第54頁
“老天,當然沒有,哪裡有什麼狀況。那些飛蛾很煩人,所以我才把窗子關上的。”
“要不要到另一個房間去?”
最好別離那東西太遠。最好別讓它有機會趁虛而入。
“噢,咱們就待在這裡再抽根煙吧。”
“當然好。想再喝點咖啡嗎?”
“別麻煩了。”
“不麻煩,就在爐子上熱著呢。”
她微微一笑——由於緊張而擠出的誇大笑容——然後進了廚房。她離開時他沒有查看窗外。她似乎在廚房待得久了點,於是他起身去找她。他在門口和她相遇。她端著壺剛沖泡的熱咖啡,輕聲說:“布萊恩,真的不太對勁。廚房門是開著的。我確定我關上了,而且瑪麗雅也總是習慣關了門才離開的。”
“一定是瑪麗雅忘了關。”
“好吧,既然你這麼說。唉,我真傻。我就是這樣。我們來製造點愉快的氣氛吧。”
她突然甦醒了似的,歉疚但旁若無人地大笑著,頓時開朗許多。在屋子一角放著台收音機,毫不唐突,就如瑪德琳本人一般。她打開收音機,花了幾秒鐘熱機,突發的巨大音量將兩人嚇一大跳。她把音量調低,舞曲旋律瞬間充滿整個屋子,有如浪擊海灘般暢滑。曲調相當平常,歌詞則不甚高明。瑪德琳聽了一陣子,然後回到桌前坐下,給兩人倒了咖啡。他們呈直角坐著,近得可以讓他碰觸到她的手。她背對著窗戶。此刻他清楚意識到外頭有什麼在等待著。他不禁想,萬一有張臉孔突地貼在窗玻璃前,他會有什麼感覺。
在這同時他的神經變得銳利,頭腦也轉得厲害。他似乎清醒了過來,似乎再度找回了理智,束縛突然崩解,他的腦袋從鋼環里解脫了出來。
好了,那個機器人偶的事該如何解釋?它只不過是一堆死的鋼鐵、輪子和蠟。它的危險性不會超過廚房裡的爐子。他們檢查過它了,清楚得很。它的出現,惟一目的就是嚇唬人罷了,人為的目的,人為的操作。它不會像個老婦人坐著輪椅那樣,從芳雷宅園沿著小徑一路推著輪子跑來。它是被人帶來的,為了嚇人,目的很清楚,手段很明顯。在他看來,這個機器人偶一開始就徹底融入這案子的發展模式當中,一開始他就該看出……
“好吧,”瑪德琳猜透他的思緒似的。“我們來談談吧。真的,這樣比較好。”
“談什麼?”
“這整件事情啊,”瑪德琳說著握緊雙手。“我——我對這件事的了解或許出乎你意料地深入呢。”
她再度泅泳進他的視線之中。她再度將兩隻手掌攤平在桌面,像是要將自己往後推那樣。她的眼睛和嘴角依然懸著絲帶著恐懼的淡淡微笑。但她顯得十分冷靜,近乎嬌俏,而且前所未有的教人折服。
“我在想,”他說,“你是否知道我對這事的看法。”
“很難猜。”
他目光不離那扇半開的窗戶。他感覺自己的談話並非對著瑪德琳,而是針對外頭那東西,靜靜等候著、包圍著這屋子的某種東西。
“也許我還是別想了比較好,”他繼續盯著窗戶。“我想問你。你可曾聽過這附近有——有妖魔祭儀之類的事情?”
一陣猶豫。
“有的,我聽過傳聞。怎樣?”
“是關於維多利亞·戴麗的事。昨天我從菲爾博士和艾略特巡官那裡得到一些情報,我甚至去找了資料來印證,可是當時我沒能把這整件事情連貫起來。現在則明朗多了。你可知道,維多利亞遭到謀殺之後,他們發現她的遺體塗有一種混合了水防風草汁、烏頭草、委陵菜、毒莨菪和煤灰的物質?”
“怎麼會?這些可怕的東西和案子又有什麼關係?”
“關係可大呢。這東西就是那出了名的油膏的配方——你一定聽過的,就是撒旦崇拜信徒在進入安息日之前用來塗抹在身上的油膏,只是少了一種原始的成分:小孩肉,不過我想兇手再怎麼勇於實踐也總有個限度的。”
“布萊恩!”
他腦海里所浮現的那些個陰謀和勒殺事件的影像,比較像是兇手而不像是撒旦崇拜信徒所為。
“噢,是的,是真的。關於這點我也略有所知,很奇怪我為什麼沒有一開始就想到。現在我要你想一想我們從這事實所輕易得到的推理,也就是菲爾博士和巡官很久以前所作的推理。我指的不是維多利亞對於撒旦崇拜儀式的癖好,或者偽裝的癖好。關於這點沒什麼好推理的。”
“怎麼說?”
“要知道,她在收穫節前夕,也就是這個屬於撒旦崇拜重大慶典的當晚抹了這種油膏啊。她是在11點45分遇害的,而安息日是從午夜開始。顯然她是在兇手找上她之前不久抹了這油膏的,她是躺在一樓的臥房遇害的,房間窗戶敞開著:正是撒旦崇拜信徒遺留下來的傳統方式,或是他們參加聚會的方式。”
儘管他沒有正眼看她,但他感覺瑪德琳突然將眉頭一皺。
“我想我了解你的推論,布萊恩。你會說‘或是他們參加聚會的方式’是因為——”
“要不要到另一個房間去?”
最好別離那東西太遠。最好別讓它有機會趁虛而入。
“噢,咱們就待在這裡再抽根煙吧。”
“當然好。想再喝點咖啡嗎?”
“別麻煩了。”
“不麻煩,就在爐子上熱著呢。”
她微微一笑——由於緊張而擠出的誇大笑容——然後進了廚房。她離開時他沒有查看窗外。她似乎在廚房待得久了點,於是他起身去找她。他在門口和她相遇。她端著壺剛沖泡的熱咖啡,輕聲說:“布萊恩,真的不太對勁。廚房門是開著的。我確定我關上了,而且瑪麗雅也總是習慣關了門才離開的。”
“一定是瑪麗雅忘了關。”
“好吧,既然你這麼說。唉,我真傻。我就是這樣。我們來製造點愉快的氣氛吧。”
她突然甦醒了似的,歉疚但旁若無人地大笑著,頓時開朗許多。在屋子一角放著台收音機,毫不唐突,就如瑪德琳本人一般。她打開收音機,花了幾秒鐘熱機,突發的巨大音量將兩人嚇一大跳。她把音量調低,舞曲旋律瞬間充滿整個屋子,有如浪擊海灘般暢滑。曲調相當平常,歌詞則不甚高明。瑪德琳聽了一陣子,然後回到桌前坐下,給兩人倒了咖啡。他們呈直角坐著,近得可以讓他碰觸到她的手。她背對著窗戶。此刻他清楚意識到外頭有什麼在等待著。他不禁想,萬一有張臉孔突地貼在窗玻璃前,他會有什麼感覺。
在這同時他的神經變得銳利,頭腦也轉得厲害。他似乎清醒了過來,似乎再度找回了理智,束縛突然崩解,他的腦袋從鋼環里解脫了出來。
好了,那個機器人偶的事該如何解釋?它只不過是一堆死的鋼鐵、輪子和蠟。它的危險性不會超過廚房裡的爐子。他們檢查過它了,清楚得很。它的出現,惟一目的就是嚇唬人罷了,人為的目的,人為的操作。它不會像個老婦人坐著輪椅那樣,從芳雷宅園沿著小徑一路推著輪子跑來。它是被人帶來的,為了嚇人,目的很清楚,手段很明顯。在他看來,這個機器人偶一開始就徹底融入這案子的發展模式當中,一開始他就該看出……
“好吧,”瑪德琳猜透他的思緒似的。“我們來談談吧。真的,這樣比較好。”
“談什麼?”
“這整件事情啊,”瑪德琳說著握緊雙手。“我——我對這件事的了解或許出乎你意料地深入呢。”
她再度泅泳進他的視線之中。她再度將兩隻手掌攤平在桌面,像是要將自己往後推那樣。她的眼睛和嘴角依然懸著絲帶著恐懼的淡淡微笑。但她顯得十分冷靜,近乎嬌俏,而且前所未有的教人折服。
“我在想,”他說,“你是否知道我對這事的看法。”
“很難猜。”
他目光不離那扇半開的窗戶。他感覺自己的談話並非對著瑪德琳,而是針對外頭那東西,靜靜等候著、包圍著這屋子的某種東西。
“也許我還是別想了比較好,”他繼續盯著窗戶。“我想問你。你可曾聽過這附近有——有妖魔祭儀之類的事情?”
一陣猶豫。
“有的,我聽過傳聞。怎樣?”
“是關於維多利亞·戴麗的事。昨天我從菲爾博士和艾略特巡官那裡得到一些情報,我甚至去找了資料來印證,可是當時我沒能把這整件事情連貫起來。現在則明朗多了。你可知道,維多利亞遭到謀殺之後,他們發現她的遺體塗有一種混合了水防風草汁、烏頭草、委陵菜、毒莨菪和煤灰的物質?”
“怎麼會?這些可怕的東西和案子又有什麼關係?”
“關係可大呢。這東西就是那出了名的油膏的配方——你一定聽過的,就是撒旦崇拜信徒在進入安息日之前用來塗抹在身上的油膏,只是少了一種原始的成分:小孩肉,不過我想兇手再怎麼勇於實踐也總有個限度的。”
“布萊恩!”
他腦海里所浮現的那些個陰謀和勒殺事件的影像,比較像是兇手而不像是撒旦崇拜信徒所為。
“噢,是的,是真的。關於這點我也略有所知,很奇怪我為什麼沒有一開始就想到。現在我要你想一想我們從這事實所輕易得到的推理,也就是菲爾博士和巡官很久以前所作的推理。我指的不是維多利亞對於撒旦崇拜儀式的癖好,或者偽裝的癖好。關於這點沒什麼好推理的。”
“怎麼說?”
“要知道,她在收穫節前夕,也就是這個屬於撒旦崇拜重大慶典的當晚抹了這種油膏啊。她是在11點45分遇害的,而安息日是從午夜開始。顯然她是在兇手找上她之前不久抹了這油膏的,她是躺在一樓的臥房遇害的,房間窗戶敞開著:正是撒旦崇拜信徒遺留下來的傳統方式,或是他們參加聚會的方式。”
儘管他沒有正眼看她,但他感覺瑪德琳突然將眉頭一皺。
“我想我了解你的推論,布萊恩。你會說‘或是他們參加聚會的方式’是因為——”