第99頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  我停頓了一下,讓“西丑坎”把這一段翻譯給泰特黑扣,他譯了。

  然後,我繼續說:“我充當了信使,希望羅塞爾先生,或者其他愛爾蘭共和軍的使節能夠去東京同貴國政府建立同樣的同盟關係。英國通過援助中國來損害你們的利益,他們掌管著這片水域裡的一些島嶼,而那些島嶼的主權其實是屬於你們的,有了資金和支持,愛爾蘭共和軍可以繼續針對英國的戰爭工業進行破壞活動。”

  我再次停下來,“西丑坎”又把這段話譯過去了。

  “愛爾蘭共和軍可以破壞英國的運輸業,”我說著,開始扳起手指,“可以挫敗英國公眾的銳氣,還可以削弱英國飛機製造業的力量。但是我們需要資金、武器和支援,這些就是我到這裡來所要傳達的信息。”

  “西丑坎”翻譯了。

  我坐了下來。

  泰特黑扣上尉很快地思考了一下,然後用日語說了一段話,話很長,“西丑坎”很專注地聽著。

  之後,總督對我說:“泰特黑扣上尉感謝您帶來的消息,還有您的友誼,您的消息會被上達的。”

  “我需要的就是這些。”我說。我看著泰特黑扣上尉,用日語說了一聲,“謝謝。”並向他點了一下頭。

  他也向我點了一下頭。

  “西丑坎”說:“在我們回復您之前會有一段時間,泰特黑扣上尉要向海軍少將報告,海軍少將要向海軍大臣報告;我也要知會南有丑坎的‘丑坎因’。”

  “我理解,”我說,“然而,我已經安排好了要搭乘兩天以後停泊在坦那帕哥港口的德國商船,返回到美國領地,關島。”

  泰特黑扣同“西丑坎”說著什麼,顯然是在請求翻譯,“西丑坎”看起來似乎是給他譯過去了。泰特黑扣又說了一些什麼,這回輪到總督給我當翻譯了。

  “泰特黑扣上尉說,如果您停留的時間再長些,我們會安排您稍晚一些時間安全地回到關島。”“西丑坎”攤開雙手,做了一個歡迎的手勢,“您會接受這個邀請嗎?”

  “我很榮幸。”

  “西丑坎”喜笑顏開,“我們很榮幸,神父。”

  蘇朱克局長與泰特黑扣上尉藉口公務繁忙告辭了,但我沒有走,在“西丑坎”的盛情邀請下我答應與他共進午餐,同時得到了他飯後帶我在島上旅遊的許諾。

  我與肥胖的主人移駕到另一間屋子裡,像日本人那樣盤著雙腿,坐在草編的蓆子上;身旁的滑門拉開了,門外是霧靄中的一片青山。兩個穿著鮮艷和服的年輕女子來招待我們,她們先為我們斟滿茶——我小心翼翼地喝了一口,然後端上來一個漆盤,上面擺著裝食品的小碟子——海藻、米飯、泡茶、日本豆面醬——她們把漆盤放在我們面前。這些東西令人作嘔。

  這根本不像我過去了解並喜歡的日本料理,在我的家鄉,在公園湖大街,有一家叫做“西塔尼夫人料理”的飯店,他們在你的桌子上放一隻小煤氣爐,上面是一隻火鍋,你可以把牛肉片、新鮮蔬菜放在鍋里煮。誘人的香味慢慢升起,撲鼻而來,就如同在舞池中旋轉的跳舞女郎。帶著一個年輕姑娘到西塔尼夫人料理店度周末,這天堂一般的感受我敢打賭你從來沒有體驗過。

  而面前這味同嚼蠟的食物不會讓你回想起那美好的夜晚。

  “我希望您能喜歡這些食物,”“西丑坎”說,“我們只吃最好的進口食物,這些食物都是裝在罐子、罈子和口袋裡,從日本運來的。”

  “這裡沒有莊稼嗎?”我問,用筷子挑起一縷絲毫不誘人食慾的海藻,“我知道這裡有漁業。”

  “西丑坎”扮了一個鬼臉,“島上的食物?我們不吃野蠻人種出來的東西。”

  在一座天堂樂園般的熱帶小島上,周圍的海域裡盛產魚類,椰子、香蕉與菠蘿到處都是,而且土著居民也飼養雞、牛、豬,可是這些驕傲的人卻只吃罐頭海鮮與罈子里泡著的海藻,我第一次真正感覺到這些人是怪物。

  矮胖的“西丑坎”帶著我在島上旅遊的時間很短——只有一個半小時左右——但很令人愉快。我們乘坐著另一輛黑色轎車,司機也穿著白色制服。最初看到的風景很優美,我們沿著塵土飛揚的公路一直向南開,穿過茂密的樹林,在一座小海灣停下來。我們觀賞了這裡的潮汐湖、風浪穴和幾個隕石坑,然後,顯然是為了向愛爾蘭共和軍的新朋友展示日本帝國的實力,“西丑坎”讓車在艾斯里特·海納達機場停下來,讓我全方位地觀察一下這座機場。

  兩條巨大的碎珊瑚跑道,兩座服務機棚,寬敞平坦的碎珊瑚停機坪,五座暗綠色的木結構機庫,還有一個熟悉的集散站,艾斯里特·海納達機場是一個坐落在古老群山當中的現代化機場。機場的設施無疑帶有軍事的影子,但當我們經過時,我沒看到一架戰鬥機或轟炸機——只有兩架客機停在停機坪上——幾輛汽車停在機場中,一些市民正在集散站大樓里舉行活動;幾名地勤人員站在跑道上。

  “大日本帝國航線,”“西丑坎”解釋說,“有些人到塞班島來工作,有些人則是從東京來度假的。”

章節目錄