第129頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “苦咖啡,謝謝!”格雷克說。

  梅爾拿起電話說了些什麼,接著對他們說:“咖啡馬上就好,先生們。真是對不起……”

  “你沒有回覆我們的話。”里奇說。

  “實在抱歉,外面那個接待是個臨時雇員。納森有一段時間沒有來實驗室了。我們在編的前台接待克里斯藤森小姐早些時候也離開了,直到今天也沒有回來。我今天和克里斯藤森小姐通過電話,但她表示對這次醫療事故毫不知情。”

  “哈!”格雷克叫道。

  梅爾繼續說:“到目前為止,我還是找不到納森——那個手術室技師。就是他為你們完成了移植手術,確切地說是弄砸了這次移植手術。”

  “納森?”格雷克在心裡嘀咕著。

  “他才是你們要找來談談的人,似乎只有他才能夠把這次遺憾的手術解釋清楚。”

  “可到哪兒去找這個叫納森的人?”里奇問。

  梅爾聳聳肩:“我往他的寓所打過電話,找不到人。我打過電話給拉比——納森來我這兒工作的介紹人。拉比說他已經有一個多禮拜沒有納森的消息了。我也親自去過92街和江邊的手球場。那兒的人有好久沒有看到納森了。”

  “那你報警了嗎?”

  “如果他不儘快出現的話,我就得報警了。我沒有別的辦法找他了。”

  里奇問:“那我自己的身體呢,里奇·卡斯曼的身體?”

  “恐怕已經報廢了。”梅爾說,“遵照您手術前的意願,那個身體已經在手術之後被處理掉了。”

  自己的身體被報廢的消息給了里奇巨大的打擊。他感到無比的惋惜,儘管那不是一個完全健康的身體,但畢竟跟隨了他這麼多年。現在他已經失去了自己的肉身。而格雷克的身體……格雷克似乎已經不再堅持要出賣身體自尋死路了。

  回到公寓,里奇覺得是去找那個叫納森·科恩的傢伙的時候了。這個不見蹤影的傢伙應該對這節外生枝的手術負全部責任。動身之前,他接了個電話,格雷克沒有阻止他。

  “你好!我是里奇·卡斯曼。”

  “卡斯曼先生?我是愛德華·西蒙森,我剛剛受僱於梅爾先生經營他的移植手術室。我畢業於紐約市立大學,有職業醫師資格證。在此之前,我已經在蘇黎世澤特蓋思研究所工作了兩年。如果你想——”

  “什麼事?”格雷克問。

  “現在是格雷克先生在說話嗎?”

  “是的,你想幹什麼?”

  “我經梅爾先生授權告知你們,如果你們想回手術室來,我們保證這次靈魂移除手術一定順利進行,並且完全免費。”

  “你們能保證這次讓我順利地死掉嗎?”格雷克問。

  “嗯……當然,這不就是你當初來靈魂移植技術公司的目的嗎?”

  “當初是當初,現在是現在。”

  “你是說你改變主意了?”

  “我再考慮一下,”格雷克說,“我們現在沒空說這個事情,我們首先要解決一些其他的事情。我們回頭再找你。”

  格雷克掛了電話。里奇心裡閃過一絲喜悅,因為格雷克沒有馬上答應做這個靈魂移除手術。里奇並不想格雷剋死去。但他還是有些鬱悶,因為他將繼續和一個陌生人分享同一個身體。

  格雷克對里奇說:“我們要找出到底是哪個環節出了問題”

  “當然。”里奇說。

  電話又響了,這一次是格雷克接的。

  “卡斯曼先生嗎?”一個女人的聲音問。

  “我是格雷克。”

  “格雷克先生,我是瑞西·克里斯藤森,靈魂移植技術公司的前台接待。我打電話是想向你們道歉,我不是有意的。我真的沒想到會有這樣的後果——”

  “怎麼回事?”里奇打斷了她的話。

  “說起來真的有些複雜,我想我們最好面談,我是說……如果你們有時間的話。”

  “我有時間,”里奇說,“什麼時候?在什麼地方見?”

  “在我住的地方附近有一家咖啡店,在布朗克斯這一帶,也可能是曼哈頓上城一帶。我來這沒多久,所以不是很熟悉這兒的街區。我只知道上班和回家的路。”

  “那個地方叫什麼名兒?”

  “叫布朗什麼來著,布朗科?布朗西?我不是太清楚,我沒有往那兒走太遠。那兒好像很偏僻。”

  “地址呢?”

  “我想想,我在167街乘地鐵,經過傑羅姆廣場,然後是那個布朗什麼的?往市中心方向兩站路。應該是165街,在傑羅姆廣場東面。除非……如果是往外城的方向兩站路的話……十分抱歉!我本來記得的,但是最近發生的事情弄得……”

  “我了解,”里奇說,“我懂了,我們搭計程車去。大約半小時後到布朗克斯找你好嗎?”

  “好的,卡斯曼先生。儘管我不知道那兒的口味怎麼樣,但是我只能夠找這麼個地方了。”

  “一個咖啡店能差到哪兒去啊?”格雷克插話了,“我們到時候見。”

章節目錄