第73頁
“我來幫你。”她說。當她溫柔仔細地脫掉他的衣服,小心翼翼地搬動他的腿時,乎姆驚訝地發現自己並不覺得尷尬,她如此隨意地觸碰他,以至於他完全不覺得丟臉。接著她轉身也脫掉了衣服。“我沒有帶更多的毯子來。在你的毯子裡給我挪個地方吧?”
“我不能……我做不了什麼,”他說,“我的腿……我沒辦法……”
“沒人指望你能,”她說著,溫柔地撫了撫他的額頭,“做那個的時間多得是。”她在他身邊躺下,把毯子扯過來蓋住兩個人。接著她向他依偎過來,她的身體還帶著毯子外空氣的寒意。她用手摟住他的胸膛,摸摸他的臉。“你介意嗎?”她問。
“不。”他說。
“你最好習慣這個,”她說,“因為我準備在這裡睡上很久。”
第十二章
在煙霧繚繞的大屋子裡,儘管比靈是在喊叫,但聲音聽起來依然很沉悶。迪爾娜聽到相同的話又開始重複時,嘆了一口氣:“那個見鬼的歷史是我們的敵人!每次有事情要投票時,霍普就扯出歷史,然後說,‘這不是詹森的處理方式!這不是卡波克的處理方式!’哦,我說,誰他媽的在乎他們怎麼處理?”
迪爾娜把她膝上的木塊當成比靈的腦袋,狠狠地雕了下去。他們每天晚上在這小酒館裡開會,這會議真是蠢透了。住在斯蒂波克灣的每個人都早就同意他們必須和天堂城徹底分開。法律不再貼近現實——這裡的事情和那邊不同。但是比靈的憤怒什麼用也沒有,它只是強烈地感染了其他人。
她注意到,甚至連斯蒂波克都專注地看著比靈。但她非常懷疑斯蒂波克是在分析,而不是在聆聽。斯蒂波克當然不會被比靈的言論感動或震撼!但迪爾娜還是一樣懷疑,比靈正在做的事是不是正符合斯蒂波克的期望?
“歷史只是一些紙!只是紙,就這樣!它可以燒掉!如果有障礙讓我們無法在這裡制定自己的法律,我要說,燒掉它!”
哦,真聰明,迪爾娜想。重點是要贏得我們的獨立,就像斯蒂波克翻來覆去說的那樣,但不能失去我們的相互依存。她默默地在心裡問,如果河那邊的人開始恨我們,那我們要去哪裡獲得銅、錫和黃銅呢?還有紙、墨水和麵粉。河這邊沒有一條小溪能提供足夠運作磨坊的動力。但是如果讓比靈為所欲為,我們現在就得跑過河去,燒掉歷史,然後想出什麼辦法來勸說他們仍然友善地讓我們獨立,並且繼續交易。
她旁邊的椅子在地板上摩擦出了聲音,她抬起頭,看到斯蒂波克在她身邊坐了下來。
“老哲學家要來聊天了?”她問。
“老,”斯蒂波克說,“那不是因為年歲,而是因為擔憂。”
比靈的音調升到了最高點:“怎麼投票真的重要嗎?只要我們擁有船隻,我們就可以決定在河這邊能強制執行什麼法律!”聽眾當中傳來幾聲醉醺醺的歡呼。
“那是個蠢貨,”迪爾娜說,“哪怕是你第一個指出,擁有船隻的人就能制定河這邊的法律。”
“比靈有一點過於憤怒了。”斯蒂波克說。
“就像偉大的斯蒂波克常常說的那樣,”比靈喊道,“當你拒絕政府之後,就不再真的受它管轄了!”
“這是偉大的斯蒂波克常常說的嗎?”迪爾娜微笑著問。
“我真心希望沒人再引用我的話,”他看著她手上的木頭,“你在雕什麼?”
“給維恩路一個富裕的怪老頭弄的手杖頭。維恩的兒子之一,他覺得一丁點青銅能買下任何東西。”
“能嗎?”斯蒂波克問。她大笑起來:“幾乎沒錯。”
斯蒂波克靜靜地坐著,審視著屋裡,“乎姆還沒回來?”
“你知道那是什麼狀況,一旦你開始走親戚……”
“今天晚上,乎姆和他父親會處在一個屋檐下。你覺得房子會燒起來嗎?”
“很有可能。”迪爾娜說著,但她沒有笑。
“維克斯和他在一起?”
“我想是的。”她說。突然間,斯蒂波克用力抓住了她拿刀子的手。
“迪爾娜,乎姆知道了。”
她沒忍住倒吸了一口氣。該死,她想著,試圖掩飾自己的反應。該死,現在他的懷疑被證實了,無論他懷疑的是什麼。“乎姆知道什麼?”她徒勞地想要裝無辜。
“我說乎姆知道了,別人怎麼想無關緊要。我只是在警告你,迪爾娜。乎姆太愛你了,不會為此有任何舉動。除非你離開他。如果你離開他,你就必須殺了他。”
“你在說什麼?我沒有想要離開乎姆。這是什麼怪念頭。”
“很好。”斯蒂波克說著,放開了她的手腕。
“去你的吧。”迪爾娜說。
“你是個白痴,”斯蒂波克說,“河這邊沒有任何人比乎姆更像個男人。”
“關於像個男人這一點,”她怨恨地說,“你又知道什麼?”
“我知道的夠多了。”他說完,站起來走了。迪爾娜盡力想迫使顫抖的雙手準確地雕刻,但她不能,於是她也走出了酒館。
“我不能……我做不了什麼,”他說,“我的腿……我沒辦法……”
“沒人指望你能,”她說著,溫柔地撫了撫他的額頭,“做那個的時間多得是。”她在他身邊躺下,把毯子扯過來蓋住兩個人。接著她向他依偎過來,她的身體還帶著毯子外空氣的寒意。她用手摟住他的胸膛,摸摸他的臉。“你介意嗎?”她問。
“不。”他說。
“你最好習慣這個,”她說,“因為我準備在這裡睡上很久。”
第十二章
在煙霧繚繞的大屋子裡,儘管比靈是在喊叫,但聲音聽起來依然很沉悶。迪爾娜聽到相同的話又開始重複時,嘆了一口氣:“那個見鬼的歷史是我們的敵人!每次有事情要投票時,霍普就扯出歷史,然後說,‘這不是詹森的處理方式!這不是卡波克的處理方式!’哦,我說,誰他媽的在乎他們怎麼處理?”
迪爾娜把她膝上的木塊當成比靈的腦袋,狠狠地雕了下去。他們每天晚上在這小酒館裡開會,這會議真是蠢透了。住在斯蒂波克灣的每個人都早就同意他們必須和天堂城徹底分開。法律不再貼近現實——這裡的事情和那邊不同。但是比靈的憤怒什麼用也沒有,它只是強烈地感染了其他人。
她注意到,甚至連斯蒂波克都專注地看著比靈。但她非常懷疑斯蒂波克是在分析,而不是在聆聽。斯蒂波克當然不會被比靈的言論感動或震撼!但迪爾娜還是一樣懷疑,比靈正在做的事是不是正符合斯蒂波克的期望?
“歷史只是一些紙!只是紙,就這樣!它可以燒掉!如果有障礙讓我們無法在這裡制定自己的法律,我要說,燒掉它!”
哦,真聰明,迪爾娜想。重點是要贏得我們的獨立,就像斯蒂波克翻來覆去說的那樣,但不能失去我們的相互依存。她默默地在心裡問,如果河那邊的人開始恨我們,那我們要去哪裡獲得銅、錫和黃銅呢?還有紙、墨水和麵粉。河這邊沒有一條小溪能提供足夠運作磨坊的動力。但是如果讓比靈為所欲為,我們現在就得跑過河去,燒掉歷史,然後想出什麼辦法來勸說他們仍然友善地讓我們獨立,並且繼續交易。
她旁邊的椅子在地板上摩擦出了聲音,她抬起頭,看到斯蒂波克在她身邊坐了下來。
“老哲學家要來聊天了?”她問。
“老,”斯蒂波克說,“那不是因為年歲,而是因為擔憂。”
比靈的音調升到了最高點:“怎麼投票真的重要嗎?只要我們擁有船隻,我們就可以決定在河這邊能強制執行什麼法律!”聽眾當中傳來幾聲醉醺醺的歡呼。
“那是個蠢貨,”迪爾娜說,“哪怕是你第一個指出,擁有船隻的人就能制定河這邊的法律。”
“比靈有一點過於憤怒了。”斯蒂波克說。
“就像偉大的斯蒂波克常常說的那樣,”比靈喊道,“當你拒絕政府之後,就不再真的受它管轄了!”
“這是偉大的斯蒂波克常常說的嗎?”迪爾娜微笑著問。
“我真心希望沒人再引用我的話,”他看著她手上的木頭,“你在雕什麼?”
“給維恩路一個富裕的怪老頭弄的手杖頭。維恩的兒子之一,他覺得一丁點青銅能買下任何東西。”
“能嗎?”斯蒂波克問。她大笑起來:“幾乎沒錯。”
斯蒂波克靜靜地坐著,審視著屋裡,“乎姆還沒回來?”
“你知道那是什麼狀況,一旦你開始走親戚……”
“今天晚上,乎姆和他父親會處在一個屋檐下。你覺得房子會燒起來嗎?”
“很有可能。”迪爾娜說著,但她沒有笑。
“維克斯和他在一起?”
“我想是的。”她說。突然間,斯蒂波克用力抓住了她拿刀子的手。
“迪爾娜,乎姆知道了。”
她沒忍住倒吸了一口氣。該死,她想著,試圖掩飾自己的反應。該死,現在他的懷疑被證實了,無論他懷疑的是什麼。“乎姆知道什麼?”她徒勞地想要裝無辜。
“我說乎姆知道了,別人怎麼想無關緊要。我只是在警告你,迪爾娜。乎姆太愛你了,不會為此有任何舉動。除非你離開他。如果你離開他,你就必須殺了他。”
“你在說什麼?我沒有想要離開乎姆。這是什麼怪念頭。”
“很好。”斯蒂波克說著,放開了她的手腕。
“去你的吧。”迪爾娜說。
“你是個白痴,”斯蒂波克說,“河這邊沒有任何人比乎姆更像個男人。”
“關於像個男人這一點,”她怨恨地說,“你又知道什麼?”
“我知道的夠多了。”他說完,站起來走了。迪爾娜盡力想迫使顫抖的雙手準確地雕刻,但她不能,於是她也走出了酒館。