第90頁
這種順從,雖然不很徹底,卻足以讓曼弗雷德心中充滿希望。他相信,憑著自己的權力和財富,他很容易就能使離婚訴訟得到羅馬教廷的批准,而且,他決心無論如何也要鼓勵弗雷德里克為達到目的而採取行動。他發現那位弗雷德里克太喜歡瑪蒂爾達了,曼弗雷德會根據侯爵服從自己的程度來交出或收回女兒,以實現自己的願望。他甚至想先不讓弗雷德里克參與這件事,直到他能為自己的安全想出更好的辦法。
打發希珀麗塔回房間以後,他就去找侯爵,可是在穿過大廳的時候,他遇到了比安卡。他知道兩位小姐都很信任這個女僕,突然想起要問問伊莎貝拉和西奧多的事情,就把她叫到了大廳凸窗底下,向她說了很多好話並做出了許多承諾,然後問她是否知道有關伊莎貝拉感情方面的事情。
"我!老爺!不,老爺--是的,老爺--可憐的小姐!她被她父親的傷嚇壞了!可是我告訴她他會好的,殿下不這麼想嗎?"
"我沒有問你,"曼弗雷德答道,"她對她父親的看法,你知道她的秘密。來,做個好女孩,告訴我,有沒有年輕人--哈!--你了解我的意思。"
"上帝保佑!了解殿下,不,我不了解,我跟她說了幾種可以治療創傷的草藥,休息--"
"我不是在談,"公爵不耐煩地說,"她的父親,我知道他會好的。"
"天哪,聽到殿下這麼說我真高興,雖然我認為不該讓小姐失望,可是我覺得她父親臉色蒼白,還有--我想起了當年輕的費迪南被威尼斯人打傷的時候--"
"你沒有回答我的問題,"曼弗雷德打斷了她的話,"現在,拿著這顆寶石,也許它可以讓你集中注意力,不,不要害怕,我還會給你好處的--來,告訴我實話,伊莎貝拉心裡有誰?"
"哦,殿下想知道這個!"比安卡說,"當然,可是殿下能保密嗎?如果從您的嘴裡傳了出來--"
"肯定不會,肯定不會。"曼弗雷德叫道。
"不,您要發誓,殿下。一定不要讓別人知道我說的話--不過,事實就是事實,我認為伊莎貝拉小姐並沒有喜歡過少爺,也就是您的兒子--雖然他是個不錯的年輕人,誰都看得出來。我肯定,如果我是個小姐--可是,哎呀!我得去伺候瑪蒂爾達小姐了,她肯定以為我出了什麼事兒。"
"不行!"曼弗雷德叫道,"你還沒有回答我的問題。你捎過口信或送過信嗎?"
"我!天哪!"比安卡叫道,"送信!我不是女神。我希望殿下相信,雖然我很窮,可我很誠實--殿下難道從來沒有聽說過馬斯里伯爵來向瑪蒂爾達小姐求婚的時候曾向我求過婚嗎?"
"我沒時間,"曼弗雷德說,"聽你的故事。我也不懷疑你的誠實,但是你有義務向我說出一切。伊莎貝拉和西奧多來往有多長時間了?"
"不,沒有事能瞞得過殿下,"比安卡說,"我對這件事一無所知。西奧多,當然,是一個有禮貌的年輕人,而且,正如瑪蒂爾達小姐所說,他長得非常像阿方索,殿下難道沒有注意到這一點?"
"是的,是的--不--你在折磨我,"曼弗雷德說,"他們在哪兒約會?什麼時間?"
"誰?瑪蒂爾達小姐?"比安卡說。
"不,不,不是瑪蒂爾達,是伊莎貝拉。伊莎貝拉什麼時候第一次見到了西奧多?"
"聖母瑪利亞!"比安卡說,"我怎麼知道?"
"你肯定知道,"曼弗雷德說,"我也必須知道,我會知道的。"
"上帝呀!殿下不是嫉妒年輕的西奧多吧!"比安卡說。
"嫉妒!不,不,我為什麼要嫉妒?也許我想撮合他們,如果伊莎貝拉真的不反對。"
"反對!不,我保證她不會反對,"比安卡說,"他是世界上最英俊的年輕人。我們都很愛他,城堡里沒有一個人會反對他做我們的公爵--我的意思是,等殿下到上帝那兒去以後。"
"的確,"曼弗雷德說,"已經到這種程度了?哼,這個可惡的修士!我絕對不能再浪費時間了--走吧,比安卡,去照顧伊莎貝拉,不過我命令你,不要向別人透露一個字。留神她對西奧多的感情,有什麼好消息,就告訴我,我會再給你一個戒指。待會兒在那個環形樓梯下面等我,我要去見侯爵,回來還要和你談談。"
曼弗雷德和弗雷德里克閒聊了幾句,讓侯爵把正在和他談緊急事情的兩名騎士支開。兩名騎士剛一走,曼弗雷德就開始巧妙地向侯爵提起瑪蒂爾達,發現他樂意接受自己的建議時,他就暗示侯爵,要娶瑪蒂爾達還會有些麻煩,除非--就在這時,比安卡闖了進來,她顯得非常驚慌,一邊比畫,一邊驚叫著。
"噢,老爺,老爺!"她喊叫著,"我們全完了!它又來了!它又來了!"
"什麼又來了?"曼弗雷德吃驚地叫道。
"噢,手!巨人!手!--救救我!我快被嚇瘋了,"比安卡叫道,"我今晚不在城堡里睡了。我該去哪兒呢?我的東西可以明天再拿--我真該答應嫁給弗朗西斯科!--都是我太高傲了。"
打發希珀麗塔回房間以後,他就去找侯爵,可是在穿過大廳的時候,他遇到了比安卡。他知道兩位小姐都很信任這個女僕,突然想起要問問伊莎貝拉和西奧多的事情,就把她叫到了大廳凸窗底下,向她說了很多好話並做出了許多承諾,然後問她是否知道有關伊莎貝拉感情方面的事情。
"我!老爺!不,老爺--是的,老爺--可憐的小姐!她被她父親的傷嚇壞了!可是我告訴她他會好的,殿下不這麼想嗎?"
"我沒有問你,"曼弗雷德答道,"她對她父親的看法,你知道她的秘密。來,做個好女孩,告訴我,有沒有年輕人--哈!--你了解我的意思。"
"上帝保佑!了解殿下,不,我不了解,我跟她說了幾種可以治療創傷的草藥,休息--"
"我不是在談,"公爵不耐煩地說,"她的父親,我知道他會好的。"
"天哪,聽到殿下這麼說我真高興,雖然我認為不該讓小姐失望,可是我覺得她父親臉色蒼白,還有--我想起了當年輕的費迪南被威尼斯人打傷的時候--"
"你沒有回答我的問題,"曼弗雷德打斷了她的話,"現在,拿著這顆寶石,也許它可以讓你集中注意力,不,不要害怕,我還會給你好處的--來,告訴我實話,伊莎貝拉心裡有誰?"
"哦,殿下想知道這個!"比安卡說,"當然,可是殿下能保密嗎?如果從您的嘴裡傳了出來--"
"肯定不會,肯定不會。"曼弗雷德叫道。
"不,您要發誓,殿下。一定不要讓別人知道我說的話--不過,事實就是事實,我認為伊莎貝拉小姐並沒有喜歡過少爺,也就是您的兒子--雖然他是個不錯的年輕人,誰都看得出來。我肯定,如果我是個小姐--可是,哎呀!我得去伺候瑪蒂爾達小姐了,她肯定以為我出了什麼事兒。"
"不行!"曼弗雷德叫道,"你還沒有回答我的問題。你捎過口信或送過信嗎?"
"我!天哪!"比安卡叫道,"送信!我不是女神。我希望殿下相信,雖然我很窮,可我很誠實--殿下難道從來沒有聽說過馬斯里伯爵來向瑪蒂爾達小姐求婚的時候曾向我求過婚嗎?"
"我沒時間,"曼弗雷德說,"聽你的故事。我也不懷疑你的誠實,但是你有義務向我說出一切。伊莎貝拉和西奧多來往有多長時間了?"
"不,沒有事能瞞得過殿下,"比安卡說,"我對這件事一無所知。西奧多,當然,是一個有禮貌的年輕人,而且,正如瑪蒂爾達小姐所說,他長得非常像阿方索,殿下難道沒有注意到這一點?"
"是的,是的--不--你在折磨我,"曼弗雷德說,"他們在哪兒約會?什麼時間?"
"誰?瑪蒂爾達小姐?"比安卡說。
"不,不,不是瑪蒂爾達,是伊莎貝拉。伊莎貝拉什麼時候第一次見到了西奧多?"
"聖母瑪利亞!"比安卡說,"我怎麼知道?"
"你肯定知道,"曼弗雷德說,"我也必須知道,我會知道的。"
"上帝呀!殿下不是嫉妒年輕的西奧多吧!"比安卡說。
"嫉妒!不,不,我為什麼要嫉妒?也許我想撮合他們,如果伊莎貝拉真的不反對。"
"反對!不,我保證她不會反對,"比安卡說,"他是世界上最英俊的年輕人。我們都很愛他,城堡里沒有一個人會反對他做我們的公爵--我的意思是,等殿下到上帝那兒去以後。"
"的確,"曼弗雷德說,"已經到這種程度了?哼,這個可惡的修士!我絕對不能再浪費時間了--走吧,比安卡,去照顧伊莎貝拉,不過我命令你,不要向別人透露一個字。留神她對西奧多的感情,有什麼好消息,就告訴我,我會再給你一個戒指。待會兒在那個環形樓梯下面等我,我要去見侯爵,回來還要和你談談。"
曼弗雷德和弗雷德里克閒聊了幾句,讓侯爵把正在和他談緊急事情的兩名騎士支開。兩名騎士剛一走,曼弗雷德就開始巧妙地向侯爵提起瑪蒂爾達,發現他樂意接受自己的建議時,他就暗示侯爵,要娶瑪蒂爾達還會有些麻煩,除非--就在這時,比安卡闖了進來,她顯得非常驚慌,一邊比畫,一邊驚叫著。
"噢,老爺,老爺!"她喊叫著,"我們全完了!它又來了!它又來了!"
"什麼又來了?"曼弗雷德吃驚地叫道。
"噢,手!巨人!手!--救救我!我快被嚇瘋了,"比安卡叫道,"我今晚不在城堡里睡了。我該去哪兒呢?我的東西可以明天再拿--我真該答應嫁給弗朗西斯科!--都是我太高傲了。"