第75頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “不僅僅是袋子。錢裡面還有某個裝置,夾在鈔票或者什麼東西中間。”

  莉迪亞的臉色沉了下去。“你的消息提供人事先不知道這一點嗎?”

  “我的消息提供人剛剛知道,在此之前一無所知。”

  “所以你的意思是,”她一字一句地說,“我們站在這兒,警力對我們的位置掌握得一清二楚。”

  “不是警方,”他說。“竊聽器既不是警方放的,也不是聯邦調查局放的。”

  莉迪亞似乎對此驚訝不已,接著她點了點頭,“是塞德曼醫生?”

  “不完全對。有個叫雷切爾·米爾斯的娘兒們在幫他。她以前是聯邦調查局的。”

  莉迪亞笑了,好像這話解釋了某些問題。“那這個雷切爾·米爾斯——這個前聯邦調查局的——是她在錢裡面放的竊聽器?”

  “是的。”

  “她這會兒正跟蹤我們?”

  “沒人知道她在哪裡,”巴卡德說。“也沒人知道塞德曼在哪裡。”

  “唔,嗯,”她說。

  “警方認為這個叫雷切爾的娘兒們與此有關。”

  莉迪亞翹起下巴。“與最初的綁架有關?”

  “還有莫妮卡·塞德曼被殺的事。”

  莉迪亞對此很高興。她微笑著,巴卡德又感到後背一陣發涼。“是她嗎,史蒂文?”

  他欲言又止,“我不知道。”

  “無知是快樂,是不是?”

  巴卡德乾脆什麼也不說。

  莉迪亞說,“你有槍嗎?”

  他的身體繃緊了。“你說什麼?”

  “塞德曼的槍,在你這兒嗎?”

  巴卡德不喜歡這樣,他感到自己似乎正在墜落。他本打算不說實話,但是一看到她那雙眼睛時他又改變了主意。“在這兒。”

  “帶上它,”她說。“佩維爾呢?你有他的消息嗎?”

  “他對此一點不高興。他想知道這是怎麼回事。”

  “我們會在車裡給他打電話的。”

  “我們?”

  “對,現在我們得快點,史蒂文。”

  “要我和你一起去?”

  “沒錯。”

  “你準備幹什麼去?”

  莉迪亞把手指放到嘴唇上。“噓,”她說。“我自有安排。”

  雷切爾說:“他們又動身了。”

  “停了多長時間?”我問。

  “大約五分鐘。他們可能跟什麼人碰過頭,把錢轉移了。要麼可能只是加加油。在這兒向右轉。”

  我們下了3號公路,開上了森特羅公路。體育場那個龐然大物在遠處若隱若現。雷切爾指著窗外一英里外的高處。“他們就在那邊的某個地方。”

  指示牌上標著“大都會”,停車場看上去似乎沒有盡頭,直到消失在遠方的灌木叢中。大都會是新澤西一棟典型的綜合辦公樓,建於80年代的大擴張時期。它有成百上千間辦公室,間間都冷冰冰的,沒有一點人情味兒,外表亮堂,造型呆板,形形色色的窗戶透不進一絲陽光。朦朦朧朧的汽燈哧哧地響著。如果不是親耳聽見,你會把它們想像成工蜂的嗡嗡聲。

  “他們不是停車加油,”雷切爾喃喃自語。

  “那我們幹什麼?”

  “我們惟一能做的,”她說。“就是繼續咬住錢的行蹤不放。”

  赫什和莉迪亞向西朝加登州立高速公路開過去,史蒂文·巴卡德開車尾隨其後。莉迪亞把一沓沓的錢撕開,花了她十分鐘才找到那個跟蹤裝置。她把它從錢縫裡摳出來。

  她舉起它,這樣赫什就能看見它。“聰明,”她說。

  “或許我們疏忽大意了。”

  “我們從來都不是十全十美,笨熊。”

  赫什沒有回答。莉迪亞打開車窗,伸出手示意巴卡德跟上來。他揮揮手表示明白r。當他們在收費處放慢車速停下時,莉迪亞匆匆地吻了一下赫什的面頰,下了車。把錢帶在身上,只留下赫什一人和那個跟蹤裝置。如果這個叫雷切爾的娘兒們還有什麼鬼把戲,或者警方聽到了有關此事的風聲,他們就會把赫什的車逼到路邊停下:那他就會把跟蹤裝置扔到街上。毫無疑問,雖然他們能找到,但無從證明是從他車裡扔出去的。而且,即使他們能做到這一點,那又能怎麼樣?他們搜查赫什和他的汽車也會一無所獲。既沒有孩子,也沒有勒索贖金的便條,更沒有贖金。他是清白的。

  莉迪亞三步並作兩步地朝史蒂文·巴卡德的車趕過去,鑽進車、坐到客座上。“接通佩維爾的電話了嗎?”她問。

  “接通了。”

  她接過手機。佩維爾開始用他的那種狗屁母語尖叫起來。她耐心等著,然後告訴他接頭地點。巴卡德一聽到地址,腦袋猛地轉向她。她面帶微笑。當然,佩維爾不會明白這個地點的意義,不過話又說回來,為什麼要讓他理解呢?儘管佩維爾又詛咒了幾句,不過最後還是非常平靜地說他會趕到那裡的。她掛斷了手機。

  “你不要太認真了,”巴卡德對她說=

章節目錄