第37頁
“這日期跟格雷奧姆先生所說的日期完全一致。有簽名在這裡,沒有錯。因此收據確實是真的,那麼先生您就該知道它,要麼您父親親口對您講過,要麼您從他所留下的秘密文件中得知。您發現了這張收據,就等於給您父親定了罪,也給您定了罪,您就要被逐出城堡,您和您父親都捨不得這城堡。這就是您殺人的原因。”
“如果我殺了人,”卡澤馮結結巴巴地說道,“我就會搶回這張收據。”
“您曾經在受害者身上搜尋過,可是沒有找到。讓·達萊斯卡爾伯爵出于謹慎,把收據綁在一個石塊上,從主塔頂上扔下來,準備過後再去拾取。是我在河邊,離現場二十米之處,找到了收據。”
喬治·卡澤馮撲上來企圖從他手裡奪走那張收據,巴爾內特剛好來得及後退。
兩個人相互對視了一陣。巴爾內特說道:
“您這個動作就是招供。您的目光顯得多麼迷亂!在這樣的時刻,正如達萊斯卡爾小姐對我說過的那樣,您顯然是什麼事情都幹得出來的。那一天,當您舉槍瞄準,在不知不覺中,您就是這個樣子。喂,請您克制自己。有人在柵欄門旁按鈴了。是貝舒警探來了,您大概認為,什麼也不讓他知道是有益處的吧?”
過了一會,喬治·卡澤馮的眼神仍然迷茫,他終於嘰咕道:
“要多少錢?這張收據該要多少錢?”
“它是不賣的。”
“你要保留它?”
“在某種條件下,它是會還給您的。”
“什麼條件?”
“我會當著貝舒警探的面對您講的。”
“如果我拒絕同意呢?”
“那我就揭發您。”
“你的判斷站不住腳。”
“您就試試吧。”
喬治·卡澤馮大概感覺到了他的對手的全部力量與不可動搖的意志,因為他低下了頭。就在這時,一個僕人帶領貝舒進來了。貝舒沒料到在城堡里遇見巴爾內特,於是皺起眉頭。這兩個人在談些什麼鬼名堂呢?難道這個可恨的巴爾內特竟敢搶先講出跟貝舒他相反的說法?
這種擔憂使他更加肯定自己的證詞,在親熱地跟喬治·卡澤馮握手時,說道:
“先生,我答應過您,在臨走的時候,把我調查的結果告訴您,並通報我將要作的報告的大略意思。調查結果與我的報告,完全符合迄今為止人們對事件的看法。”
他把巴爾內特講過的話重複了一遍,補充道:
“達萊斯卡爾小姐散布的關於您的謠言根本不可信。”
巴爾內特表示同意說:
“很好,這正是我對卡澤馮先生講過的話。我的老師和朋友貝舒,再次表現出他一貫的洞察力。此外,我應該指出,卡澤馮先生想以德報怨,不計較對他的誹謗。他要把達萊斯卡爾小姐的祖業歸還給她。”
貝舒好似挨了一記悶棍。
“嗯?……這可能嗎?”
“很可能,”巴爾內特肯定道。“這場意外事件,使卡澤馮先生對這個地方有點反感。他打算搬到已經看中的離他在蓋雷市的工廠更近的一座城堡去住。當我來到這裡,卡澤馮先生甚至正在起草他的贈與計劃,他表示願意附加一張十萬法郎的不記名的支票,作為補償交給達萊斯卡爾小姐。我們總是意見一致的,不是嗎?卡澤馮先生。”
卡澤馮毫不猶豫。他馬上執行巴爾內特的命令,就像是他心甘情願、主動去做的一樣。他在辦公桌旁坐下,寫好了贈與書,在支票上簽了名。
“辦好了,先生,”他說道,“我將給我的公證人作出指示。”
巴爾內特收了兩份文件,拿起一個信封,把文件放進去,接著對貝舒說道:
“喂,帶著這去給達萊斯卡爾小姐。我肯定,她會讚賞卡澤馮先生的作法的。我向您致敬,先生,不知該怎麼對您講,有一個大家都滿意的結局,貝舒和我感到多麼高興。”
他很迅速地離開了。貝舒跟在後面,越來越驚愕,在栗樹園裡低聲說道:
“那麼,怎麼,是他開了槍?……他認罪了?”
“這你就別管了,貝舒,”巴爾內特對他說道,“不要管這個案子。正如你剛才看見的,案子已經了結,對各方都大有好處。因此,你去達萊斯卡爾小姐那裡交差吧……要她保持沉默,忘記這件事,你然後到客店來找我。”
一刻鐘以後,貝舒回來了。達萊斯卡爾小姐接受贈與,要她的公證人去同喬治·卡澤馮的公證人取得聯繫。但是,她不肯收取任何金錢。她氣憤地撕爛了支票。
巴爾內特和貝舒出發了。汽車開得很快,一路上兩人保持著沉默。貝舒警探怎麼也想不通,弄得筋疲力盡,莫名其妙,而巴爾內特這個朋友似乎也不準備透露真情。
三點整,他倆回到巴黎,巴爾內特邀請貝舒在證券交易所附近吃午飯。貝舒神情呆滯,無法擺脫麻木狀態,就答應了。
“你點菜吧,”巴爾內特說道,“我要去買點東西。”
等待的時間並不長。他倆美餐了一頓。在喝咖啡的時候,貝舒說道:
“如果我殺了人,”卡澤馮結結巴巴地說道,“我就會搶回這張收據。”
“您曾經在受害者身上搜尋過,可是沒有找到。讓·達萊斯卡爾伯爵出于謹慎,把收據綁在一個石塊上,從主塔頂上扔下來,準備過後再去拾取。是我在河邊,離現場二十米之處,找到了收據。”
喬治·卡澤馮撲上來企圖從他手裡奪走那張收據,巴爾內特剛好來得及後退。
兩個人相互對視了一陣。巴爾內特說道:
“您這個動作就是招供。您的目光顯得多麼迷亂!在這樣的時刻,正如達萊斯卡爾小姐對我說過的那樣,您顯然是什麼事情都幹得出來的。那一天,當您舉槍瞄準,在不知不覺中,您就是這個樣子。喂,請您克制自己。有人在柵欄門旁按鈴了。是貝舒警探來了,您大概認為,什麼也不讓他知道是有益處的吧?”
過了一會,喬治·卡澤馮的眼神仍然迷茫,他終於嘰咕道:
“要多少錢?這張收據該要多少錢?”
“它是不賣的。”
“你要保留它?”
“在某種條件下,它是會還給您的。”
“什麼條件?”
“我會當著貝舒警探的面對您講的。”
“如果我拒絕同意呢?”
“那我就揭發您。”
“你的判斷站不住腳。”
“您就試試吧。”
喬治·卡澤馮大概感覺到了他的對手的全部力量與不可動搖的意志,因為他低下了頭。就在這時,一個僕人帶領貝舒進來了。貝舒沒料到在城堡里遇見巴爾內特,於是皺起眉頭。這兩個人在談些什麼鬼名堂呢?難道這個可恨的巴爾內特竟敢搶先講出跟貝舒他相反的說法?
這種擔憂使他更加肯定自己的證詞,在親熱地跟喬治·卡澤馮握手時,說道:
“先生,我答應過您,在臨走的時候,把我調查的結果告訴您,並通報我將要作的報告的大略意思。調查結果與我的報告,完全符合迄今為止人們對事件的看法。”
他把巴爾內特講過的話重複了一遍,補充道:
“達萊斯卡爾小姐散布的關於您的謠言根本不可信。”
巴爾內特表示同意說:
“很好,這正是我對卡澤馮先生講過的話。我的老師和朋友貝舒,再次表現出他一貫的洞察力。此外,我應該指出,卡澤馮先生想以德報怨,不計較對他的誹謗。他要把達萊斯卡爾小姐的祖業歸還給她。”
貝舒好似挨了一記悶棍。
“嗯?……這可能嗎?”
“很可能,”巴爾內特肯定道。“這場意外事件,使卡澤馮先生對這個地方有點反感。他打算搬到已經看中的離他在蓋雷市的工廠更近的一座城堡去住。當我來到這裡,卡澤馮先生甚至正在起草他的贈與計劃,他表示願意附加一張十萬法郎的不記名的支票,作為補償交給達萊斯卡爾小姐。我們總是意見一致的,不是嗎?卡澤馮先生。”
卡澤馮毫不猶豫。他馬上執行巴爾內特的命令,就像是他心甘情願、主動去做的一樣。他在辦公桌旁坐下,寫好了贈與書,在支票上簽了名。
“辦好了,先生,”他說道,“我將給我的公證人作出指示。”
巴爾內特收了兩份文件,拿起一個信封,把文件放進去,接著對貝舒說道:
“喂,帶著這去給達萊斯卡爾小姐。我肯定,她會讚賞卡澤馮先生的作法的。我向您致敬,先生,不知該怎麼對您講,有一個大家都滿意的結局,貝舒和我感到多麼高興。”
他很迅速地離開了。貝舒跟在後面,越來越驚愕,在栗樹園裡低聲說道:
“那麼,怎麼,是他開了槍?……他認罪了?”
“這你就別管了,貝舒,”巴爾內特對他說道,“不要管這個案子。正如你剛才看見的,案子已經了結,對各方都大有好處。因此,你去達萊斯卡爾小姐那裡交差吧……要她保持沉默,忘記這件事,你然後到客店來找我。”
一刻鐘以後,貝舒回來了。達萊斯卡爾小姐接受贈與,要她的公證人去同喬治·卡澤馮的公證人取得聯繫。但是,她不肯收取任何金錢。她氣憤地撕爛了支票。
巴爾內特和貝舒出發了。汽車開得很快,一路上兩人保持著沉默。貝舒警探怎麼也想不通,弄得筋疲力盡,莫名其妙,而巴爾內特這個朋友似乎也不準備透露真情。
三點整,他倆回到巴黎,巴爾內特邀請貝舒在證券交易所附近吃午飯。貝舒神情呆滯,無法擺脫麻木狀態,就答應了。
“你點菜吧,”巴爾內特說道,“我要去買點東西。”
等待的時間並不長。他倆美餐了一頓。在喝咖啡的時候,貝舒說道: