第127頁
“這怎麼可能?”
“很快你就會相信的。對了,你來找我是要爭論什麼嗎?該不會又是那些古怪的非洲海西德偽科學現象吧?”
“我是以朋友的身份來拜訪你的。”索羅門回答。
“朋友?在我最需要朋友的時候你在哪裡?在我決定出賣身體、自我了斷的時候你在哪裡?”格雷克問。
“自我了斷?可你不是還活著嗎?”
“我本來不應該還活著的,現在活著只是個意外。”
“那是不是每一個類似的意外都可以說是不應該發生的呢?”
“胡說八道!”格雷克大叫。
索羅門沉默良久,點點頭說:“我承認,我算不上一個非常非常好的朋友,甚至連好朋友都算不上。在你最需要朋友的時候我沒有出現。”
“呃,我也不知道。”格雷克沒想到索羅門會退讓。
“我們雙方都有責任。”索羅門說,“你選擇了受害者的命運,而我註定是那個兇手。我們一起毀掉了生活。但我
們忘了還有上帝的存在。”
“怎麼說?”格雷克問。
“我們原以為自己可以坦然地面對死亡,但上帝以為並非如此。所以上帝讓我們活著去吞食冒失的行為帶來的苦果。”
“就算是有上帝,他也不會這樣做的。”格雷克說。
“上帝會的。”
“他憑什麼這樣做?”
“上帝就是上帝,他想怎麼做就怎麼做。你現在這樣完全是活該,又不是上帝讓你去自殺的。”
里奇樂此不疲地聽著他們的爭論。索羅門簡直就是格雷克的克星。咄咄逼人的格雷克算是遇上對手了。但是這爭論的一切都是圍繞格雷克的,里奇覺得自己被晾在了一邊。
“嘿!夥計們。”里奇又插上了話,“看來你們一時半會兒是爭不出個勝負的。我還沒有介紹自己呢。”
格雷克極不情願地向索羅門介紹了里奇。
“我們不如弄點東西吃吧。”里奇發現自己居然能夠繼續開口說話,他當然不會浪費這個支配嘴巴的機會,“想不到我還是可以控制一些東西的啊。”
“這附近有素菜館嗎?”格雷克問。
“不知道。不過,離這兒不遠處有一家相當不錯的古巴小餐館。”里奇說。
“我可不要吃那些東西。”格雷克說,“就算我不是今素食主義者我也不會去。”
“那你拿主意吧,大嘴巴。”里奇說。
“朋友們!”索羅門喊道,“我們打車去城東的萊斯頓飯店,車費我出。這總可以了吧?”
計程車在第二大道第4街的拐角處停了下來。萊斯頓飯店正在營業。寬敞的大廳里估計有100多張桌子;除了靠門的一張桌子有兩個人正在爭論咖啡和布林茲的好壞,其他的桌子都是空的。
“我們坐最裡面那張哲學家專用的桌子。”索羅門一邊說一邊領著大家往最裡面一張帶8張椅子的橢圓形桌子走去。
“紐約大學的斯萊普·斯坦經常光顧這裡,”索羅門說, “哥倫比亞大學的漢斯·韋克有時也會來。”
服務員是一個矮胖的中年男子,花白頭髮,歐洲人的模樣。他慢慢地走過來,好像腳很痛的樣子。
“這張桌子在下午7點之前要騰出來,”服務員說,“它已經被預定了。”
“現在才下午3點,”格雷克說,“上帝不允許那些哲學家們坐其他的位子嗎?在他們來這兒討論哲學之前,我們早就吃完走了。”
“我們的顧客已經習慣坐這兒了,”服務員說,“我叫雅各布·雷伯,有什麼需要請儘管吩咐。”
開始的時候大家只是泛泛而談,無非是日常生活中雜七雜八的事情。從他們的談話中,里奇大致了解了早些時候紐約的情況,到處都是廉價的出租公寓、手推車。里奇想:“他們談論的是不是100年前的紐約呢?”
乘車經過第2街的時候他注意到了那些海西德餐廳、香水店、午餐櫃檯和乾洗店。曾經的猶太社區變成了現在的海西德貧民區。里奇將自己的感慨說給艾莎聽。艾莎則回答:“一切都變了,聽說萊斯頓飯店之所以能撐到現在,完全是因為有一個富裕的猶太黑社會組織的支持,他們住在新澤西,來這個城市辦事的時候就會在這兒吃午飯。”
“這讓我想起了一部電影。”里奇說,“有一個猶太寓商和他的女兒,還有另一個年輕人。年輕人愛上了猶太富商那已為人婦的女兒。年輕人回到過去,殺掉了猶太富商女兒的丈夫,因為丈夫經常虐待妻子。我不知道他們是怎麼弄到時光機器的,不過從時間上來說這似乎很合邏輯。”
“那年輕人最後娶到猶太人的女兒了嗎?”艾莎問。
“差不多了吧,但過程肯定很複雜。”
“這些虛構的故事裡總會有很多複雜的過程。”格雷克說, “但是真實的生活並不是那樣的,真實的生活是非常簡單的。”
“我不同意他的說法。”里奇覺得格雷克是在為他自己的存在所帶來的麻煩開脫責任,“我寫過一個類似的故事——一個老掉牙的主題,故事裡就是連綿不斷的複雜情節。天哪!如今,在我現實的生活中居然也發生了如此節外生枝的事情。”
“很快你就會相信的。對了,你來找我是要爭論什麼嗎?該不會又是那些古怪的非洲海西德偽科學現象吧?”
“我是以朋友的身份來拜訪你的。”索羅門回答。
“朋友?在我最需要朋友的時候你在哪裡?在我決定出賣身體、自我了斷的時候你在哪裡?”格雷克問。
“自我了斷?可你不是還活著嗎?”
“我本來不應該還活著的,現在活著只是個意外。”
“那是不是每一個類似的意外都可以說是不應該發生的呢?”
“胡說八道!”格雷克大叫。
索羅門沉默良久,點點頭說:“我承認,我算不上一個非常非常好的朋友,甚至連好朋友都算不上。在你最需要朋友的時候我沒有出現。”
“呃,我也不知道。”格雷克沒想到索羅門會退讓。
“我們雙方都有責任。”索羅門說,“你選擇了受害者的命運,而我註定是那個兇手。我們一起毀掉了生活。但我
們忘了還有上帝的存在。”
“怎麼說?”格雷克問。
“我們原以為自己可以坦然地面對死亡,但上帝以為並非如此。所以上帝讓我們活著去吞食冒失的行為帶來的苦果。”
“就算是有上帝,他也不會這樣做的。”格雷克說。
“上帝會的。”
“他憑什麼這樣做?”
“上帝就是上帝,他想怎麼做就怎麼做。你現在這樣完全是活該,又不是上帝讓你去自殺的。”
里奇樂此不疲地聽著他們的爭論。索羅門簡直就是格雷克的克星。咄咄逼人的格雷克算是遇上對手了。但是這爭論的一切都是圍繞格雷克的,里奇覺得自己被晾在了一邊。
“嘿!夥計們。”里奇又插上了話,“看來你們一時半會兒是爭不出個勝負的。我還沒有介紹自己呢。”
格雷克極不情願地向索羅門介紹了里奇。
“我們不如弄點東西吃吧。”里奇發現自己居然能夠繼續開口說話,他當然不會浪費這個支配嘴巴的機會,“想不到我還是可以控制一些東西的啊。”
“這附近有素菜館嗎?”格雷克問。
“不知道。不過,離這兒不遠處有一家相當不錯的古巴小餐館。”里奇說。
“我可不要吃那些東西。”格雷克說,“就算我不是今素食主義者我也不會去。”
“那你拿主意吧,大嘴巴。”里奇說。
“朋友們!”索羅門喊道,“我們打車去城東的萊斯頓飯店,車費我出。這總可以了吧?”
計程車在第二大道第4街的拐角處停了下來。萊斯頓飯店正在營業。寬敞的大廳里估計有100多張桌子;除了靠門的一張桌子有兩個人正在爭論咖啡和布林茲的好壞,其他的桌子都是空的。
“我們坐最裡面那張哲學家專用的桌子。”索羅門一邊說一邊領著大家往最裡面一張帶8張椅子的橢圓形桌子走去。
“紐約大學的斯萊普·斯坦經常光顧這裡,”索羅門說, “哥倫比亞大學的漢斯·韋克有時也會來。”
服務員是一個矮胖的中年男子,花白頭髮,歐洲人的模樣。他慢慢地走過來,好像腳很痛的樣子。
“這張桌子在下午7點之前要騰出來,”服務員說,“它已經被預定了。”
“現在才下午3點,”格雷克說,“上帝不允許那些哲學家們坐其他的位子嗎?在他們來這兒討論哲學之前,我們早就吃完走了。”
“我們的顧客已經習慣坐這兒了,”服務員說,“我叫雅各布·雷伯,有什麼需要請儘管吩咐。”
開始的時候大家只是泛泛而談,無非是日常生活中雜七雜八的事情。從他們的談話中,里奇大致了解了早些時候紐約的情況,到處都是廉價的出租公寓、手推車。里奇想:“他們談論的是不是100年前的紐約呢?”
乘車經過第2街的時候他注意到了那些海西德餐廳、香水店、午餐櫃檯和乾洗店。曾經的猶太社區變成了現在的海西德貧民區。里奇將自己的感慨說給艾莎聽。艾莎則回答:“一切都變了,聽說萊斯頓飯店之所以能撐到現在,完全是因為有一個富裕的猶太黑社會組織的支持,他們住在新澤西,來這個城市辦事的時候就會在這兒吃午飯。”
“這讓我想起了一部電影。”里奇說,“有一個猶太寓商和他的女兒,還有另一個年輕人。年輕人愛上了猶太富商那已為人婦的女兒。年輕人回到過去,殺掉了猶太富商女兒的丈夫,因為丈夫經常虐待妻子。我不知道他們是怎麼弄到時光機器的,不過從時間上來說這似乎很合邏輯。”
“那年輕人最後娶到猶太人的女兒了嗎?”艾莎問。
“差不多了吧,但過程肯定很複雜。”
“這些虛構的故事裡總會有很多複雜的過程。”格雷克說, “但是真實的生活並不是那樣的,真實的生活是非常簡單的。”
“我不同意他的說法。”里奇覺得格雷克是在為他自己的存在所帶來的麻煩開脫責任,“我寫過一個類似的故事——一個老掉牙的主題,故事裡就是連綿不斷的複雜情節。天哪!如今,在我現實的生活中居然也發生了如此節外生枝的事情。”