第93頁
他大笑起來,陶醉於那種瘋狂而令人毛骨悚然的不合時宜之中。他可真是精神變態了。丹尼是個典型的殺人狂,即便他只有十三歲。
"你沒事吧?"我再次問克麗斯婷。
"沒事。真的沒事。"她輕聲說。
"他媽的給我閉嘴!"丹尼對我們倆大喊大叫道。他拿槍對準克麗斯婷,接著又轉回來對著我,"我說什麼都是當真的。"
我意識到我沒法把槍從這個男孩手裡拿開。我得試試別的辦法。他看起來快要爆發了,很快就要爆發了。
我決定馬上採取一個行動。
我把全部注意力放在這個男孩身上,試圖揣測他的弱點。我觀察著他,卻好像沒在看他一樣。
我慢慢地、不慌不忙地朝起居室的窗戶走了幾步。那兒放著一條古老的非洲擠奶凳。我向外掃了一眼保持一定距離交錯排列在屋前草坪上的那一排排警察。我能看見到處都是防暴盾和普列克斯玻璃面具、身穿戰鬥服的人、防彈背心和槍什麼的。老天,場面可真壯觀。這一切都是這個壞小子引起的。
"可別轉什麼花花腸子。"他在房間那一面告訴我。
我已經玩了個花樣了,丹尼小子。我已經行動了。成功了!你搞得明白嗎?你有你自己以為的那麼聰明嗎,討厭鬼?
"幹嗎不呢?"我問他。他沒有回答我。他要殺死我們了。除此之外他還能做什麼?
我靠近窗戶真的是大有用意的。我要讓我自己和克麗斯婷·詹森站在起居室里相對的兩邊。
我已經這麼做了。我已經採取那個行動了。
丹尼好像沒有注意到。
"你現在覺得我怎麼樣?"他吼叫道,"我跟傑克與吉爾那些笨蛋比怎麼樣?跟了不起的格雷·查基比怎麼樣?你可以跟我說實話。
不會傷害我的感情的。因為我沒有什麼感情。"
"我會跟你說實話的。"我對他說,"因為那是你想聽到的。任何兇手都沒給我留下什麼印象,你也不會給我留下什麼印象。在那方面不會。"
他的嘴都氣歪了。他咆哮著說:"是嗎?那好,你也不會給我留下什麼印象,狗屁亞歷克斯博士。不過,誰拿著槍呢?"
丹尼死死地盯著我看了好半天。他在眼鏡鏡片後面的兩隻眼睛好像交叉著。瞳孔只有針尖那麼大。他看上去好像馬上就要對我開槍了。我的心在狂跳。我朝房間對面的克麗斯婷·詹森望去。
"我必須把你殺了。你知道這一點。"他說,好像這是天底下最合情合理的事
似的。突然,他用一種很厭倦的聲音說話了。真令人措手不及,"你和克麗斯婷必須被幹掉。"
他的眼光掃到她的身上。他的眼睛成了兩個黑洞,"黑婊子!而且是個鬼鬼祟祟、喜歡操縱別人的婊子。你在你那個倒霉的學校里太不把我放在眼裡了。你怎麼敢對我那麼無禮!"他又吼開了。
"那不是真的。"克麗斯婷說。她馬上接過去說,"我那是想保護院子裡的小孩子們。那跟你沒有什麼關係。我根本不知道你是誰。
我怎麼會知道呢?"
他使勁地一跺那穿著黑靴子的腳。他很任性、不耐煩、不饒人。
他從哪方面來看都是個討厭的小無賴。
"別跟我說我他媽的知道什麼!你不知道我在想什麼!你不能鑽到我的肚子裡去!誰都不能!"
"你為什麼覺得你必須殺別的什麼人?"我問。
他又對我發起火來。拿槍指著我,"你他媽別想矇騙我!你敢那樣!"
"我不會那樣做的。"我搖搖頭,"沒有人喜歡謊話,或者企圖玩弄卑鄙手段的人。我不喜歡。"
突然,他把史密斯和韋森槍猛地轉向克麗斯婷。
"我必須殺人,因為......那是我幹的事。"他又大笑起來,咯咯地.呼哧呼哧地,像個魔鬼一樣面不會。"
他的嘴都氣歪了。他咆哮著說:"是嗎?那好,你也不會給我留下什麼印象,狗屁亞歷克斯博士。不過,誰拿著槍呢?"
丹尼死死地盯著我看了好半天。他在眼鏡鏡片後面的兩隻眼睛好像交叉著。瞳孔只有針尖那麼大。他看上去好像馬上就要對我開槍了。我的心在狂跳。我朝房間對面的克麗斯婷·詹森望去。
"我必須把你殺了。你知道這一點。"他說,好像這是天底下最合情合理的事情似的。突然,他用一種很厭倦的聲音說話了。真令人措手不及,"你和克麗斯婷必須被幹掉。"
他的眼光掃到她的身上。他的眼睛成了兩個黑洞,"黑婊子!而且是個鬼鬼祟祟、喜歡操縱別人的婊子。你在你那個倒霉的學校里太不把我放在眼裡了。你怎麼敢對我那麼無禮!"他又吼開了。
"那不是真的。"克麗斯婷說。她馬上接過去說,"我那是想保護院子裡的小孩子們。那跟你沒有什麼關係。我根本不知道你是誰。
我怎麼會知道呢?"
他使勁地一跺那穿著黑靴子的腳。他很任性、不耐煩、不饒人。他從哪方面來看都是個討厭的小無賴。
"別跟我說我他媽的知道什麼!你不知道我在想什麼!你不能鑽到我的肚子裡去!誰都不能!""你為什麼覺得你必須殺別的什麼人?"我問。
他又對我發起火來。拿槍指著我,"你他媽別想矇騙我!你敢那樣!"
"我不會那樣做的。"我搖搖頭,"沒有人喜歡謊話,或者企圖玩弄卑鄙手段的人。我不喜歡。"
"你沒事吧?"我再次問克麗斯婷。
"沒事。真的沒事。"她輕聲說。
"他媽的給我閉嘴!"丹尼對我們倆大喊大叫道。他拿槍對準克麗斯婷,接著又轉回來對著我,"我說什麼都是當真的。"
我意識到我沒法把槍從這個男孩手裡拿開。我得試試別的辦法。他看起來快要爆發了,很快就要爆發了。
我決定馬上採取一個行動。
我把全部注意力放在這個男孩身上,試圖揣測他的弱點。我觀察著他,卻好像沒在看他一樣。
我慢慢地、不慌不忙地朝起居室的窗戶走了幾步。那兒放著一條古老的非洲擠奶凳。我向外掃了一眼保持一定距離交錯排列在屋前草坪上的那一排排警察。我能看見到處都是防暴盾和普列克斯玻璃面具、身穿戰鬥服的人、防彈背心和槍什麼的。老天,場面可真壯觀。這一切都是這個壞小子引起的。
"可別轉什麼花花腸子。"他在房間那一面告訴我。
我已經玩了個花樣了,丹尼小子。我已經行動了。成功了!你搞得明白嗎?你有你自己以為的那麼聰明嗎,討厭鬼?
"幹嗎不呢?"我問他。他沒有回答我。他要殺死我們了。除此之外他還能做什麼?
我靠近窗戶真的是大有用意的。我要讓我自己和克麗斯婷·詹森站在起居室里相對的兩邊。
我已經這麼做了。我已經採取那個行動了。
丹尼好像沒有注意到。
"你現在覺得我怎麼樣?"他吼叫道,"我跟傑克與吉爾那些笨蛋比怎麼樣?跟了不起的格雷·查基比怎麼樣?你可以跟我說實話。
不會傷害我的感情的。因為我沒有什麼感情。"
"我會跟你說實話的。"我對他說,"因為那是你想聽到的。任何兇手都沒給我留下什麼印象,你也不會給我留下什麼印象。在那方面不會。"
他的嘴都氣歪了。他咆哮著說:"是嗎?那好,你也不會給我留下什麼印象,狗屁亞歷克斯博士。不過,誰拿著槍呢?"
丹尼死死地盯著我看了好半天。他在眼鏡鏡片後面的兩隻眼睛好像交叉著。瞳孔只有針尖那麼大。他看上去好像馬上就要對我開槍了。我的心在狂跳。我朝房間對面的克麗斯婷·詹森望去。
"我必須把你殺了。你知道這一點。"他說,好像這是天底下最合情合理的事
似的。突然,他用一種很厭倦的聲音說話了。真令人措手不及,"你和克麗斯婷必須被幹掉。"
他的眼光掃到她的身上。他的眼睛成了兩個黑洞,"黑婊子!而且是個鬼鬼祟祟、喜歡操縱別人的婊子。你在你那個倒霉的學校里太不把我放在眼裡了。你怎麼敢對我那麼無禮!"他又吼開了。
"那不是真的。"克麗斯婷說。她馬上接過去說,"我那是想保護院子裡的小孩子們。那跟你沒有什麼關係。我根本不知道你是誰。
我怎麼會知道呢?"
他使勁地一跺那穿著黑靴子的腳。他很任性、不耐煩、不饒人。
他從哪方面來看都是個討厭的小無賴。
"別跟我說我他媽的知道什麼!你不知道我在想什麼!你不能鑽到我的肚子裡去!誰都不能!"
"你為什麼覺得你必須殺別的什麼人?"我問。
他又對我發起火來。拿槍指著我,"你他媽別想矇騙我!你敢那樣!"
"我不會那樣做的。"我搖搖頭,"沒有人喜歡謊話,或者企圖玩弄卑鄙手段的人。我不喜歡。"
突然,他把史密斯和韋森槍猛地轉向克麗斯婷。
"我必須殺人,因為......那是我幹的事。"他又大笑起來,咯咯地.呼哧呼哧地,像個魔鬼一樣面不會。"
他的嘴都氣歪了。他咆哮著說:"是嗎?那好,你也不會給我留下什麼印象,狗屁亞歷克斯博士。不過,誰拿著槍呢?"
丹尼死死地盯著我看了好半天。他在眼鏡鏡片後面的兩隻眼睛好像交叉著。瞳孔只有針尖那麼大。他看上去好像馬上就要對我開槍了。我的心在狂跳。我朝房間對面的克麗斯婷·詹森望去。
"我必須把你殺了。你知道這一點。"他說,好像這是天底下最合情合理的事情似的。突然,他用一種很厭倦的聲音說話了。真令人措手不及,"你和克麗斯婷必須被幹掉。"
他的眼光掃到她的身上。他的眼睛成了兩個黑洞,"黑婊子!而且是個鬼鬼祟祟、喜歡操縱別人的婊子。你在你那個倒霉的學校里太不把我放在眼裡了。你怎麼敢對我那麼無禮!"他又吼開了。
"那不是真的。"克麗斯婷說。她馬上接過去說,"我那是想保護院子裡的小孩子們。那跟你沒有什麼關係。我根本不知道你是誰。
我怎麼會知道呢?"
他使勁地一跺那穿著黑靴子的腳。他很任性、不耐煩、不饒人。他從哪方面來看都是個討厭的小無賴。
"別跟我說我他媽的知道什麼!你不知道我在想什麼!你不能鑽到我的肚子裡去!誰都不能!""你為什麼覺得你必須殺別的什麼人?"我問。
他又對我發起火來。拿槍指著我,"你他媽別想矇騙我!你敢那樣!"
"我不會那樣做的。"我搖搖頭,"沒有人喜歡謊話,或者企圖玩弄卑鄙手段的人。我不喜歡。"