第102頁
“好了,塔蒂娜,”她透過門縫說。“我是來這兒幫你的。”
沒有一絲動靜。
“我是佩維爾的朋友,”她仍不死心。“你認識佩維爾吧?”
窗簾拉開了。一個年輕女子的臉一閃而過,憔悴之中帶著孩子氣。莉迪亞朝她點點頭。這個女子還是不開門。莉迪亞掃了一眼四周。儘管沒人看她,但她還是覺得這樣過於暴露。得快刀斬亂麻才行。
“等等,”莉迪亞說。這時她一邊看著窗簾,一邊把手伸進坤包。她掏出一張紙和一支鋼筆。在上面寫著什麼東西,確保如果有人還在窗口的話,能清楚地看到她在幹什麼。她把筆帽套到鋼筆上,上前靠近窗戶。莉迪亞舉起那張紙.湊到窗玻璃上,讓塔蒂娜能看得見。
這就像要把一隻受驚的貓從沙發底下引出來一樣。塔蒂娜慢慢挪動著。她朝窗戶這邊來了,為了不驚嚇她,莉迪亞停在原地不動。塔蒂娜俯身向前靠得更近了。過來,貓咪,貓咪。莉迪亞現在能看到女孩的臉了,她正眯著眼,努力想看清紙上寫著什麼。
當塔蒂娜近在咫尺時,莉迪亞把槍管頂在玻璃上,瞄準年輕女孩兩眼之間的地方。在這最後的一刻,塔蒂娜試圖轉身逃走。但靠得太近,為時已晚,子彈乾淨利落地穿透玻璃,鑽進了塔蒂娜的右眼。鮮血應聲湧出,莉迪亞習慣性地把槍口向下調低一些,又開了一槍,打在了正要倒下的塔蒂娜的前額上。不過第二顆子彈純屬多餘,第一顆射進右眼的子彈已經鑽進了腦子,這個年輕女孩當即斃命。
莉迪亞匆匆離開了。她冒險向身後掃了一眼,一個人也沒有。當來到隔壁的購物屮心時,她扔掉假髮和白色的外套。在離此半英里外的一個停車場找到了她的汽車。
我到達大都市時給雷切爾打了個電話。她把車停在了丹尼斯·瓦尼什家門前的大街上。我們都已準備就緒。
我不知道自己盼著這裡發生什麼事。我估計我會衝進巴卡德的辦公室,把槍抵在他的臉上,逼他開口。但令我始料不及的是,這是一個標準的、豪華威嚴的辦公室布局——也就是說,史蒂文·巴卡德有一個設備齊全的接待室。有兩個人正在等著——從外表來看是一對夫婦,丈夫把臉埋在一本接待室里為客人準備的《體育畫報》里。妻子則滿臉痛苦狀。她對我擠出一絲笑容,好像對我笑笑會傷害她一樣。
這時我意識到我的模樣該是多麼的齷齪。我身上還穿著醫院的病號服,沒有刮鬍子。由於睡眠不足,眼睛肯定會布滿血絲。至於頭髮呢,我想像著可能根根豎起,亂七八糟。
接待員就在一扇可滑動玻璃窗的裡面,我一直把這種玻璃窗與牙科手術聯繫到一起。那個女人——一個小小的名牌上寫著“阿格尼絲·書斯”——正甜甜地朝我微笑著:
“我能為您做點什麼?”
“我楚來看望巴卡德先生的。”
“您有預約嗎?”儘管聲音還是甜甜的,但是話裡帶著點鼻音。答案她早就瞭然丁胸了:
“我有急事,”我說。
“我知道了。您是我們的一個客戶嗎,您是……?”
“醫生,”我不假思索地厲聲把她的話頂了回去。“告訴他,馬克·塞德曼醫生要馬上見他。就說我有急事。”
這時那對年輕的夫婦在看著我們。接待員甜甜的聲音開始顫抖。“巴卡德先生今天的日程已經安排得滿滿當當了。”她打開預約分類表。“請允許我看看什麼時候有時間,可以嗎?”
“阿格尼絲,看著我。”
她按我說的做了。
我露出最嚴肅的表情,擺出一副“如果你不馬上合作就可能送命”的架勢。“告訴他,塞德曼醫生在這裡,就說我有急事。告訴他,如果現在不見我,我就要報警那對年輕夫婦對視了一眼。
阿格尼絲在椅子裡挪動了一下,以便坐得更舒服些。”如果您坐下來一“
“告訴他去。”
“先生,如果您再不退出去,我就要叫保安了。”
我順勢向後退去,我隨時還可以跨上前去。阿格尼絲並沒有拿起電話,我轉移到一個對她構不成威脅的距離上。她拉動小窗戶將其關上,那對夫婦看著我。丈夫說:“她在跟你打馬虎眼呢。”
妻子說:“傑克!”
傑克沒有理會他。“巴卡德半個小時前就匆匆出門了。那個接待員嘴裡老是說他馬上就冋來。”
我注意到一面牆上貼滿了照片,我貼近看了看。所有照片中突出的都是一個人,他與一幫政客、准名人和肌肉鬆弛的運動員混雜在一起。我估計他就是史蒂文·巴卡德。我凝視著這個男人的面龐——胖嘟嘟的,下巴尖尖的,紅光滿面。
我對這個叫傑克的男人道了聲謝謝,朝門口走去。巴卡德的辦公室就在一樓,因此我決定在門口等著他。這樣,我就可以從旁觀者的角度給他來個突然襲擊,阿格尼絲就不會有機會提醒他。五分鐘過去了,幾個人進進出出的,個個都被他們日復一日的印表機色粉和鎮紙折磨得痛苦不堪,被汽車行李箱一般火的手提箱拖累得虛弱不堪。我在走廊里踱著方步。
沒有一絲動靜。
“我是佩維爾的朋友,”她仍不死心。“你認識佩維爾吧?”
窗簾拉開了。一個年輕女子的臉一閃而過,憔悴之中帶著孩子氣。莉迪亞朝她點點頭。這個女子還是不開門。莉迪亞掃了一眼四周。儘管沒人看她,但她還是覺得這樣過於暴露。得快刀斬亂麻才行。
“等等,”莉迪亞說。這時她一邊看著窗簾,一邊把手伸進坤包。她掏出一張紙和一支鋼筆。在上面寫著什麼東西,確保如果有人還在窗口的話,能清楚地看到她在幹什麼。她把筆帽套到鋼筆上,上前靠近窗戶。莉迪亞舉起那張紙.湊到窗玻璃上,讓塔蒂娜能看得見。
這就像要把一隻受驚的貓從沙發底下引出來一樣。塔蒂娜慢慢挪動著。她朝窗戶這邊來了,為了不驚嚇她,莉迪亞停在原地不動。塔蒂娜俯身向前靠得更近了。過來,貓咪,貓咪。莉迪亞現在能看到女孩的臉了,她正眯著眼,努力想看清紙上寫著什麼。
當塔蒂娜近在咫尺時,莉迪亞把槍管頂在玻璃上,瞄準年輕女孩兩眼之間的地方。在這最後的一刻,塔蒂娜試圖轉身逃走。但靠得太近,為時已晚,子彈乾淨利落地穿透玻璃,鑽進了塔蒂娜的右眼。鮮血應聲湧出,莉迪亞習慣性地把槍口向下調低一些,又開了一槍,打在了正要倒下的塔蒂娜的前額上。不過第二顆子彈純屬多餘,第一顆射進右眼的子彈已經鑽進了腦子,這個年輕女孩當即斃命。
莉迪亞匆匆離開了。她冒險向身後掃了一眼,一個人也沒有。當來到隔壁的購物屮心時,她扔掉假髮和白色的外套。在離此半英里外的一個停車場找到了她的汽車。
我到達大都市時給雷切爾打了個電話。她把車停在了丹尼斯·瓦尼什家門前的大街上。我們都已準備就緒。
我不知道自己盼著這裡發生什麼事。我估計我會衝進巴卡德的辦公室,把槍抵在他的臉上,逼他開口。但令我始料不及的是,這是一個標準的、豪華威嚴的辦公室布局——也就是說,史蒂文·巴卡德有一個設備齊全的接待室。有兩個人正在等著——從外表來看是一對夫婦,丈夫把臉埋在一本接待室里為客人準備的《體育畫報》里。妻子則滿臉痛苦狀。她對我擠出一絲笑容,好像對我笑笑會傷害她一樣。
這時我意識到我的模樣該是多麼的齷齪。我身上還穿著醫院的病號服,沒有刮鬍子。由於睡眠不足,眼睛肯定會布滿血絲。至於頭髮呢,我想像著可能根根豎起,亂七八糟。
接待員就在一扇可滑動玻璃窗的裡面,我一直把這種玻璃窗與牙科手術聯繫到一起。那個女人——一個小小的名牌上寫著“阿格尼絲·書斯”——正甜甜地朝我微笑著:
“我能為您做點什麼?”
“我楚來看望巴卡德先生的。”
“您有預約嗎?”儘管聲音還是甜甜的,但是話裡帶著點鼻音。答案她早就瞭然丁胸了:
“我有急事,”我說。
“我知道了。您是我們的一個客戶嗎,您是……?”
“醫生,”我不假思索地厲聲把她的話頂了回去。“告訴他,馬克·塞德曼醫生要馬上見他。就說我有急事。”
這時那對年輕的夫婦在看著我們。接待員甜甜的聲音開始顫抖。“巴卡德先生今天的日程已經安排得滿滿當當了。”她打開預約分類表。“請允許我看看什麼時候有時間,可以嗎?”
“阿格尼絲,看著我。”
她按我說的做了。
我露出最嚴肅的表情,擺出一副“如果你不馬上合作就可能送命”的架勢。“告訴他,塞德曼醫生在這裡,就說我有急事。告訴他,如果現在不見我,我就要報警那對年輕夫婦對視了一眼。
阿格尼絲在椅子裡挪動了一下,以便坐得更舒服些。”如果您坐下來一“
“告訴他去。”
“先生,如果您再不退出去,我就要叫保安了。”
我順勢向後退去,我隨時還可以跨上前去。阿格尼絲並沒有拿起電話,我轉移到一個對她構不成威脅的距離上。她拉動小窗戶將其關上,那對夫婦看著我。丈夫說:“她在跟你打馬虎眼呢。”
妻子說:“傑克!”
傑克沒有理會他。“巴卡德半個小時前就匆匆出門了。那個接待員嘴裡老是說他馬上就冋來。”
我注意到一面牆上貼滿了照片,我貼近看了看。所有照片中突出的都是一個人,他與一幫政客、准名人和肌肉鬆弛的運動員混雜在一起。我估計他就是史蒂文·巴卡德。我凝視著這個男人的面龐——胖嘟嘟的,下巴尖尖的,紅光滿面。
我對這個叫傑克的男人道了聲謝謝,朝門口走去。巴卡德的辦公室就在一樓,因此我決定在門口等著他。這樣,我就可以從旁觀者的角度給他來個突然襲擊,阿格尼絲就不會有機會提醒他。五分鐘過去了,幾個人進進出出的,個個都被他們日復一日的印表機色粉和鎮紙折磨得痛苦不堪,被汽車行李箱一般火的手提箱拖累得虛弱不堪。我在走廊里踱著方步。