一向的敏銳和智慧,已經認出我了!好了,請坐吧,偵探,請喝點東西,讓我來告訴你所有的一切。”
昂佩爾蒂龐大的身軀小心地擠到椅子裡,接過了一杯威士忌加蘇打。
“首先我要祝賀你成功的跟蹤,”摩爾康伯先生語氣輕鬆地說,“我還以為我在謝爾弗里奇就已經把那個傢伙甩了,但我的確也感覺,另外一個總是換帽子的傢伙還一直在跟著我,即使我在電影院那套完美的偽裝還是沒有甩掉他。好了,現在,我想你一定想知道,為什麼阿爾法特·摩爾康伯,一個倫敦的代理商,會偽裝成邋遢又討厭的理髮師威廉·布萊特,並出現在威利伍康伯。我不責怪你,這的確看起來很奇怪。你聽著,這就是我的解釋。”