第65頁
“是的。”
“而且因為你們兩個人以前,”——蒂克納做了個很曖昧的手勢——“關係親密。”
“很久以前的事了,”我說。
“就這些?”
“是的,就這些。”
“哼,就這些,”蒂克納重複了一遍。“你在一件事關孩子性命的問題上選擇給她打電話。有意思。”
“很高興你這麼想,”倫尼說,“捎帶問問你,你這些屁話有什麼用?”
蒂克納沒有理會他。“今天之前,你最後一次見到雷切爾是什麼時候?”
“這有什麼不一樣的?”倫尼說。
“請回答我的問題。”
“我們沒有見面,直到——”
但是現在我的手搭在倫尼的胳膊上。我知道他在幹什麼。他已經自動進人戰鬥狀態。雖然我欣賞這一點,但是我想儘快了結此事。
“大概一個月前,”我說。
“在什麼場合?”
“我在諾斯伍德大道的停車購物商店遇到她。”
“遇到她?”
“是的。”
“你是說湊巧碰上的?彼此都不知道對方在那兒,出乎意料?”
“是的。”
蒂克納轉過身,再次看著里甘。里甘始終平靜如水,其至沒有玩弄那顆黑痣。
“那在此之前呢?”
“在此之前的什麼?”
“你在停車購物商店‘遇到’,”——蒂克納的冷嘲熱諷迴蕩在整個房間裡——“米爾斯女士之前,最後一次見到她是什麼時候?”
“大學以來就沒有見過,”我說。
蒂克納又轉向里甘,臉上露出懷疑的神情。當他轉過身時,眼鏡掉下來架在了眼睛上。他把眼鏡向上推到額頭上。“塞德曼先生,你是不是說,從大學到現在你惟一一次見到雷切爾女士就是在超級市場的那次?”
“我就是這個意思。”
片刻之間,蒂克納似乎沒了主意。倫尼好像有什麼話要補充,但他抑制著自己。
“你倆在電話上交談過嗎?”蒂克納問。
“今天之前?”
“是的。”
“沒有。”
“一次也沒有?今天之前你從來沒有在電話上和她說過話?甚至在你們約會時也沒說過?”
倫尼說:“天哪,你這問了些什麼東西?”
蒂克納的腦袋忽地轉向倫尼。“你是不是有點毛病?”
“是啊.你的問題真是弱智。”
他們彼此惡狠狠地瞪著對方。我打破了沉默。“自從大學以來我就沒有通過電話與雷切爾交談過。”
蒂克納轉向我。他現在毫不掩飾懷疑的神情。我看了一眼他身後的里甘。里甘正朝自己點著頭。趁著這倆人心不在焉,我試圖採取主動。“你們查明了本田雅閣里的那個男人和孩子嗎?”我問。
蒂克納對這個問題考慮了一會兒。他向後看看里過,里甘聳聳肩,意思是為什麼不可以呢。“我們發現那輛車被扔在了第145大街附近的百老匯。它是在幾個小時前被人偷走的。”廣蒂克納掏出記事本,但沒有看。“我們在公園發現你時,你開始呼喊你女兒。你認為車裡的孩子是她嗎?”
“當時我認為是。”
“但後來就不了?”
“是的,”我說。“不是塔拉。”
“是什麼使你改變了主意?”
“我看到了他。我是說那個孩子。”
“是個男孩?”
“我想是這樣。”
“你是什麼時候看到他的?”
“我跳上汽車時。”
蒂克納攤開雙手。“為什麼你一開始不原原本本地把發生的事告訴我們?”
我把告訴倫尼的話又複述給他們。里甘一直沒有離開過那面牆。他還是一言不發。我發現這有點不同尋常。我說話時,蒂克納似乎變得越來越焦躁不安。剃得光光的腦袋上的皮膚繃得緊緊的,使得還頂在腦門上的太陽鏡開始向前滑落。他不停地調整它們。我看到他牙關緊閉,太陽穴附近青筋暴突。
我話音剛落,蒂克納說:“你在說謊。”
倫尼溜到蒂克納和我之間。一瞬間我想他們可能拳腳相加,坦白地說,這樣倫尼沾不到什麼便宜。但是倫尼從來都是寸步不讓。這使我想起了上三年級時,托尼·默魯羅找茬要和我打架。倫尼插到我倆中間,毫無懼色地面對著托尼,結果被狠狠揍了一頓。
倫尼和這個大塊頭的男人針鋒相對。“你到底有什麼毛病,蒂克納特工?”
“你的當事人是個騙子。”
“紳士,會談到此為止。滾出去。”
蒂克納彎下脖子,這樣他和倫尼的前額就頂在了一起。“我們有證據表明他在說謊。”
“給我們看看,”倫尼說。接著又說,“不,等等,算了。我還懶得看哩。你要逮捕我的當事人嗎?”
“不。”
“那就帶著你的屁話滾出這間病房。”
“而且因為你們兩個人以前,”——蒂克納做了個很曖昧的手勢——“關係親密。”
“很久以前的事了,”我說。
“就這些?”
“是的,就這些。”
“哼,就這些,”蒂克納重複了一遍。“你在一件事關孩子性命的問題上選擇給她打電話。有意思。”
“很高興你這麼想,”倫尼說,“捎帶問問你,你這些屁話有什麼用?”
蒂克納沒有理會他。“今天之前,你最後一次見到雷切爾是什麼時候?”
“這有什麼不一樣的?”倫尼說。
“請回答我的問題。”
“我們沒有見面,直到——”
但是現在我的手搭在倫尼的胳膊上。我知道他在幹什麼。他已經自動進人戰鬥狀態。雖然我欣賞這一點,但是我想儘快了結此事。
“大概一個月前,”我說。
“在什麼場合?”
“我在諾斯伍德大道的停車購物商店遇到她。”
“遇到她?”
“是的。”
“你是說湊巧碰上的?彼此都不知道對方在那兒,出乎意料?”
“是的。”
蒂克納轉過身,再次看著里甘。里甘始終平靜如水,其至沒有玩弄那顆黑痣。
“那在此之前呢?”
“在此之前的什麼?”
“你在停車購物商店‘遇到’,”——蒂克納的冷嘲熱諷迴蕩在整個房間裡——“米爾斯女士之前,最後一次見到她是什麼時候?”
“大學以來就沒有見過,”我說。
蒂克納又轉向里甘,臉上露出懷疑的神情。當他轉過身時,眼鏡掉下來架在了眼睛上。他把眼鏡向上推到額頭上。“塞德曼先生,你是不是說,從大學到現在你惟一一次見到雷切爾女士就是在超級市場的那次?”
“我就是這個意思。”
片刻之間,蒂克納似乎沒了主意。倫尼好像有什麼話要補充,但他抑制著自己。
“你倆在電話上交談過嗎?”蒂克納問。
“今天之前?”
“是的。”
“沒有。”
“一次也沒有?今天之前你從來沒有在電話上和她說過話?甚至在你們約會時也沒說過?”
倫尼說:“天哪,你這問了些什麼東西?”
蒂克納的腦袋忽地轉向倫尼。“你是不是有點毛病?”
“是啊.你的問題真是弱智。”
他們彼此惡狠狠地瞪著對方。我打破了沉默。“自從大學以來我就沒有通過電話與雷切爾交談過。”
蒂克納轉向我。他現在毫不掩飾懷疑的神情。我看了一眼他身後的里甘。里甘正朝自己點著頭。趁著這倆人心不在焉,我試圖採取主動。“你們查明了本田雅閣里的那個男人和孩子嗎?”我問。
蒂克納對這個問題考慮了一會兒。他向後看看里過,里甘聳聳肩,意思是為什麼不可以呢。“我們發現那輛車被扔在了第145大街附近的百老匯。它是在幾個小時前被人偷走的。”廣蒂克納掏出記事本,但沒有看。“我們在公園發現你時,你開始呼喊你女兒。你認為車裡的孩子是她嗎?”
“當時我認為是。”
“但後來就不了?”
“是的,”我說。“不是塔拉。”
“是什麼使你改變了主意?”
“我看到了他。我是說那個孩子。”
“是個男孩?”
“我想是這樣。”
“你是什麼時候看到他的?”
“我跳上汽車時。”
蒂克納攤開雙手。“為什麼你一開始不原原本本地把發生的事告訴我們?”
我把告訴倫尼的話又複述給他們。里甘一直沒有離開過那面牆。他還是一言不發。我發現這有點不同尋常。我說話時,蒂克納似乎變得越來越焦躁不安。剃得光光的腦袋上的皮膚繃得緊緊的,使得還頂在腦門上的太陽鏡開始向前滑落。他不停地調整它們。我看到他牙關緊閉,太陽穴附近青筋暴突。
我話音剛落,蒂克納說:“你在說謊。”
倫尼溜到蒂克納和我之間。一瞬間我想他們可能拳腳相加,坦白地說,這樣倫尼沾不到什麼便宜。但是倫尼從來都是寸步不讓。這使我想起了上三年級時,托尼·默魯羅找茬要和我打架。倫尼插到我倆中間,毫無懼色地面對著托尼,結果被狠狠揍了一頓。
倫尼和這個大塊頭的男人針鋒相對。“你到底有什麼毛病,蒂克納特工?”
“你的當事人是個騙子。”
“紳士,會談到此為止。滾出去。”
蒂克納彎下脖子,這樣他和倫尼的前額就頂在了一起。“我們有證據表明他在說謊。”
“給我們看看,”倫尼說。接著又說,“不,等等,算了。我還懶得看哩。你要逮捕我的當事人嗎?”
“不。”
“那就帶著你的屁話滾出這間病房。”