第89頁
派爾對這一假設大為氣惱。“我真難以相信,福爾摩斯先生,您居然會這樣想!”
“您不必驚慌,先生。從多方面考慮問題是我的責任。這些想法並不都是令人愉快的。請您放心,我從來也不曾相信您會是犯罪團伙的成員。相反,我得出了一個合乎邏輯的結論,那就是:我們之所以會暴露,是因為我們的電報被人破譯了。”
“可你們使用的是大北鐵路公司的密碼,”希爾反駁說。“我一直堅信它是不可破譯的。”
“恐怕沒有任何密碼是不可破譯的,希爾先生,因為一個人的頭腦能夠編制出來的密碼,另一個人的頭腦——如果他足夠聰明的話——就一定能夠破譯。當然,我們現在已經知道,密碼學是凱恩的愛好。他甚至喜歡在學生面前賣弄他編制和破譯密碼的技巧。大北鐵路公司密碼是一種簡單的代用碼。非具有凱恩那種能力的人都能夠輕而易舉的破譯它。另外,請記住,作為站長,他發出和收到過數百封密碼電報。我斷定,他肯定花費過好多夜晚的時間研究這些電報。結果,使他對這種密碼了如指掌。所以,從我們到欣克利的第一天起,他就知道我們是誰,是去幹什麼的?”
我覺得,有一個反對意見不能不提出來。於是我說,“但至少還有一個人很容易地看到我們的電報。”
“安格斯*海,”福爾摩斯點點頭說。“你的問題提得很好,華生。我必須承認,當我得知海操作電報機鍵盤的技能時,我開始產生第二種想法。但我很快就知道他不是紅魔。”
“你是怎麼得出這種結論的?”我問。
“我會在適當的時候向你解釋的,華生。現在只需說明這一點就足夠了:根據我手頭的所有證據,我相信破譯我們的電報的人是凱恩。”
這時派爾又提出了不同意見。“可是福爾摩斯先生,如果您知道凱恩一直在破譯您的電報,您為什麼不當面揭穿他呢?要知道,這可是證明他是紅魔的確鑿證據呀。”
“我不這樣認為,”希爾說。他一直懷著極大的興趣傾聽福爾摩斯的每一句話。“我認為,這僅僅表明凱恩與這件事有牽連。”
“太對了,”福爾摩斯說。他走到窗戶跟前。大雨仍在無情地撞擊著窗戶。“你記住,華生,報務員很容易受賄,因為他們有獲取所有私人情報的便利條件。這是人所共知的。所以,我最初的想法是,凱恩不過是想通過給紅魔通報情況賺錢。”
“你還應記住,在那一階段,除凱恩之外,還有幾個合乎邏輯的可疑對象——至少有工會鼓動者貝斯特、據說對希爾先生心懷積怨的林區人勒格朗德、腐敗的警察局長湯普森、以我們的救命恩人出現,但背景和性格古怪的科比特;還有神秘的木材商巴特利特*查默斯、對很多事情遮遮蓋蓋的魯濱遜太太,當然,還有對欣克利生活的黑暗面似乎了如指掌的報紙編輯海。然而,隨著時間的推移,我首先排除了前四位。”
“您是怎麼做到這一點的?”希爾問。
“這主要是個觀察與分析的問題。拿貝斯特來說,我很快發現,他的性格與紅魔不符。貝斯特的性格憨厚耿直,我無法想像他會為達到某種不可告人的目的而成年累月地策劃。不,我相信,假如貝斯特恨您,希爾先生,他會在光天化日之下直接來找你,用拳頭解決問題。拐彎抹角那一套他不會。”
希爾哈哈大笑起來。“您判斷得很對,福爾摩斯先生。這樣的事在今年春天的東明尼蘇達鐵路罷工期間的確發生過。當時貝斯特差點和我打起來。”
“關於貝斯特,我同意您的判斷,”派爾說。“可勒格朗德呢?為什麼您不再懷疑他了呢?畢竟是他殘忍地殺害了我的朋友莫蒂默。”
“的確如此,”福爾摩斯說。“但我很快看出,他缺乏紅魔應有的智慧。他只不過是凱恩用來實施他的骯髒勾當的打手。湯普森也是如此。至於說這兩個惡棍為何肯為凱恩賣命,答案恐怕永遠也難弄清楚,除非勒格朗德有朝一日會再從樹林裡冒出來。”
“據我所說,自大火以來就沒有人見過他。據信他已經死了,”派爾說。
一想到他差點把我和福爾摩斯害死,我說:“他死了對文明毫無損失。”
“我倒希望他還活著,”福爾摩斯反駁說,“因為他能回答這一案件中的許多問題。不管怎麼說,凱恩在精心制訂他的復仇計劃時,網羅了一批心狠手辣而又容易操縱的狐朋狗友,以達到他的罪惡目的。凱恩的邪惡天才就在於,他能夠找別人替他賣命,而他自己卻隱藏起來,以免受到懷疑。關於這一點我以後還要解釋。”
派爾說:“福爾摩斯先生,在您繼續往下講之前,能不能先告訴我:凱恩為什麼要讓他的幫凶害死莫蒂默先生?”
“我只能揣測。但我相信,莫蒂默先生發現了或即將發現某種情況,危及到了凱恩的計劃。因而凱恩只好讓他永遠沉默。遺憾的是,莫蒂默遇害的確切原因也許永遠無法知道了。”
“要知道,托馬斯*莫蒂默可是個大好人,”派爾說。“他死後撇下了妻子和兩個孩子。”
“您不必驚慌,先生。從多方面考慮問題是我的責任。這些想法並不都是令人愉快的。請您放心,我從來也不曾相信您會是犯罪團伙的成員。相反,我得出了一個合乎邏輯的結論,那就是:我們之所以會暴露,是因為我們的電報被人破譯了。”
“可你們使用的是大北鐵路公司的密碼,”希爾反駁說。“我一直堅信它是不可破譯的。”
“恐怕沒有任何密碼是不可破譯的,希爾先生,因為一個人的頭腦能夠編制出來的密碼,另一個人的頭腦——如果他足夠聰明的話——就一定能夠破譯。當然,我們現在已經知道,密碼學是凱恩的愛好。他甚至喜歡在學生面前賣弄他編制和破譯密碼的技巧。大北鐵路公司密碼是一種簡單的代用碼。非具有凱恩那種能力的人都能夠輕而易舉的破譯它。另外,請記住,作為站長,他發出和收到過數百封密碼電報。我斷定,他肯定花費過好多夜晚的時間研究這些電報。結果,使他對這種密碼了如指掌。所以,從我們到欣克利的第一天起,他就知道我們是誰,是去幹什麼的?”
我覺得,有一個反對意見不能不提出來。於是我說,“但至少還有一個人很容易地看到我們的電報。”
“安格斯*海,”福爾摩斯點點頭說。“你的問題提得很好,華生。我必須承認,當我得知海操作電報機鍵盤的技能時,我開始產生第二種想法。但我很快就知道他不是紅魔。”
“你是怎麼得出這種結論的?”我問。
“我會在適當的時候向你解釋的,華生。現在只需說明這一點就足夠了:根據我手頭的所有證據,我相信破譯我們的電報的人是凱恩。”
這時派爾又提出了不同意見。“可是福爾摩斯先生,如果您知道凱恩一直在破譯您的電報,您為什麼不當面揭穿他呢?要知道,這可是證明他是紅魔的確鑿證據呀。”
“我不這樣認為,”希爾說。他一直懷著極大的興趣傾聽福爾摩斯的每一句話。“我認為,這僅僅表明凱恩與這件事有牽連。”
“太對了,”福爾摩斯說。他走到窗戶跟前。大雨仍在無情地撞擊著窗戶。“你記住,華生,報務員很容易受賄,因為他們有獲取所有私人情報的便利條件。這是人所共知的。所以,我最初的想法是,凱恩不過是想通過給紅魔通報情況賺錢。”
“你還應記住,在那一階段,除凱恩之外,還有幾個合乎邏輯的可疑對象——至少有工會鼓動者貝斯特、據說對希爾先生心懷積怨的林區人勒格朗德、腐敗的警察局長湯普森、以我們的救命恩人出現,但背景和性格古怪的科比特;還有神秘的木材商巴特利特*查默斯、對很多事情遮遮蓋蓋的魯濱遜太太,當然,還有對欣克利生活的黑暗面似乎了如指掌的報紙編輯海。然而,隨著時間的推移,我首先排除了前四位。”
“您是怎麼做到這一點的?”希爾問。
“這主要是個觀察與分析的問題。拿貝斯特來說,我很快發現,他的性格與紅魔不符。貝斯特的性格憨厚耿直,我無法想像他會為達到某種不可告人的目的而成年累月地策劃。不,我相信,假如貝斯特恨您,希爾先生,他會在光天化日之下直接來找你,用拳頭解決問題。拐彎抹角那一套他不會。”
希爾哈哈大笑起來。“您判斷得很對,福爾摩斯先生。這樣的事在今年春天的東明尼蘇達鐵路罷工期間的確發生過。當時貝斯特差點和我打起來。”
“關於貝斯特,我同意您的判斷,”派爾說。“可勒格朗德呢?為什麼您不再懷疑他了呢?畢竟是他殘忍地殺害了我的朋友莫蒂默。”
“的確如此,”福爾摩斯說。“但我很快看出,他缺乏紅魔應有的智慧。他只不過是凱恩用來實施他的骯髒勾當的打手。湯普森也是如此。至於說這兩個惡棍為何肯為凱恩賣命,答案恐怕永遠也難弄清楚,除非勒格朗德有朝一日會再從樹林裡冒出來。”
“據我所說,自大火以來就沒有人見過他。據信他已經死了,”派爾說。
一想到他差點把我和福爾摩斯害死,我說:“他死了對文明毫無損失。”
“我倒希望他還活著,”福爾摩斯反駁說,“因為他能回答這一案件中的許多問題。不管怎麼說,凱恩在精心制訂他的復仇計劃時,網羅了一批心狠手辣而又容易操縱的狐朋狗友,以達到他的罪惡目的。凱恩的邪惡天才就在於,他能夠找別人替他賣命,而他自己卻隱藏起來,以免受到懷疑。關於這一點我以後還要解釋。”
派爾說:“福爾摩斯先生,在您繼續往下講之前,能不能先告訴我:凱恩為什麼要讓他的幫凶害死莫蒂默先生?”
“我只能揣測。但我相信,莫蒂默先生發現了或即將發現某種情況,危及到了凱恩的計劃。因而凱恩只好讓他永遠沉默。遺憾的是,莫蒂默遇害的確切原因也許永遠無法知道了。”
“要知道,托馬斯*莫蒂默可是個大好人,”派爾說。“他死後撇下了妻子和兩個孩子。”