第103頁
“我以為房子已經完全充好了電。我以為分界線已重新建立,而你……我們……
已經不能再自由出入了。”
“你仍然是房子的一部分。”她注視著他。“你並不受分界線的拘束。顯然,
房子還需要你。”
“但分界線已經建立起來了,是不是?這邊的那些東西已經不能……滲透到那
個世界了,是不是?”
“是的。”她撫弄著他的頭髮。
“但那些殺死我的……東西是怎麼回事?”
“他們一定是邊界封閉時,被困在那邊的。”
他不禁打了個哆嗦。“上帝,瑪戈特和托尼!”
她把手放在他的手上,試圖安慰他。“那些東西在和你搏鬥時,可能就已經消
耗完了自己的能量。他們就像是離開水的魚。他們不會堅持太長時間的。兩個世界……
並不能真正相容。”她微笑地望著他。
“太好了。”
她點點頭。“是的。”
“那麼比林斯在哪兒?”
母親的臉色暗淡下來。她第一次顯得有些擔憂。“他走了。”
“我知道他死了。我是說,他的靈魂或鬼魂在哪兒?”
“他走了,”她說。“什麼都沒留下。”
“他——”
“他們和我們不一樣,管家和那個女孩。”
他突然明白了。“那麼如果他能被殺死,那她也能。”
母親點點頭。
“這就是我沒有完全解脫的原因?”
“也許,”她沉思道。過了片刻,“你能抓住她,你知道。”
“我能殺死她嗎?”
她搖搖頭。“不,現在不能了。如果你還活著,是可以的。但現在你已死了,
你只能抓住她,使她不能反抗。但你仍能把她帶回來。你能把她帶回房子,不讓她
出去,使她不能接近你的妻子和兒子。”她望著他,似乎剛剛想起來似的。“你的
兒子,”她喃喃道。“我的小外孫。”
他笑了。“他叫托尼。”
“托尼。
“我想你會喜歡他的,媽媽。”
“我肯定會的。”
雞蛋晃動起來。丹尼爾跳起身,摔倒在顛簸的鳥窩中。母親從蛋上爬下來,幫
著他離開了鳥窩。
蛋殼猛地裂開了。從它裡面……什麼也沒有出現。
母親臉上現出一絲祝福的微笑,她的身影開始漸漸地淡去。在她慢慢化為空氣
時,她的頭髮似乎又回來了。她又變成了丹尼爾記憶中的母親。他向她伸出手去,
卻什麼也沒觸到。
“我愛你,”母親說。“我們都愛你。”
“我也愛你們。”
“我們以後見——”她說道。
接著就消失了。
屋內變得暗淡起來,好像一盞燈熄滅了。外面的世界變得模糊起來。他有些害
怕,不知道該做什麼,但他想起了瑪戈特,想起了托尼——
於是馬上就回到了家。回到了臥室,站在床腳,望著熟睡的瑪戈特。
他感到困惑,也很茫然。雖然現代生活已使他變成了一個不那麼輕信的人,但
在內心深處,他仍相信死後他會明白一切,包括人類有史以來就存在的疑問,也會
找到答案。他會被啟蒙,變得明智、仁愛,遠遠不同於世俗間那個曾是自己的普通
人。
但現在,他仍是那個普通人,並沒有變得更聰明、更過人。
惟一的不同就是他死了。
根據他知道的情況和他的推論,多妮趕走或殺死了這些房子裡的所有住戶,想
推翻兩個世界間的壁壘,讓死人侵入人類的現實世界。在這些房子漸漸變得衰弱、
邊界漸漸倒塌時,房子的管家比林斯仍執著地守衛著他的陣地,絲毫沒有察覺那女
已經不能再自由出入了。”
“你仍然是房子的一部分。”她注視著他。“你並不受分界線的拘束。顯然,
房子還需要你。”
“但分界線已經建立起來了,是不是?這邊的那些東西已經不能……滲透到那
個世界了,是不是?”
“是的。”她撫弄著他的頭髮。
“但那些殺死我的……東西是怎麼回事?”
“他們一定是邊界封閉時,被困在那邊的。”
他不禁打了個哆嗦。“上帝,瑪戈特和托尼!”
她把手放在他的手上,試圖安慰他。“那些東西在和你搏鬥時,可能就已經消
耗完了自己的能量。他們就像是離開水的魚。他們不會堅持太長時間的。兩個世界……
並不能真正相容。”她微笑地望著他。
“太好了。”
她點點頭。“是的。”
“那麼比林斯在哪兒?”
母親的臉色暗淡下來。她第一次顯得有些擔憂。“他走了。”
“我知道他死了。我是說,他的靈魂或鬼魂在哪兒?”
“他走了,”她說。“什麼都沒留下。”
“他——”
“他們和我們不一樣,管家和那個女孩。”
他突然明白了。“那麼如果他能被殺死,那她也能。”
母親點點頭。
“這就是我沒有完全解脫的原因?”
“也許,”她沉思道。過了片刻,“你能抓住她,你知道。”
“我能殺死她嗎?”
她搖搖頭。“不,現在不能了。如果你還活著,是可以的。但現在你已死了,
你只能抓住她,使她不能反抗。但你仍能把她帶回來。你能把她帶回房子,不讓她
出去,使她不能接近你的妻子和兒子。”她望著他,似乎剛剛想起來似的。“你的
兒子,”她喃喃道。“我的小外孫。”
他笑了。“他叫托尼。”
“托尼。
“我想你會喜歡他的,媽媽。”
“我肯定會的。”
雞蛋晃動起來。丹尼爾跳起身,摔倒在顛簸的鳥窩中。母親從蛋上爬下來,幫
著他離開了鳥窩。
蛋殼猛地裂開了。從它裡面……什麼也沒有出現。
母親臉上現出一絲祝福的微笑,她的身影開始漸漸地淡去。在她慢慢化為空氣
時,她的頭髮似乎又回來了。她又變成了丹尼爾記憶中的母親。他向她伸出手去,
卻什麼也沒觸到。
“我愛你,”母親說。“我們都愛你。”
“我也愛你們。”
“我們以後見——”她說道。
接著就消失了。
屋內變得暗淡起來,好像一盞燈熄滅了。外面的世界變得模糊起來。他有些害
怕,不知道該做什麼,但他想起了瑪戈特,想起了托尼——
於是馬上就回到了家。回到了臥室,站在床腳,望著熟睡的瑪戈特。
他感到困惑,也很茫然。雖然現代生活已使他變成了一個不那麼輕信的人,但
在內心深處,他仍相信死後他會明白一切,包括人類有史以來就存在的疑問,也會
找到答案。他會被啟蒙,變得明智、仁愛,遠遠不同於世俗間那個曾是自己的普通
人。
但現在,他仍是那個普通人,並沒有變得更聰明、更過人。
惟一的不同就是他死了。
根據他知道的情況和他的推論,多妮趕走或殺死了這些房子裡的所有住戶,想
推翻兩個世界間的壁壘,讓死人侵入人類的現實世界。在這些房子漸漸變得衰弱、
邊界漸漸倒塌時,房子的管家比林斯仍執著地守衛著他的陣地,絲毫沒有察覺那女