第175頁
“我從船上搶救出我的測量工具,因此我可以正確地知道這個小島的方位。我一測量,就發現我們是在任何航線以外,不會有任何船來搭救我們了。除非遇到意外的機會。我一面想著我親愛的人,不敢希望能再見到他們的面,一面卻還勇敢地接受著這個考驗。
“這時我們堅決地從事勞動。不久,幾畝熟地就播上了不列顛尼亞號上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。後來還有許多其他的蔬菜。我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。我們又有了羊奶,奶油。干河溝里長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的麵包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。
“我們又利用不列顛尼亞號的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,並且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。我們在這小屋裡討論過許多計劃,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。
“我願想用破船板造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公里。這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。所以我放棄了這個計劃,只能等著機會有人來救我們了。
“啊!我可憐的孩子啊!我不知有多少次站在岸邊岩石頂上守候著過往的船隻!在我們淪落的整個時期里,只有2~3只帆船在天邊出現過,但是一下子又沒了蹤影!2年半就這樣地過去了。我們已經覺得希望不大了,不過我們還不失望。
“最後的就是昨天,我正爬到島的最高峰上,忽然望到一縷輕煙在島的西南。煙漸漸地大起來。一會兒,一隻船到了我的視野里,我看見了,它仿佛正向我們這邊駛來。
“但是這小島沒有可停泊的地方,它會不會又要避開小島呢?
“唉!那是多麼焦急的一天啊!我的心差點沒把我的胸膛脹破!我們兩個難友在島的另一座山峰上點起了一把火。到了,但是這遊船還沒有發出任何回答的信號!然而,希望就在眼前哪!難道我們就眼看著它錯過了嗎?
“我不再遲疑了。夜影逐漸加深。船可能在夜裡繞過這個島。我就撲下海,往船那邊游。滿懷的希望增添了我的精力。我以超人的力量與波濤作鬥爭。我漸漸接近遊船了,哪知道相距不到30米的時候,船偏偏掉過頭去了!
“於是我發出了失望的呼聲,只有我這兩個孩子聽到了,那並不是他們的一種幻覺。
“後來,我只好又回到海岸,渾身都癱軟了,焦急的情緒和游泳的勞累弄得我精疲力竭。我的兩個水手把我拉了起來,我已經是半死了。我們在島上過的這最後的一夜又是多麼難熬的一夜啊!我們以為永遠被拋棄了,幸虧天一亮我就看見遊船減低了馬力,沿著島,盪了過來。你們的艇子下海了……我們得救了,而且,老天啊!我的兩個孩子,我的兩個親愛的孩子就在眼前,還向我伸著胳臂呢!”
哈利·格蘭特的敘述在瑪麗和羅伯爾的狂吻與撫摸中結束了。到了這時,船長才知道他這次之所以得救,還是虧了這個文件。他遇難8天后裝到瓶里任海浪漂流的那個文件。但是,當格蘭特船長在敘述他的經過時,巴加內爾在想什麼呢?這可敬的地理學家在腦子裡把那文件上的字跡翻來復去地想了千百遍!他把原有的3種解釋都想了想,全解釋錯了!這瑪麗亞泰勒薩島在那海水腐蝕的幾張紙上是怎樣寫的呢?他按捺不住了,他抓住哈利·格蘭特的手,叫起來:
“船長,您現在可不可以告訴我,您那張文件里寫的是什麼話?”
巴加內爾一提出這個問題,每個人的好奇心都緊繃起來,因為9個月來猜不出的啞謎就要揭開謎底了!
“怎麼樣,船長?您那文件上的字句您還正確地記得嗎?”
巴加內爾問。
“準確地記得呀,我沒有一天不想到它,那是我們的唯一希望啊!”
“那幾句話是什麼,船長?請您說說看,因為我們猜來猜去都猜不到,實在太不服氣了。”哥利納帆也問。
“我馬上來滿足各位的要求,”格蘭特船長回答,“但是你們知道,為了增加求得援救的機會,我在瓶子裡裝了3個文件,是用3種文字寫成的。諸位要知道哪一個文件呢?”
“3個文件難道不是一樣的嗎?”巴加內爾叫起來。
“是一樣的呀,只有一個地名不同。”
“那麼,好吧,請讀一讀法文文件,那法文文件保存得最好,我們每次解釋都拿它做基礎。”哥利納帆說。
“爵士,法文文件的字句是這樣,”哈利·格蘭特回答:“1862年6月27日,三桅船不列顛尼亞號,籍隸格拉斯哥港,沉沒在離巴戈尼亞800公里的南半球海面。因急求上陸,兩水手船長格蘭特爬到了達抱島上。”
“嗯!”巴加內爾哼了一聲。
“不幸”,船長接著讀,“長遠變成為蠻荒絕地之人。茲特拋下此文件於經153°緯37°11′處。務乞速予救援,否則必死於此!”
巴加內爾聽到“達抱島”這個名字就突然站起來,然而,他真的忍不住了,就大叫道:“怎麼是達抱島呀?不是瑪麗亞泰勒薩島?”
“這時我們堅決地從事勞動。不久,幾畝熟地就播上了不列顛尼亞號上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。後來還有許多其他的蔬菜。我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。我們又有了羊奶,奶油。干河溝里長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的麵包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。
“我們又利用不列顛尼亞號的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,並且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。我們在這小屋裡討論過許多計劃,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。
“我願想用破船板造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公里。這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。所以我放棄了這個計劃,只能等著機會有人來救我們了。
“啊!我可憐的孩子啊!我不知有多少次站在岸邊岩石頂上守候著過往的船隻!在我們淪落的整個時期里,只有2~3只帆船在天邊出現過,但是一下子又沒了蹤影!2年半就這樣地過去了。我們已經覺得希望不大了,不過我們還不失望。
“最後的就是昨天,我正爬到島的最高峰上,忽然望到一縷輕煙在島的西南。煙漸漸地大起來。一會兒,一隻船到了我的視野里,我看見了,它仿佛正向我們這邊駛來。
“但是這小島沒有可停泊的地方,它會不會又要避開小島呢?
“唉!那是多麼焦急的一天啊!我的心差點沒把我的胸膛脹破!我們兩個難友在島的另一座山峰上點起了一把火。到了,但是這遊船還沒有發出任何回答的信號!然而,希望就在眼前哪!難道我們就眼看著它錯過了嗎?
“我不再遲疑了。夜影逐漸加深。船可能在夜裡繞過這個島。我就撲下海,往船那邊游。滿懷的希望增添了我的精力。我以超人的力量與波濤作鬥爭。我漸漸接近遊船了,哪知道相距不到30米的時候,船偏偏掉過頭去了!
“於是我發出了失望的呼聲,只有我這兩個孩子聽到了,那並不是他們的一種幻覺。
“後來,我只好又回到海岸,渾身都癱軟了,焦急的情緒和游泳的勞累弄得我精疲力竭。我的兩個水手把我拉了起來,我已經是半死了。我們在島上過的這最後的一夜又是多麼難熬的一夜啊!我們以為永遠被拋棄了,幸虧天一亮我就看見遊船減低了馬力,沿著島,盪了過來。你們的艇子下海了……我們得救了,而且,老天啊!我的兩個孩子,我的兩個親愛的孩子就在眼前,還向我伸著胳臂呢!”
哈利·格蘭特的敘述在瑪麗和羅伯爾的狂吻與撫摸中結束了。到了這時,船長才知道他這次之所以得救,還是虧了這個文件。他遇難8天后裝到瓶里任海浪漂流的那個文件。但是,當格蘭特船長在敘述他的經過時,巴加內爾在想什麼呢?這可敬的地理學家在腦子裡把那文件上的字跡翻來復去地想了千百遍!他把原有的3種解釋都想了想,全解釋錯了!這瑪麗亞泰勒薩島在那海水腐蝕的幾張紙上是怎樣寫的呢?他按捺不住了,他抓住哈利·格蘭特的手,叫起來:
“船長,您現在可不可以告訴我,您那張文件里寫的是什麼話?”
巴加內爾一提出這個問題,每個人的好奇心都緊繃起來,因為9個月來猜不出的啞謎就要揭開謎底了!
“怎麼樣,船長?您那文件上的字句您還正確地記得嗎?”
巴加內爾問。
“準確地記得呀,我沒有一天不想到它,那是我們的唯一希望啊!”
“那幾句話是什麼,船長?請您說說看,因為我們猜來猜去都猜不到,實在太不服氣了。”哥利納帆也問。
“我馬上來滿足各位的要求,”格蘭特船長回答,“但是你們知道,為了增加求得援救的機會,我在瓶子裡裝了3個文件,是用3種文字寫成的。諸位要知道哪一個文件呢?”
“3個文件難道不是一樣的嗎?”巴加內爾叫起來。
“是一樣的呀,只有一個地名不同。”
“那麼,好吧,請讀一讀法文文件,那法文文件保存得最好,我們每次解釋都拿它做基礎。”哥利納帆說。
“爵士,法文文件的字句是這樣,”哈利·格蘭特回答:“1862年6月27日,三桅船不列顛尼亞號,籍隸格拉斯哥港,沉沒在離巴戈尼亞800公里的南半球海面。因急求上陸,兩水手船長格蘭特爬到了達抱島上。”
“嗯!”巴加內爾哼了一聲。
“不幸”,船長接著讀,“長遠變成為蠻荒絕地之人。茲特拋下此文件於經153°緯37°11′處。務乞速予救援,否則必死於此!”
巴加內爾聽到“達抱島”這個名字就突然站起來,然而,他真的忍不住了,就大叫道:“怎麼是達抱島呀?不是瑪麗亞泰勒薩島?”