第158頁
了。
哈里在走廊里又安了一個炸彈。但是他發現自己的手抖得很厲害,汗水涔涔。
他不知道還剩多少時間;他想也許會被自己安的炸彈炸死。
他突然跳進別墅的中央值勤室——值勤官還未來得及抬頭,就被一拳從轉椅子
上打了下來。哈里把剩下的炸藥安在無線電和控制台桌面上,直起身子——只見卡
拉什尼科夫黑森森的槍筒正對著自己。
哈里進來時,沒有注意到在升起的工作檯的另一側,有一個警衛正坐在那兒打
瞌睡,從他張大的嘴巴和驚異的表情看得出這一點。一定是值勤官摔倒時發出的響
聲驚醒了他。哈里不知道這位老兄有多清醒,也不曉得他看見或了解多少。但他很
清楚,這下麻煩了。最後一個定時器,他只定了一分鐘。
這個警衛用俄語嘟囔了一個令人驚訝的問題,哈里陰著臉,聳聳肩,用手指了
指警衛背後。這是老把戲了,但故伎重演,依然有效,警衛急忙轉過頭,那可惡的
槍筒也轉了過去。
當他再轉過來時,哈里已經不在了,也難怪,因為十分鐘已經到了……
碉堡像中國爆竹一樣炸了個四分五裂,一股強大的氣流掀翻了混凝土頂蓋,爆
裂了四周的圍牆。澤克·芳內正要鑽進格倫科的吉普車,第一次爆炸的強光雖然由
於距離遠,作用不太大,還是嚇了她一跳,使她急忙縮了回去。接著聽見僻僻啪啪
的爆裂聲,響雷般的轟鳴聲此起彼伏,大地也在微微地顫動。四周的防入地雷受到
震動也被引爆了。霎時間,土地草皮被炸得四處亂飛,就好像遭到了空襲一樣。
“怎麼回事?”格倫科轉過頭;他簡直不敢相信自己的眼睛,“碉堡?”強光
刺得他眯起了眼睛。
“是哈里·基奧乾的,”澤克心裡很明白。接著,主樓也爆炸了,底牆好像在
不停地吸氣,向外彎曲,然後隨著一道白光、一束金色的火焰,整堵牆被炸得四分
五裂。澤克用手捂住臉,這回她真的感覺到爆炸的威力了:她被甩到路上,手也被
刺痛了。
布朗尼茲別墅漸漸平靜下來。漲潮了,沙灘上一個用沙子堆砌的堡壘隨著潮水
消失了。火山醞釀著火焰,向外噴溢,別墅的頂層和塔樓向下陷,又被一連串的爆
炸頂了出來。這座別墅已完全成了一堆廢墟,值班室也隨著爆炸了,為這個毀滅協
奏曲劃上了尾聲。
這時,澤克才得以爬進吉普車,坐在格倫科旁邊。他們感到車子好像從後面被
一記重拳猛擊了一下,向前衝去,巨大的爆炸聲震耳欲聾,一道道熾熱的火焰發出
刺眼的強光,只見一個耀眼的大火球像來自地獄的一個喘息,將一切事物都印在一
張相片的底板上,使黑夜反成了通明的白晝,一切景物都變成了一個個黑點,慢慢
地,火光暗了,露出真相——布朗尼茲別墅已經不復存在了。殘垣斷瓦下雨般紛紛
落到了地面,濃煙給月亮鑲了一道黑邊,火海中火舌飛舞,吞噬著這片廢墟。只有
幾個人影像一個個沒頭蒼蠅似的東碰西撞,妄想逃離這致命的地獄之火。
格倫科呆呆地坐在車裡,吉普車再也無法發動起來了。他鑽出車子,命令澤克
也鑽出來。直升飛機早在第一聲爆炸時,便立刻掉轉了方向。現在它盤旋著顛簸地
落在圍牆旁的路上。
西奧對飛行員說了幾句,爬出飛機向他們走來。澤克和格倫科踉踉蹌蹌地迎了
上去。
“為了阿勒克,”哈里輕輕地對自己說。他站在圍牆下的一處陰影里,注視著
這三個人走向直升飛機。記下了那兩個人——一個人面獸心,一個野蠻兇殘——看
著他們夾著那個女孩上了飛機。飛機飛走了,黑夜裡只留下了哈里和他的傑作。但
這兩個人的虛影像幽靈似的在跳躍的火苗上時隱時現。哈里不認識他們,但是直覺
告訴他,這兩個人才是最該遭此劫難的。
他必須向卡爾·昆特和菲力克斯·克拉科維奇報告這些人的情況……
跋
三天以後,伊萬·格倫科、西奧·多爾基克和澤克·芳內站在喀爾巴阡山中峽
谷被燒焦的邊緣,憂鬱地盯著一個巨大的碎石和岩屑丘陵,只見古堡的巨大外牆向
前突出。這幅荒涼景象是這些山脈獨有的特色——四處是犬牙交錯的山巔和峰巒,
一股怪風在平原哀鳴,猛禽在雲彩點綴的天空緩緩盤旋。夜幕降臨,光線開始變暗,
但格倫科堅持察看現場。今晚他們什麼也幹不了,但察看至少可以使他大概明白明
天必須幹的事情。
格倫科來這裡的原因是列昂尼德·勃列日涅夫要求他在一周之內找到布朗尼茲
別墅被毀的無所不包的答案;多爾基克來這裡的原因是尤里·安德羅波大也要求答
案,澤克來這裡是為了格倫科能看著她。她說自己在發生那場至今不明原因的大火
哈里在走廊里又安了一個炸彈。但是他發現自己的手抖得很厲害,汗水涔涔。
他不知道還剩多少時間;他想也許會被自己安的炸彈炸死。
他突然跳進別墅的中央值勤室——值勤官還未來得及抬頭,就被一拳從轉椅子
上打了下來。哈里把剩下的炸藥安在無線電和控制台桌面上,直起身子——只見卡
拉什尼科夫黑森森的槍筒正對著自己。
哈里進來時,沒有注意到在升起的工作檯的另一側,有一個警衛正坐在那兒打
瞌睡,從他張大的嘴巴和驚異的表情看得出這一點。一定是值勤官摔倒時發出的響
聲驚醒了他。哈里不知道這位老兄有多清醒,也不曉得他看見或了解多少。但他很
清楚,這下麻煩了。最後一個定時器,他只定了一分鐘。
這個警衛用俄語嘟囔了一個令人驚訝的問題,哈里陰著臉,聳聳肩,用手指了
指警衛背後。這是老把戲了,但故伎重演,依然有效,警衛急忙轉過頭,那可惡的
槍筒也轉了過去。
當他再轉過來時,哈里已經不在了,也難怪,因為十分鐘已經到了……
碉堡像中國爆竹一樣炸了個四分五裂,一股強大的氣流掀翻了混凝土頂蓋,爆
裂了四周的圍牆。澤克·芳內正要鑽進格倫科的吉普車,第一次爆炸的強光雖然由
於距離遠,作用不太大,還是嚇了她一跳,使她急忙縮了回去。接著聽見僻僻啪啪
的爆裂聲,響雷般的轟鳴聲此起彼伏,大地也在微微地顫動。四周的防入地雷受到
震動也被引爆了。霎時間,土地草皮被炸得四處亂飛,就好像遭到了空襲一樣。
“怎麼回事?”格倫科轉過頭;他簡直不敢相信自己的眼睛,“碉堡?”強光
刺得他眯起了眼睛。
“是哈里·基奧乾的,”澤克心裡很明白。接著,主樓也爆炸了,底牆好像在
不停地吸氣,向外彎曲,然後隨著一道白光、一束金色的火焰,整堵牆被炸得四分
五裂。澤克用手捂住臉,這回她真的感覺到爆炸的威力了:她被甩到路上,手也被
刺痛了。
布朗尼茲別墅漸漸平靜下來。漲潮了,沙灘上一個用沙子堆砌的堡壘隨著潮水
消失了。火山醞釀著火焰,向外噴溢,別墅的頂層和塔樓向下陷,又被一連串的爆
炸頂了出來。這座別墅已完全成了一堆廢墟,值班室也隨著爆炸了,為這個毀滅協
奏曲劃上了尾聲。
這時,澤克才得以爬進吉普車,坐在格倫科旁邊。他們感到車子好像從後面被
一記重拳猛擊了一下,向前衝去,巨大的爆炸聲震耳欲聾,一道道熾熱的火焰發出
刺眼的強光,只見一個耀眼的大火球像來自地獄的一個喘息,將一切事物都印在一
張相片的底板上,使黑夜反成了通明的白晝,一切景物都變成了一個個黑點,慢慢
地,火光暗了,露出真相——布朗尼茲別墅已經不復存在了。殘垣斷瓦下雨般紛紛
落到了地面,濃煙給月亮鑲了一道黑邊,火海中火舌飛舞,吞噬著這片廢墟。只有
幾個人影像一個個沒頭蒼蠅似的東碰西撞,妄想逃離這致命的地獄之火。
格倫科呆呆地坐在車裡,吉普車再也無法發動起來了。他鑽出車子,命令澤克
也鑽出來。直升飛機早在第一聲爆炸時,便立刻掉轉了方向。現在它盤旋著顛簸地
落在圍牆旁的路上。
西奧對飛行員說了幾句,爬出飛機向他們走來。澤克和格倫科踉踉蹌蹌地迎了
上去。
“為了阿勒克,”哈里輕輕地對自己說。他站在圍牆下的一處陰影里,注視著
這三個人走向直升飛機。記下了那兩個人——一個人面獸心,一個野蠻兇殘——看
著他們夾著那個女孩上了飛機。飛機飛走了,黑夜裡只留下了哈里和他的傑作。但
這兩個人的虛影像幽靈似的在跳躍的火苗上時隱時現。哈里不認識他們,但是直覺
告訴他,這兩個人才是最該遭此劫難的。
他必須向卡爾·昆特和菲力克斯·克拉科維奇報告這些人的情況……
跋
三天以後,伊萬·格倫科、西奧·多爾基克和澤克·芳內站在喀爾巴阡山中峽
谷被燒焦的邊緣,憂鬱地盯著一個巨大的碎石和岩屑丘陵,只見古堡的巨大外牆向
前突出。這幅荒涼景象是這些山脈獨有的特色——四處是犬牙交錯的山巔和峰巒,
一股怪風在平原哀鳴,猛禽在雲彩點綴的天空緩緩盤旋。夜幕降臨,光線開始變暗,
但格倫科堅持察看現場。今晚他們什麼也幹不了,但察看至少可以使他大概明白明
天必須幹的事情。
格倫科來這裡的原因是列昂尼德·勃列日涅夫要求他在一周之內找到布朗尼茲
別墅被毀的無所不包的答案;多爾基克來這裡的原因是尤里·安德羅波大也要求答
案,澤克來這裡是為了格倫科能看著她。她說自己在發生那場至今不明原因的大火