第83頁
“那時候,其他人聚集在大廳前面,而在另一邊找警棍的我,打開了旅行馬車面對大廳的那一扇門。我不曉得自己為何選擇那一馬車。或許因為它是車列中最顯眼壯觀的……就在我的視線下方,有個令人望而打冷顫的東西俯臥在車內地板上。
“當時我第一個念頭,是某個瘋子在跟我開玩笑吧。所以我沒有口出惡言,也沒表示什麼。我只是爬進馬車,把那個傢伙拉起身來好看個究竟。”
“你認得他?”
巴特勒再度用手帕擦臉。
“是的,我當然認得。當時絡腮鬍已經沒有粘在他的臉頰上;我一眼就認出了他。所以我勉強半扶著他,自己先跳下車,然後猛力甩上車門把他關在裡面……接下來的幾分鐘,是我記憶中最無所適從的時刻;若非如此,我就不會有此印象。每個人似乎都對著我大吼大叫,但我眼前卻是一片茫然,要不然就是光線有點朦朧暗淡。我會回過神來,是因為剛好瞥見大廳對面有個腦袋瓜的模糊黑影從電梯通風口後面探了出來。本質上,那個腦袋瓜沒什麼可怕,但對我而言卻是糟糕透頂。”
他深深吸了一口氣。
“對了。如果伊林渥斯敘述給韋德老爹聽的故事我沒耳背搞錯的話,那他其實有—件事漏掉沒瞧見。當時伊林渥斯從電梯裡面的高處摔下來;他沒看見我進入馬車,因此他目睹到的第—個畫面,是我站在車廂裡頭為了取得更多光源而讓車門大開。
“事實上,我第一次打開那扇車門時,有樣東西掉了出來。那東西原本一定是放在他身上或身邊,然後才滾到車門邊停住。我接住了它;我不由自主地伸手接住它。我一定是把它放到自己口袋裡頭去,雖然我不記得自己有這麼做過。下一回我發現它的蹤跡——實際上,甚至可以說這是我第二次意識到有它的存在——是在今天早上,當時我正打算把警察制服拿去物歸原主,所以先行檢查一下。我還沒跟任何人提過這件事,所以我並不知道這東西有何含意。我現在把它交給你,喏,就是這玩意兒。”
其他人皆興奮地起身靠近,而我的表情也很難不為所動。他在我桌上放了一把形狀有點奇怪的鋼製鑰匙。它的主幹狹長,前端有個窄洞,狀似箭頭的末端甚至有4個小突緣。
“咦,見鬼了——”傑瑞話沒說完,卻又噤嘴不語。
“怎麼樣?”
“我知道這是什麼東西。這是館長喜歡的一種特殊造型。它看起來很像是博物館圍牆後柵門的鑰匙。”
我猝然站起來。
“可以了,就到此為止,”我說道。“各位,你們現在請回吧。”
第二十一章 鏡子上的印痕
然而,在放他們離開之前,有幾件事得先搞定。到目前為止可以確定的是,只有3個人擁有博物館後柵門的鑰匙:羅納德·何姆斯、老傑佛瑞·韋德,以及蜜麗安。傑瑞壓根兒不知道蜜麗安有鑰匙,但哈莉特卻有此印象。案發當晚之前,蜜麗安向哈莉特透露她已經從何姆斯那邊弄來一把後柵門的鑰匙。不過,哈莉特聲稱巴特勒在旅行馬車裡發現的鑰匙,不可能是蜜麗安所擁有的那一把,因為鑰匙仍在蜜麗安身上,而且案發前她還看過它。巴特勒發現的是一把閃閃發亮的新鑰匙;它是最近才打造的,而且更棒的是,工匠還把商號名稱刻在上面:波頓鎖店,亞藍道街,倫敦河濱大道。
最後,我問他們是否反對讓我們採樣指紋。大部分的人聽到這種事情都會拒絕,因為這是他們的權利。不過這三人似乎都興致勃勃,尤其巴特勒更是執意贊成。
“我希望能把這件事弄清楚,因為我碰過那把匕首,”他爽快地承認。“那把刀我沒握過也沒拿過,你明白的。我只是摸摸它——在一種迷迷糊糊的狀態下,為了確定刀子真偽而摸了它。我們要怎麼配合採樣指紋的步驟?”
他們離去之後,我在前往博物館視察前,先坐下來把指紋報告作成圖表,並好好研究一番。仔細檢查照片後,我在匕首上面發現好幾枚指紋,但它們都混淆雜錯而髒兮兮的,幾乎從中看不出什麼苗頭來。要靠指紋來定罪,機會應該是很渺茫。但可以讓我大感欣慰的線索還是有的。我派遣貝茲巡佐拿著鑰匙去波頓鎖店一趟。接著我撥電話給懷因街分局的卡魯瑟,請他在不當班之餘幫我到攝政親王巷的帕爾摩街調查一件事,再到博物館跟我會合。等到我要動身前往博物館之際,已幾近午餐時分。
濛濛細雨正好停了,但天氣仍是濕冷且刮著一陣陣風。在卡魯瑟的奇特想像中,博物館是個看起來單調嚴肅的地方;縱使他的想法太過於誇張,但此刻目睹了它孤寂淒涼的外觀後,我也只有贊成其觀點。今天這一區附近沒什麼遊蕩的路人,因為博物館仍關閉不讓民眾進入。開門的是自稱姓華勃頓的日間管理員。館內的主要大廳里,僅有柱頂檐板的一隅有開燈,所以有一半區域仍籠罩於黑暗中。我必須再一次承認,這座大廳給我的印象非常平凡普通,眼前的景象和其他博物館根本沒啥兩樣。詩意自有其價值,但是除了捲尺和好眼力之外,我也找不到更好的替代品來傳達詩意。
在這當下,某人正從著名的“市集陳列室”朝我的方向走過來,而那間陳列室是我感興趣的首要之處。(你們知道原因嗎?)從外形特徵來判斷,這個在昏暗之中邊走邊對我說話的人,應該就是羅納德·何姆斯先生。他給我的印象非常好;我認為他是一個精明幹練、活力充沛、沉著文靜的年輕人,而且在應對進退的時候,他會正視著對方,不會言不及義瞎扯淡。雖然他似乎處於壓力下而顯得過分操勞,但他的舉止態度卻無一絲忐忑不安,說起話來也是誠懇坦率。
“當時我第一個念頭,是某個瘋子在跟我開玩笑吧。所以我沒有口出惡言,也沒表示什麼。我只是爬進馬車,把那個傢伙拉起身來好看個究竟。”
“你認得他?”
巴特勒再度用手帕擦臉。
“是的,我當然認得。當時絡腮鬍已經沒有粘在他的臉頰上;我一眼就認出了他。所以我勉強半扶著他,自己先跳下車,然後猛力甩上車門把他關在裡面……接下來的幾分鐘,是我記憶中最無所適從的時刻;若非如此,我就不會有此印象。每個人似乎都對著我大吼大叫,但我眼前卻是一片茫然,要不然就是光線有點朦朧暗淡。我會回過神來,是因為剛好瞥見大廳對面有個腦袋瓜的模糊黑影從電梯通風口後面探了出來。本質上,那個腦袋瓜沒什麼可怕,但對我而言卻是糟糕透頂。”
他深深吸了一口氣。
“對了。如果伊林渥斯敘述給韋德老爹聽的故事我沒耳背搞錯的話,那他其實有—件事漏掉沒瞧見。當時伊林渥斯從電梯裡面的高處摔下來;他沒看見我進入馬車,因此他目睹到的第—個畫面,是我站在車廂裡頭為了取得更多光源而讓車門大開。
“事實上,我第一次打開那扇車門時,有樣東西掉了出來。那東西原本一定是放在他身上或身邊,然後才滾到車門邊停住。我接住了它;我不由自主地伸手接住它。我一定是把它放到自己口袋裡頭去,雖然我不記得自己有這麼做過。下一回我發現它的蹤跡——實際上,甚至可以說這是我第二次意識到有它的存在——是在今天早上,當時我正打算把警察制服拿去物歸原主,所以先行檢查一下。我還沒跟任何人提過這件事,所以我並不知道這東西有何含意。我現在把它交給你,喏,就是這玩意兒。”
其他人皆興奮地起身靠近,而我的表情也很難不為所動。他在我桌上放了一把形狀有點奇怪的鋼製鑰匙。它的主幹狹長,前端有個窄洞,狀似箭頭的末端甚至有4個小突緣。
“咦,見鬼了——”傑瑞話沒說完,卻又噤嘴不語。
“怎麼樣?”
“我知道這是什麼東西。這是館長喜歡的一種特殊造型。它看起來很像是博物館圍牆後柵門的鑰匙。”
我猝然站起來。
“可以了,就到此為止,”我說道。“各位,你們現在請回吧。”
第二十一章 鏡子上的印痕
然而,在放他們離開之前,有幾件事得先搞定。到目前為止可以確定的是,只有3個人擁有博物館後柵門的鑰匙:羅納德·何姆斯、老傑佛瑞·韋德,以及蜜麗安。傑瑞壓根兒不知道蜜麗安有鑰匙,但哈莉特卻有此印象。案發當晚之前,蜜麗安向哈莉特透露她已經從何姆斯那邊弄來一把後柵門的鑰匙。不過,哈莉特聲稱巴特勒在旅行馬車裡發現的鑰匙,不可能是蜜麗安所擁有的那一把,因為鑰匙仍在蜜麗安身上,而且案發前她還看過它。巴特勒發現的是一把閃閃發亮的新鑰匙;它是最近才打造的,而且更棒的是,工匠還把商號名稱刻在上面:波頓鎖店,亞藍道街,倫敦河濱大道。
最後,我問他們是否反對讓我們採樣指紋。大部分的人聽到這種事情都會拒絕,因為這是他們的權利。不過這三人似乎都興致勃勃,尤其巴特勒更是執意贊成。
“我希望能把這件事弄清楚,因為我碰過那把匕首,”他爽快地承認。“那把刀我沒握過也沒拿過,你明白的。我只是摸摸它——在一種迷迷糊糊的狀態下,為了確定刀子真偽而摸了它。我們要怎麼配合採樣指紋的步驟?”
他們離去之後,我在前往博物館視察前,先坐下來把指紋報告作成圖表,並好好研究一番。仔細檢查照片後,我在匕首上面發現好幾枚指紋,但它們都混淆雜錯而髒兮兮的,幾乎從中看不出什麼苗頭來。要靠指紋來定罪,機會應該是很渺茫。但可以讓我大感欣慰的線索還是有的。我派遣貝茲巡佐拿著鑰匙去波頓鎖店一趟。接著我撥電話給懷因街分局的卡魯瑟,請他在不當班之餘幫我到攝政親王巷的帕爾摩街調查一件事,再到博物館跟我會合。等到我要動身前往博物館之際,已幾近午餐時分。
濛濛細雨正好停了,但天氣仍是濕冷且刮著一陣陣風。在卡魯瑟的奇特想像中,博物館是個看起來單調嚴肅的地方;縱使他的想法太過於誇張,但此刻目睹了它孤寂淒涼的外觀後,我也只有贊成其觀點。今天這一區附近沒什麼遊蕩的路人,因為博物館仍關閉不讓民眾進入。開門的是自稱姓華勃頓的日間管理員。館內的主要大廳里,僅有柱頂檐板的一隅有開燈,所以有一半區域仍籠罩於黑暗中。我必須再一次承認,這座大廳給我的印象非常平凡普通,眼前的景象和其他博物館根本沒啥兩樣。詩意自有其價值,但是除了捲尺和好眼力之外,我也找不到更好的替代品來傳達詩意。
在這當下,某人正從著名的“市集陳列室”朝我的方向走過來,而那間陳列室是我感興趣的首要之處。(你們知道原因嗎?)從外形特徵來判斷,這個在昏暗之中邊走邊對我說話的人,應該就是羅納德·何姆斯先生。他給我的印象非常好;我認為他是一個精明幹練、活力充沛、沉著文靜的年輕人,而且在應對進退的時候,他會正視著對方,不會言不及義瞎扯淡。雖然他似乎處於壓力下而顯得過分操勞,但他的舉止態度卻無一絲忐忑不安,說起話來也是誠懇坦率。