第53頁
“‘納瑟屋’里總是有福里亞特家族的人在。”
“對不起你說什麼,先生?”
“我在重述你父親在碼頭上曾經對我說過的話。”
“啊,說一大堆荒唐的話,父親,我得不時相當凶的叫他閉嘴。”
“這麼說瑪蓮是莫德爾的孫女。”波洛說。“嗯,我開始明白了。”他沉默了一下,內心極感興奮。“你說,你父親淹死在河裡?”
“是的,先生。喝太多了一點,他。他從哪裡弄到的錢,我不知道。當然他在碼頭上幫人看船停船的不時拿到小費,他非常精明把錢藏起來不讓我知道是的,恐怕他是喝太多了一點。失足,我想是,在離開他的船上碼頭時。所以他就掉進去被淹死了,他的屍體第二天浮上舵口。你可能說,以前沒出過事真是奇怪,他九十二歲了,而且眼睛已經瞎掉了一半。”
“事實上還是以前的確沒這樣出過事……”
“啊,算了吧,意外遲早會發生的……”
“意外,”波洛深思地所。“我感到可疑。”
他起身。他喃喃說道:
“我該早就猜測出來,很久以前就猜測出來,那孩子實際告訴過我……”
“對不起你在說什麼,先生?”
“沒什麼,”波洛說。“我再次為你女兒和你父親的死向你致上我的哀悼之意。”
他跟他倆握握手,離開了農舍。他自言自語:
“我笨——真笨,我看每一件事情的角度都錯了。”
“嗨——先生。”
一聲謹慎的輕喚,波洛回過頭看,那胖乎乎的孩子瑪瑞蓮正站在農舍牆壁的陰影下。她召他過去,輕聲細語地開口講話。
“媽媽不時什麼都知道。”她說。“瑪蓮那條圍巾不是小平房的那個太太給她的。”
“那麼她是從哪裡得到的?”
“在多港買的,還買了一些唇膏和香水——巴黎的牌子——好笑的名字。還有一罐打底乳霜,她在GG上看到的。”瑪瑞蓮吃吃的笑著。“媽媽不知道,藏在她的抽屜後頭,瑪蓮,在她的冬季內衣底下,經常進公車站的洗手間裡去打扮自己,在她去看電影的時候。”
瑪瑞蓮再度吃吃的笑起來。
“媽媽從來都不知道。”
“你媽媽在你姐姐死後沒有發現這些東西嗎?”
瑪瑞蓮搖搖她金黃蓬鬆的頭。
“沒有。”她說,“它們現在在我那裡——在我的抽屜里,媽媽不知道。”
波洛看著她,心裡考慮著,說:
“你好像是個非常聰明的女孩,瑪瑞蓮。”
瑪瑞蓮有點不好意思地露齒一笑。
“伯德小姐說我再怎麼用功都上不了公立中學的。”
“公立中學並不是一切。”波洛說,“告訴我,瑪蓮是怎麼弄到錢買這些東西的?”
瑪瑞蓮專注地看著一根排水管。
“不知道。”她喃喃說。
“我想你一定知道。”波洛說。
他不覺可恥地從口袋裡掏出一枚兩先令半的硬幣,再加上另外一枚。
“我相信,”他說,“有一種非常吸引人的新式唇膏叫‘洋紅吻’。”
“聽起來好像很棒,”瑪瑞蓮說,她的手伸向那五先令。她快速低聲說:“她常常到處窺探,瑪蓮。常常看見一些行為——你知道是什麼。瑪蓮答應不告訴別人,他們就給她一件禮物,知道吧?”
波洛放開那五先令。
“我明白。”他說。
他朝瑪瑞蓮點點頭,轉身離去。他再度喃喃自語,不過這次意義加強:
“我明白。”
這麼多的事現在都歸入其位了,並不時全部,還沒有明朗——不過他走對了路線。一直都有一條十分明顯的路線在,要是他早有那份腦筋看出來就好了。跟奧利弗太太的初次交談,麥克·威曼一些不經心的話,在碼頭上跟老莫德爾的意味深長的交談,布魯伊絲小姐一句啟發的話——伊亭尼·狄索沙的來到。
一座公用電話亭緊臨著村子裡的郵局,他走進去撥了個號碼,幾分鐘後他在跟布朗德督察通話。
“呃,波洛先生,你在哪裡?”
“我在這裡,在納瑟坎伯。”
“可是你昨天下午還在倫敦?”
“到這裡來搭上一班好的火車只要三個半小時的時間。”波洛說,“我有個問題要問你。”
“什麼問題?”
“伊亭尼·狄索沙的遊艇是什麼樣子的?”
“我可能猜得出來你在想什麼,波洛先生,不過,我向你保證沒有那種事。並不是用來走私的,如果你是這個意思的話,沒有什麼隱藏隔間或是密室之類的,如果有的話我們會查出來的,上頭沒有任何可藏屍的地方。”
“你錯了,朋友,我並不是這個意思,我只是問你那一種遊艇,大或小?”
“噢,非常新奇,一定值很多錢,一切都非常帥氣,嶄新的油漆,豪華的設備。”
“對不起你說什麼,先生?”
“我在重述你父親在碼頭上曾經對我說過的話。”
“啊,說一大堆荒唐的話,父親,我得不時相當凶的叫他閉嘴。”
“這麼說瑪蓮是莫德爾的孫女。”波洛說。“嗯,我開始明白了。”他沉默了一下,內心極感興奮。“你說,你父親淹死在河裡?”
“是的,先生。喝太多了一點,他。他從哪裡弄到的錢,我不知道。當然他在碼頭上幫人看船停船的不時拿到小費,他非常精明把錢藏起來不讓我知道是的,恐怕他是喝太多了一點。失足,我想是,在離開他的船上碼頭時。所以他就掉進去被淹死了,他的屍體第二天浮上舵口。你可能說,以前沒出過事真是奇怪,他九十二歲了,而且眼睛已經瞎掉了一半。”
“事實上還是以前的確沒這樣出過事……”
“啊,算了吧,意外遲早會發生的……”
“意外,”波洛深思地所。“我感到可疑。”
他起身。他喃喃說道:
“我該早就猜測出來,很久以前就猜測出來,那孩子實際告訴過我……”
“對不起你在說什麼,先生?”
“沒什麼,”波洛說。“我再次為你女兒和你父親的死向你致上我的哀悼之意。”
他跟他倆握握手,離開了農舍。他自言自語:
“我笨——真笨,我看每一件事情的角度都錯了。”
“嗨——先生。”
一聲謹慎的輕喚,波洛回過頭看,那胖乎乎的孩子瑪瑞蓮正站在農舍牆壁的陰影下。她召他過去,輕聲細語地開口講話。
“媽媽不時什麼都知道。”她說。“瑪蓮那條圍巾不是小平房的那個太太給她的。”
“那麼她是從哪裡得到的?”
“在多港買的,還買了一些唇膏和香水——巴黎的牌子——好笑的名字。還有一罐打底乳霜,她在GG上看到的。”瑪瑞蓮吃吃的笑著。“媽媽不知道,藏在她的抽屜後頭,瑪蓮,在她的冬季內衣底下,經常進公車站的洗手間裡去打扮自己,在她去看電影的時候。”
瑪瑞蓮再度吃吃的笑起來。
“媽媽從來都不知道。”
“你媽媽在你姐姐死後沒有發現這些東西嗎?”
瑪瑞蓮搖搖她金黃蓬鬆的頭。
“沒有。”她說,“它們現在在我那裡——在我的抽屜里,媽媽不知道。”
波洛看著她,心裡考慮著,說:
“你好像是個非常聰明的女孩,瑪瑞蓮。”
瑪瑞蓮有點不好意思地露齒一笑。
“伯德小姐說我再怎麼用功都上不了公立中學的。”
“公立中學並不是一切。”波洛說,“告訴我,瑪蓮是怎麼弄到錢買這些東西的?”
瑪瑞蓮專注地看著一根排水管。
“不知道。”她喃喃說。
“我想你一定知道。”波洛說。
他不覺可恥地從口袋裡掏出一枚兩先令半的硬幣,再加上另外一枚。
“我相信,”他說,“有一種非常吸引人的新式唇膏叫‘洋紅吻’。”
“聽起來好像很棒,”瑪瑞蓮說,她的手伸向那五先令。她快速低聲說:“她常常到處窺探,瑪蓮。常常看見一些行為——你知道是什麼。瑪蓮答應不告訴別人,他們就給她一件禮物,知道吧?”
波洛放開那五先令。
“我明白。”他說。
他朝瑪瑞蓮點點頭,轉身離去。他再度喃喃自語,不過這次意義加強:
“我明白。”
這麼多的事現在都歸入其位了,並不時全部,還沒有明朗——不過他走對了路線。一直都有一條十分明顯的路線在,要是他早有那份腦筋看出來就好了。跟奧利弗太太的初次交談,麥克·威曼一些不經心的話,在碼頭上跟老莫德爾的意味深長的交談,布魯伊絲小姐一句啟發的話——伊亭尼·狄索沙的來到。
一座公用電話亭緊臨著村子裡的郵局,他走進去撥了個號碼,幾分鐘後他在跟布朗德督察通話。
“呃,波洛先生,你在哪裡?”
“我在這裡,在納瑟坎伯。”
“可是你昨天下午還在倫敦?”
“到這裡來搭上一班好的火車只要三個半小時的時間。”波洛說,“我有個問題要問你。”
“什麼問題?”
“伊亭尼·狄索沙的遊艇是什麼樣子的?”
“我可能猜得出來你在想什麼,波洛先生,不過,我向你保證沒有那種事。並不是用來走私的,如果你是這個意思的話,沒有什麼隱藏隔間或是密室之類的,如果有的話我們會查出來的,上頭沒有任何可藏屍的地方。”
“你錯了,朋友,我並不是這個意思,我只是問你那一種遊艇,大或小?”
“噢,非常新奇,一定值很多錢,一切都非常帥氣,嶄新的油漆,豪華的設備。”