第54頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  但是,我並不明白。我看得出來,為了某種原因,泰文勒並不高興。

  直到三天之後,我才把我的心裡話告訴了我父親。他自已從沒再對我提過那個案子。在我們之間有種緊張存在--而且我想我知道是什麼原因造成的,但是我得把這道障礙破除。

  “我們得明白說出來,”我說。“泰文勒不滿意是那兩個人幹的--而且你也不滿意。”

  我父親搖搖頭,他說的跟泰文勒一樣:

  “沒有我們的事了,案子已經成立待審,這是不成問題的事。”

  “可是你不--泰文勒不--不認為他們有罪?”

  “那是陪審團的事。”

  “看在老天的的分上,”我說,“不要用這些專門術語來敷衍我。你--你們倆--站在個人的立場怎麼認為?”

  “我個人的看法並不比你的強,查理。”

  “是的,是比我強。你比較有經驗。”

  “那麼我就跟你實說了。我就是--不知道!”

  “他們可能有罪?”

  “噢,是的。”

  “可是你不確信他們有罪?”

  我父親聳聳肩頭。

  “怎麼能確信?”

  “不要搪塞我,爹。你以前都確信,不是嗎?非常確信?毫不懷疑?”

  “有時候,是的,並不總是。”

  “我但願你這次是確信。”

  “我也是。”

  我們沉默下來。我想起了那兩個人影在薄暮中的花園裡飄蕩的樣子,孤單、害怕,如鬼附身。他們一開始就害怕,那不正是罪惡感的表現嗎?

  但是我回答自己:“不見得。”布蘭達和羅侖斯都害怕生活--他們對自己沒信心,對自己避開危險和失敗的能力沒信心,而且他們看得太清楚了,由非法的愛情導出謀殺的這種犯罪類型隨時都會牽扯到他們身上。

  我父親開口了,他的聲音沉重、和藹:

  “好了,查理,”他說,“讓我們面對它,在你腦海里,你仍然認為里奧奈茲家人之一是真正的兇手,不是嗎?”

  “並非真的如此。我只是懷疑--”

  “你確實是這樣認為。或許你認為的是錯的,但是你確實是這樣認為。”

  “是的。”我說。

  “為什麼?”

  “因為--”我想著,試著想個明白--絞盡我的腦汁--“因為”(對了,就是這)“因為他們自己這樣認為。”

  “他們自己這樣認為?這倒是有意思,非常有意思。你的意思是他們互相猜疑,或是他們確實知道是誰幹的?”

  “我不確定,”我說。“一切都非常朦朧含混。我想--大體上來說--他們都試著對自己掩飾這個想法。”

  我父親點點頭。

  “除了羅傑,”我說。“羅傑完全真的相信是布蘭達。而且他全心全意想要她被處絞刑。跟--跟羅傑在一起是一大解脫,因為他單純、肯定,心裡不藏任何東西。”

  “可是其他的人就不是這樣,他們不安。他們歉然--他們催促我確定要布蘭達得到最好的辯護--給她一切可能的有利辯護--為什麼?”

  我父親回答:

  “因為在他們心中,他們並不真的相信她有罪……嗯,這合理。”

  然後他平靜地問:

  “可能是誰幹的?你跟他們都談過話了?誰最有可能?”

  “‘撥也恢’,”我說。“而且這令我都快瘋掉了。他們沒有一個吻合你的‘兇手素描’,然而我又感到--我真的感到--我們之中有一個是兇手。”

  “蘇菲亞?”

  “不,天啊,不!”

  “這是你心裡的一個可能性。查理--是的,是有可能,不要否認。因為你不承認,這個可能性就會越強。其他的人呢?菲力浦?”

  “只是為了最最捕風捉影的動機。”

  “動機可能是捕風捉影的--或者可能是非常不足取的,他的動機是什麼?”

  “他非常妒忌羅傑--一輩子都在妒忌。他父親偏愛羅傑逼得菲力浦躲進自己的內心世界裡。羅傑就要破產時,他父親聽說了,他答應要讓羅來再度站起來。假設菲力浦知道了。如果那老頭子那天晚上死了,羅傑就得不到協助。羅傑會一敗塗地。噢!我知道這是荒謬的--”“噢,不,不荒謬。是不正常。不過還是會發生的事,這是人性。瑪格達呢?”

  “她有點幼稚。她--不會衡量事情輕重。但是如果不是她突然想要把喬瑟芬打發到瑞士去,我根本不會想到她有瓜葛。我不禁感到她是在害怕喬瑟芬知道什麼或可能說出什麼……”“後來喬瑟芬就被人敲昏了頭?”

  “哦,那不可能是她媽媽!”

  “為什麼不可能?”

  “可是,爹,做媽媽的不會--”

  “查理,查理,難道你從來不看警方的新聞嗎?做母親的不喜歡她孩子中一個的事一再發生。只有一個--她可能非常鍾愛其他的。這其中有某種關聯某種原因,但是經常難以找出來。不喜歡出現,便是一種說不出道理的嫌惡,而且非常強烈。”

章節目錄