第135頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  拉科維奇說了幾句。

  “哈!”克拉科維奇的肩隨著他皮笑向不笑的輕笑抖了抖。他沉默了一會兒之

  後說道:“興許謝爾蓋比我們任何人都更機智。如果是這樣的話,我們可就麻煩了。”

  “噢!”昆特道,“謝爾蓋都說了些什麼呀?”

  “他說,或許格倫科同志以為他可以大意些了。或許他並不認為會在莫斯科再

  次見到我!至於你嘛,卡爾——我們剛才已穿越邊境,你目前已踏上了俄國的土地。”

  “我知道,”昆特靜靜地回答,“我不得不說,但並不感覺太自在。”

  “奇怪的是,”克拉科維奇點點頭,“我也一樣!”

  直至到達切爾諾夫茨為止,他們再沒談什麼。

  第十五章

  蓋伊·羅伯茨和肯·雷亞德曾一度跟蹤阿勒克·凱爾、卡爾·昆特和尤連·博

  德斯庫。現在他們回到了位於倫敦的超感知覺情報部門總部。這支以德文郡為基地

  的特工小組把本·特拉斯克留在托奎醫院進行康復後搭乘火車回到了首都。一路上

  他們都在補覺。趕在午夜前回到了總部。雷亞德業已大致找出了三個有關人物的

  “位置”,羅伯茨則嘗試以水晶球占卜法更為精確地測定他們的方位。置生死於度

  外的冒險磨鍊了他們的才能,而對周邊環境的熟悉也幫助他們得出了某種結論。

  羅伯茨講解了任務,與會者有雷亞德、約翰·格里夫、哈維·牛頓、萃渥·喬

  丹和三名總部的常務成員。羅伯茨兩眼通紅,鬍子拉茬,渾身發癢;呼吸中不斷發

  出菸草的氣味。他環視桌子一圈,依次向每個人點了點頭,便直接切入正題。

  “我們遭受了一些損失,”他不夠冷靜地說,“凱爾和昆特有可能永遠地離開

  了;特拉斯克的面容有所改變;達西·克拉克在北邊,並且……還有可憐的西蒙·

  高爾。我們出擊的結果又如何呢?我們的工作不僅更艱難了,而且更重要了!是的,

  我們的人手越來越少。我們現在當然可以利用哈里·基奧——但阿勒克·凱爾是基

  奧的主力,而他眼下不在此地。我們所知的威脅正在減弱,但與此同時出現了與之

  同等重大的另一問題。那就是,蘇聯E分部的特工肯定已把凱爾困在了布朗尼茲別墅。”

  這對在場的每個人除了雷亞德以外來說都是新聞。他們雙唇緊咬,心跳加速。

  肯·雷亞德繼續講解任務。“我們相當肯定他就在那兒,”他說,“我想我已克服

  最大困難探出他在那兒。他們安插在那兒的特工進行了全面封鎖,程度比我們以前

  所知道的都更為集中。那個地方簡直在思想方面烏煙瘴氣!”

  “那是事實,”羅伯茨點頭稱是,“我曾試圖獲得一張他的照片,確認他,但

  不幸失敗了!所得到的僅是頭腦中的重重迷霧。這對於阿勒克來說並不是好兆頭。

  一旦他在那兒成了明擺著的事,他們就會無所藏匿。他恐怕不會在那兒,而是在這

  兒。我猜想他們會盡一切可以收買他。我們也一樣應該竭盡全力。如果我對此顯得

  冷漠無比的話,請相信我只是為了節省時間而已。”

  “卡爾·昆特的情況如何?”約翰·格里夫提出問題。

  “卡爾在他應該呆的地方,”雷亞德答道,“我所能查出的最接近位置是在喀

  爾巴用山下一個叫切爾諾夫茨的地方。至於他是否自願呆在那兒則是另一回事了。”

  “我們認為他是自願的,”羅伯茨補充了一句,“我設法去那兒與他見了一面,

  雖說時間很短,但我認為他和克拉科維奇在一起。這只是使事情更加複雜化了。如

  果克拉科維奇真在那兒的話,為什麼凱爾會遇到麻煩呢?”

  “還有博德斯庫呢?”牛頓問。他現在感到自己與這個吸血鬼之間存在著深深

  的積怨。

  “那個下流坯正往北去,”羅伯茨面無表情地答道,“可能是出於偶然,但我

  們並不這樣認為。我們基本上認為他是衝著基奧的孩子去的。他熟知一切,了解我

  們組織後面的操縱力量。博德斯庫曾遭受打擊,但他現在企圖反擊。全世界吸血鬼

  們(尤其是尤連·博德斯庫)的操縱者隱藏於那個小孩體內。那一定是他的目標。”

  “我們不知道他是怎麼去的,”雷亞德接著說,“利用公共運輸?有可能。他

  甚至可能是搭順風車去的!但肯定是從容不迫地去的。他毫不慌張。一小時前進入

  了伯明罕並且呆在那兒。我們認為他會在這裡過夜。但與從前一樣,他又布下了一

  個心理陷院。那就好似在濃霧瀰漫的沼澤中心四處摸索。你知道某地有一條鱷魚,

  卻完全不能確定他在哪兒。此時的伯明罕就是那個中心……”

  “那我們有什麼計劃嗎?”喬丹忍受不了這種消極的態度。“我是說,我們會

章節目錄