第8頁
“足有十分鐘了。她的車像往常一樣等在聖費迪南廣場。我剛才在門口碰見她。”
“三樓的房客是誰?”“有兩個,一個是朗熱小姐,做帽子服裝生意的;另一個是
一位先生,一個月以前,他以布萊松的名字租下兩間帶家具的房間。”“您為什麼
說‘以布萊松的名字’?”“我覺得這是個借用的名字。我女人給他做家務。哼,
他沒有兩件襯衫繡著同樣的姓名起首字母。”“他怎樣過日子?”“嚯!差不多都
是在外面過的,三天兩頭不回家。”“星期六夜裡他回家了嗎?”“星期六夜裡嗎?
讓我想想看……是的,星期六晚上他回了家,沒有再出門。”“是什麼模樣?”
“說真的,我不知怎麼說,他變化很大!有時高,有時矮,有時胖,有時瘦……頭
發是褐色的,有時是金黃色的。我總是認不出他來。”加尼瑪爾和福爾摩斯對視一
眼。
“是他,”偵探囁嚅道,“正是他。”這位老偵探確實慌了一陣,從他打呵欠
和緊攥拳頭直抽搐的樣子可以看出來。
福爾摩斯儘管更有自制力,也還是感到心頭一緊。“注意,”看門人說,“那
就是那姑娘。”果然,小姐在門口出現了,然後穿過廣場。
“那是布萊松先生。”“布萊松先生?哪個?”“那夾著包的人。”“可他沒
送那姑娘。她獨自走向馬車。”“哦!這個嘛,我從沒見過他們在一起。”兩位偵
探急忙站起身來。就著路燈的光線,他們認出了亞森·羅平的身影。他背向廣場走
遠了。
“您願意跟哪一個?”加尼瑪爾問道。
“當然是他!這是頭大獵物。”“那麼,我盯那位小姐。”加尼瑪爾說。
“不必,不必,”英國人立即說,他不願讓加尼瑪爾了解這個案子,“小姐嘛,
我知道在哪兒能找到她……別離開我。”他們不時利用行人和路邊售貨亭作掩護,
遠遠跟蹤亞森·羅平。再說,這次跟蹤很容易。因為亞森·羅平走得很快,沒有回
頭,他的右腿稍微有點瘸,只有受過訓練的眼睛才看得出。加尼瑪爾說道:
“他裝瘸子。”又說:
“啊,要是能順路遇到兩三個警察,逮住那傢伙多好!我們有可能被他丟下的。”
可是一直走到泰爾納門也沒見到一個警察。走過舊城牆,更不要指望有人來相助了。
“我們分開走。”福爾摩斯說,“這地方很冷清。”這裡是維克托·雨果大馬
路。他們各走一條人行道,沿著成行的樹木向前走。
他們這樣走了二十分鐘,直到亞森·羅平向左轉順著塞納河走為止。他們看見
亞森·羅平下到水邊,在那兒耽擱了幾秒鐘,但看不清他的動作。然後,他又爬上
坡來往回走。他們緊貼著一道柵門的木柱。亞森·羅平從他們身旁經過時,挾著的
包不見了。亞森·羅平走遠後,又一個人從一幢房子的牆角走出來,在樹木間穿行。
福爾摩斯小聲說:
“看來,那人也在跟蹤他。”“是的,我覺得見過那人。”跟蹤又開始了,但
由於這第四者的加入而變得複雜。亞森·羅平順著來路,穿過泰爾納門,回到聖費
迪南廣場那所房子裡。加尼瑪爾走到房門前時,看門人正在關門。
“您看見他了,對嗎?”“是的,剛才我關樓梯上的煤氣燈,他插上了房間的
門。”“他一人住嗎?”“一人,沒有僕人……他從不在這兒吃飯。”“樓里沒有
便梯嗎。”“沒有。”加尼瑪爾對福爾摩斯說:
“最簡單的辦法,就是我在亞森·羅平的門口看著,您去找德莫爾街的警察分
局局長。我寫個條子給您帶去。”福爾摩斯反對道:
“要是他在這段時間裡逃脫呢?”“既然我守在這兒……”“一對一,力量太
懸殊。”“可我不能闖進他的房間。我無權這麼幹,尤其在夜裡。”福爾摩斯聳聳
肩。
“只要您抓住亞森·羅平就行了,人家才不管您是在什麼情況下抓住他的。再
說,怎麼!最多就是按按鈴嘛。我們看看到底會發生什麼事。”他們上到了三樓,
看到樓梯平台左側有一道兩扇對開的門。加尼瑪爾按了鈴。
裡面沒有動靜。他又按一次,還是沒人來開門。“進去吧。”福爾摩斯低聲說。
“好,闖吧。”可是他們並沒動,似乎仍未打定主意。他們就像那些在重大行
動之前優柔寡斷的人,害怕行動,似乎突然感到亞森·羅平不可能在房間裡,不可
能離他們這麼近,就在這一拳即可打倒的薄門板後。他們倆對亞森·羅平這個魔鬼
太了解了,不相信他會傻愣愣地束手就擒。不會,一千個不會。他已經不在屋裡了,
大概已從毗鄰的房子,從屋頂,從他早就準備好的出口溜走了。
他們等會兒抓住的,又只會是他的影子。
他們倆打著哆嗦。從門內傳出一聲輕微的響動,似乎劃破了寂靜。於是他們感
“三樓的房客是誰?”“有兩個,一個是朗熱小姐,做帽子服裝生意的;另一個是
一位先生,一個月以前,他以布萊松的名字租下兩間帶家具的房間。”“您為什麼
說‘以布萊松的名字’?”“我覺得這是個借用的名字。我女人給他做家務。哼,
他沒有兩件襯衫繡著同樣的姓名起首字母。”“他怎樣過日子?”“嚯!差不多都
是在外面過的,三天兩頭不回家。”“星期六夜裡他回家了嗎?”“星期六夜裡嗎?
讓我想想看……是的,星期六晚上他回了家,沒有再出門。”“是什麼模樣?”
“說真的,我不知怎麼說,他變化很大!有時高,有時矮,有時胖,有時瘦……頭
發是褐色的,有時是金黃色的。我總是認不出他來。”加尼瑪爾和福爾摩斯對視一
眼。
“是他,”偵探囁嚅道,“正是他。”這位老偵探確實慌了一陣,從他打呵欠
和緊攥拳頭直抽搐的樣子可以看出來。
福爾摩斯儘管更有自制力,也還是感到心頭一緊。“注意,”看門人說,“那
就是那姑娘。”果然,小姐在門口出現了,然後穿過廣場。
“那是布萊松先生。”“布萊松先生?哪個?”“那夾著包的人。”“可他沒
送那姑娘。她獨自走向馬車。”“哦!這個嘛,我從沒見過他們在一起。”兩位偵
探急忙站起身來。就著路燈的光線,他們認出了亞森·羅平的身影。他背向廣場走
遠了。
“您願意跟哪一個?”加尼瑪爾問道。
“當然是他!這是頭大獵物。”“那麼,我盯那位小姐。”加尼瑪爾說。
“不必,不必,”英國人立即說,他不願讓加尼瑪爾了解這個案子,“小姐嘛,
我知道在哪兒能找到她……別離開我。”他們不時利用行人和路邊售貨亭作掩護,
遠遠跟蹤亞森·羅平。再說,這次跟蹤很容易。因為亞森·羅平走得很快,沒有回
頭,他的右腿稍微有點瘸,只有受過訓練的眼睛才看得出。加尼瑪爾說道:
“他裝瘸子。”又說:
“啊,要是能順路遇到兩三個警察,逮住那傢伙多好!我們有可能被他丟下的。”
可是一直走到泰爾納門也沒見到一個警察。走過舊城牆,更不要指望有人來相助了。
“我們分開走。”福爾摩斯說,“這地方很冷清。”這裡是維克托·雨果大馬
路。他們各走一條人行道,沿著成行的樹木向前走。
他們這樣走了二十分鐘,直到亞森·羅平向左轉順著塞納河走為止。他們看見
亞森·羅平下到水邊,在那兒耽擱了幾秒鐘,但看不清他的動作。然後,他又爬上
坡來往回走。他們緊貼著一道柵門的木柱。亞森·羅平從他們身旁經過時,挾著的
包不見了。亞森·羅平走遠後,又一個人從一幢房子的牆角走出來,在樹木間穿行。
福爾摩斯小聲說:
“看來,那人也在跟蹤他。”“是的,我覺得見過那人。”跟蹤又開始了,但
由於這第四者的加入而變得複雜。亞森·羅平順著來路,穿過泰爾納門,回到聖費
迪南廣場那所房子裡。加尼瑪爾走到房門前時,看門人正在關門。
“您看見他了,對嗎?”“是的,剛才我關樓梯上的煤氣燈,他插上了房間的
門。”“他一人住嗎?”“一人,沒有僕人……他從不在這兒吃飯。”“樓里沒有
便梯嗎。”“沒有。”加尼瑪爾對福爾摩斯說:
“最簡單的辦法,就是我在亞森·羅平的門口看著,您去找德莫爾街的警察分
局局長。我寫個條子給您帶去。”福爾摩斯反對道:
“要是他在這段時間裡逃脫呢?”“既然我守在這兒……”“一對一,力量太
懸殊。”“可我不能闖進他的房間。我無權這麼幹,尤其在夜裡。”福爾摩斯聳聳
肩。
“只要您抓住亞森·羅平就行了,人家才不管您是在什麼情況下抓住他的。再
說,怎麼!最多就是按按鈴嘛。我們看看到底會發生什麼事。”他們上到了三樓,
看到樓梯平台左側有一道兩扇對開的門。加尼瑪爾按了鈴。
裡面沒有動靜。他又按一次,還是沒人來開門。“進去吧。”福爾摩斯低聲說。
“好,闖吧。”可是他們並沒動,似乎仍未打定主意。他們就像那些在重大行
動之前優柔寡斷的人,害怕行動,似乎突然感到亞森·羅平不可能在房間裡,不可
能離他們這麼近,就在這一拳即可打倒的薄門板後。他們倆對亞森·羅平這個魔鬼
太了解了,不相信他會傻愣愣地束手就擒。不會,一千個不會。他已經不在屋裡了,
大概已從毗鄰的房子,從屋頂,從他早就準備好的出口溜走了。
他們等會兒抓住的,又只會是他的影子。
他們倆打著哆嗦。從門內傳出一聲輕微的響動,似乎劃破了寂靜。於是他們感