第5頁
的天性,加上安德森·舍伍德的介紹,使海明威在巴黎很快就結識了許多重 要的、很有影響的朋友,如畢卡索、埃茲拉·龐德、格特魯德·斯泰因、西 爾維亞·比奇、詹姆斯·喬伊斯、溫德姆·劉易斯、莫利·卡拉漢、斯科特·菲 茨傑拉德和傑拉爾德·墨菲等等,其中兩個和海明威的文學事業關係最重要 的人物便是埃茲拉·龐德和格特魯德·斯泰因。 在海明威的眼中,埃茲拉·龐德頗像一個波希米亞主義者,他蓄著山羊 鬍子,一頭棕褐色的波浪式頭髮,眼睛銳利而有神,喜歡誇誇其談,生活上 放蕩不羈。這位高個子的意象主義代表人物是先鋒派藝術的熱情的鼓吹者, 他編輯出版了 T·S·艾略特的《荒原》,極力促成了喬伊斯的 《尤利西斯》 的出版。他雖然比海明威大十四歲,而且從1907年以後就一直住在歐洲,但 他與海明威一見面就成了互敬互愛的朋友。對文學事業充滿激情的痴迷,使 他們之間產生了強烈的共鳴。海明威在給朋友的信中曾說過:“他教我寫作, 我教他拳擊。”龐德 “是我最喜歡的,也是我最信賴的評論家。他是相信最 貼切詞彙的人 (只用一個,而且是唯一正確的詞),是曾經教導我不要去相 信形容詞的人。”在教會海明威 “怎樣寫和不能那樣寫”的同時,龐德竭力 扶持這位拳擊教師的寫作,幫助他出版作品。 《在我們的時代里》、《新托 馬斯詩歌》與其它早期的短篇小說和詩歌,都發表在龐德主編的《小評論》、 《流放》、《人物簡介》、《當代詩選》等書刊上。對於龐德的幫助和友誼, 海明威給予了最真誠的回報。儘管海明威在文學領域的聲譽和威望很快就超 過了龐德,但他始終如一地高度評價龐德的文學創作成就,感謝他最初的幫 助。特別是龐德後來處境窘迫時,海明威的友誼更顯得珍貴。第二次世界大 戰前,龐德百般辱罵羅斯福政府,無恥吹捧墨索里尼的法西斯政權。第二次 世界大戰開始後,他為羅馬電台作英語廣播,厚顏無恥地攻擊自己的祖國。 1945年他被在歐洲登陸的美軍逮捕,押回美國候審。這時,海明威沒有拋棄 與龐德的友誼,他與麥克利什、弗羅斯特、艾略特一起,在 1958年設法使龐 德獲釋。並在此之前兩年,給關在精神病院中的龐德送去了一千美元的支票, 這在當時絕非小數目了。龐德去世前,曾感激地說:“海明威沒有令我失望…… 在他得意時,我從未見他只為自己打算。” 年齡大得足以當海明威母親的格特魯德·斯泰因,在形象和性格上也酷 似海明威的母親格萊絲,兩人都長得輪廓清晰優美,而且都易於衝動,以自 我為中心。這位富有的女作家當時在巴黎文壇名氣很大,許多人得到過她的 幫助。由於舍伍德·安德森的介紹,海明威與斯泰因很快就建立了友誼,而 且這種友誼發展很快。斯泰因欣賞這位漂亮小伙子對她的尊敬和愛戴,熱心 地指導他的創作,幫助他在巴黎文壇站穩腳跟。海明威在斯泰因面前則異常 地溫馴,甚至在 “戀母情結”的驅使下,產生非份的念頭。海明威承認“我 總想要和她發生性關係,她明白這點,這是很健康的感情,比某些言談更能 說明問題。”當然,這顯然是不可能的,因為斯泰因是一個徹頭徹尾的女同 性戀者。或許正是因為斯泰因的同性戀問題,破壞了他們之間的友誼,一方 面,海明威不能忍受斯泰因總是把他當作孩子對待,並且對斯泰因瘋狂的同 性戀性生活感到噁心。另一方面,斯泰因要求海明威總是隨著自己的手指轉 動,她的性夥伴艾麗絲小姐則對海明威十分妒忌。此外,斯泰因創作才華的 平庸,也註定了海明威不能忍受別人把他當成斯泰因的門徒。這一切打碎了 他們之間迅速建立起來的友誼。互相吹捧和感恩戴德之後,緊接著的便是互 相詆毀和謾罵。斯泰因嘲諷海明威是 “膽小鬼”,指責他智力遲鈍、身體虛
弱,甚至命令自己寵愛的白色捲毛狗: “去,裝扮成海明威,要表演得兇狠 一些。”海明威的反擊是抨擊斯泰因文學創作上的低能和令人厭惡的同性戀 生活,相傳他曾經給斯泰因發過一份電報: “一條母狗是一條母狗是一條母 狗”。 海明威是以 《多倫多每日星報》駐歐記者的身份去巴黎的,應當說,他 始終認真、出色地履行了自己的職責。短短几年時間,他幾乎跑遍了歐洲大 陸,到處奔波採訪,好在海明威從小就酷愛遠遊,因此他對於採訪工作樂此 不疲。 1922年4月,海明威從巴黎趕到義大利熱那亞,採訪國際經濟會議,這 是自1919年凡爾賽和談之後的第一次重要的國際會議。海明威為《多倫多星 報》寫了十五篇文章,報導了參加會議的政治家的個性及其局限性。這是第 一次世界大戰後海明威首次返回義大利。同年6月,海明威攜夫人哈德莉一 起又重訪義大利,除了帶妻子參觀第一次世界大戰時自己曾到過的地方以 外,海明威在這次旅行中,認真考察、研究、報導了亞平寧半島上如火如荼 的法西斯運動,在米蘭 《義大利人民報》編輯部採訪了黑索里尼,感覺到了 墨索里尼正坐在火藥桶上,並準備親手點燃導火索。11月,海明威在洛桑第 二次訪問了這位已經奪取了政權的獨裁者。值得注意的是,當國際社會的許 多人正高聲頌揚這位法西斯領袖時,海明威尖銳地看透了黑索里尼的偽裝, 他認定墨索里尼是 “歐洲最大的騙子”,警告人們 “對一個穿黑襯衫、白鞋 罩的人,我們犯了某種錯誤,甚至是歷史性的錯誤。”他甚至寫了一首非常 刻薄的詩,發表在1923年春季的 《小評論》上: 墨索里尼有一對 眼白大瞳孔小 酷似非洲人的眼睛, 保鏢時刻緊隨身後, 那照片上正在看書的人 拿的卻是一本倒著的書。 海明威的所有採訪和報導,都是在愉快的旅行中完成的。1922年 10月 赴希臘-土耳其戰爭的戰場,寫了大約十四篇文章,報導了希臘軍隊的潰敗 和土耳其軍隊的殘暴,明確表明了對玩弄權術的政治家和無能將軍的痛恨, 對戰爭中流離失所的普通百姓的同情。12月在洛桑,報導了確定新的土耳其 邊界和規定希臘的戰爭賠償的國際會議,向 《多倫多星報》的讀者們描述了 契切林 (當時的蘇聯外交部長)、墨索里尼等各國的政治領袖。除此之外, 1923年1月參觀遊覽了拉帕羅。2月遊歷義大利北部。3- 4月在科蒂納滑雪。 4- 5月在法國報導法軍占領魯爾工業區。5- 7月週遊西班牙,並從此愛上了 鬥牛運動。在這些頻繁的旅遊中,海明威寫了大量評論歐洲現實生活的文章, 向北美大陸的人們介紹歐洲的生活開支、夜生活、外匯市場的變化、法國的 時尚、瑞士的名勝、德國的通貨膨脹、俄羅斯流亡者等等。另外,他還有許 多文章介紹了釣魚、滑雪、鬥牛等他所喜愛的體育運動。應當說,作為記者, 海明威是很稱職的,他非常勤奮,對新聞報導也很內行。但他的記者朋友們 也注意到,海明威對記者工作有點輕慢,經常把最好的材料保存起來作為創 作小說之用。 “他對此滿不在乎,除非新聞工作能為他提供急需的費用,並
弱,甚至命令自己寵愛的白色捲毛狗: “去,裝扮成海明威,要表演得兇狠 一些。”海明威的反擊是抨擊斯泰因文學創作上的低能和令人厭惡的同性戀 生活,相傳他曾經給斯泰因發過一份電報: “一條母狗是一條母狗是一條母 狗”。 海明威是以 《多倫多每日星報》駐歐記者的身份去巴黎的,應當說,他 始終認真、出色地履行了自己的職責。短短几年時間,他幾乎跑遍了歐洲大 陸,到處奔波採訪,好在海明威從小就酷愛遠遊,因此他對於採訪工作樂此 不疲。 1922年4月,海明威從巴黎趕到義大利熱那亞,採訪國際經濟會議,這 是自1919年凡爾賽和談之後的第一次重要的國際會議。海明威為《多倫多星 報》寫了十五篇文章,報導了參加會議的政治家的個性及其局限性。這是第 一次世界大戰後海明威首次返回義大利。同年6月,海明威攜夫人哈德莉一 起又重訪義大利,除了帶妻子參觀第一次世界大戰時自己曾到過的地方以 外,海明威在這次旅行中,認真考察、研究、報導了亞平寧半島上如火如荼 的法西斯運動,在米蘭 《義大利人民報》編輯部採訪了黑索里尼,感覺到了 墨索里尼正坐在火藥桶上,並準備親手點燃導火索。11月,海明威在洛桑第 二次訪問了這位已經奪取了政權的獨裁者。值得注意的是,當國際社會的許 多人正高聲頌揚這位法西斯領袖時,海明威尖銳地看透了黑索里尼的偽裝, 他認定墨索里尼是 “歐洲最大的騙子”,警告人們 “對一個穿黑襯衫、白鞋 罩的人,我們犯了某種錯誤,甚至是歷史性的錯誤。”他甚至寫了一首非常 刻薄的詩,發表在1923年春季的 《小評論》上: 墨索里尼有一對 眼白大瞳孔小 酷似非洲人的眼睛, 保鏢時刻緊隨身後, 那照片上正在看書的人 拿的卻是一本倒著的書。 海明威的所有採訪和報導,都是在愉快的旅行中完成的。1922年 10月 赴希臘-土耳其戰爭的戰場,寫了大約十四篇文章,報導了希臘軍隊的潰敗 和土耳其軍隊的殘暴,明確表明了對玩弄權術的政治家和無能將軍的痛恨, 對戰爭中流離失所的普通百姓的同情。12月在洛桑,報導了確定新的土耳其 邊界和規定希臘的戰爭賠償的國際會議,向 《多倫多星報》的讀者們描述了 契切林 (當時的蘇聯外交部長)、墨索里尼等各國的政治領袖。除此之外, 1923年1月參觀遊覽了拉帕羅。2月遊歷義大利北部。3- 4月在科蒂納滑雪。 4- 5月在法國報導法軍占領魯爾工業區。5- 7月週遊西班牙,並從此愛上了 鬥牛運動。在這些頻繁的旅遊中,海明威寫了大量評論歐洲現實生活的文章, 向北美大陸的人們介紹歐洲的生活開支、夜生活、外匯市場的變化、法國的 時尚、瑞士的名勝、德國的通貨膨脹、俄羅斯流亡者等等。另外,他還有許 多文章介紹了釣魚、滑雪、鬥牛等他所喜愛的體育運動。應當說,作為記者, 海明威是很稱職的,他非常勤奮,對新聞報導也很內行。但他的記者朋友們 也注意到,海明威對記者工作有點輕慢,經常把最好的材料保存起來作為創 作小說之用。 “他對此滿不在乎,除非新聞工作能為他提供急需的費用,並