第51頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “怎麼,艾略特先生?”瑪德琳睜開眼睛問。“你很驚訝嗎?”

  巡官的聲調維持一貫的冷峻。“基於常識以及菲爾博士所說的偵查原理,墨瑞是最不該受到懷疑的一個人。他是所有人都在注視的人。也許這是玩笑話,不過所有人都想拿他當祭品。巴羅真是他媽的聰明過了頭——抱歉,丹小姐,請原諒我的措詞。不可能,絕對不可能。巴羅說這話有什麼根據嗎,除了賣弄聰明的點子之外?況且那位老兄的不在場證明大得跟棟房子一樣!”

  “我也不了解,”瑪德琳蹙著眉頭說,“因為他沒告訴我。可是重點就在這裡。他真的有不在場證明嗎?我這只是在轉述巴羅說的話喔。納塔奈說,如果你仔細過濾所有人的證詞,你會發現當時只有高爾先生站在書房窗口看見了他。”

  巡官和菲爾博士互看了一眼。兩人都沒吭聲。

  “請往下說。”

  “你們記得今天我在審問庭上提到,書房裡有一隻嵌進牆壁里的書櫥或書架嗎?就像閣樓上那種?只要找到開關就能開啟一扇門通往花園的?”

  “我記得,”菲爾博士冷冷說道。“唔,墨瑞親自向我們提到,他說他在受到監視的情況下進到那裡把假的指紋記錄換成真的,以免被人從窗口識破。現在我有點明白了。”

  “是的。我把這事對納塔奈說了,他非常感興趣。他要我一定得記得提這件事,這樣才會列入記錄。如果我沒誤會他的話,他是認為你們弄錯了目標。他說這整件顛倒是非的陰謀完全是衝著可憐的約翰而來的。他說只因為這個‘派翠克·高爾’有張能說善道的嘴巴,讓你們誤以為他是那群人的主子。納塔奈說其實墨瑞先生才是真正的——懸疑小說里常用的那個可怕字眼是什麼來著?”

  “首腦?”

  “正是。幫派的首腦。由高爾、魏凱和墨瑞組成的幫派。高爾和魏凱只是傀儡,沒那個膽量做真正的壞事。”

  “繼續說,”菲爾博士熱切地說。

  “納塔奈向我解釋的時候興奮極了。他指出墨瑞先生在整個過程當中表現得非常怪異。這個,當然囉,我——我不清楚這個,因為我對他並不了解。他和以前的確有些不一樣,但我們每個人不都這樣?

  “可憐的納塔奈甚至想出一套邏輯來解釋他們是如何執行計謀的。墨瑞先生和一個可疑的律師魏凱先生素有來往。魏凱先生從客戶里的某個算命師那裡得知約翰·芳雷爵士正遭受記憶喪失和你們所知的身心之苦,並且將這事告訴了他。於是墨瑞這位舊日的教師想到用一個頂著偽造資歷的冒牌爵士來行騙。他透過魏凱在客戶當中找到合適的人選高爾。墨瑞為他展開6個月的特殊訓練。這也是為什麼高爾的談吐舉止跟墨瑞如此酷似的原因所在。納塔奈說你指出過這點,菲爾博士。”

  博士凝視著桌子那端的她。

  他用手肘支著桌面,把頭埋進雙手當中,沛基看不出他在想些什麼。吹進窗口的風十分暖和,充滿花香,然而菲爾博士卻在發抖。

  “請繼續,”艾略特再度催促。

  “關於事發經過,納塔奈的想法非常——可怕,”瑪德琳回應著,再次閉上眼睛。“我看得見那情景,雖說我不想看見。可憐的約翰,他從來沒傷害過誰,他們卻把他給殺害,如此一來就再也沒人和他們爭奪爵產,而且還要大家相信他是自殺的,你們知道,大多數人都以為是這樣的。”

  “沒錯,”艾略特說。“大多數人都以為是這樣。”

  “魏凱和高爾這兩個沒膽量的鼠輩也有他們得扮演的角色。你們知道,他們必須在屋子兩側擔任守衛。魏凱在餐室里。高爾則看守著書房窗口,目的有兩個:一來替墨瑞先生製造不在場證明;二來防止其他人從窗口發現墨瑞先生離開了書房。

  “他們悄悄向可憐的約翰逼近,就像他是——你們知道的。他根本毫無機會反抗。當他們發現他在花園裡的時候,墨瑞先生溜出了書房。他是直到最後關頭才決定這麼做的。因為,他們原本希望約翰會崩潰並且坦承他患了記憶喪失症以及他或許不是真爵士。可是他沒有。於是他們決定下手。可是墨瑞必須解釋他為何花了那麼多時間去‘比對指紋記錄’。因此他編造了偷換真假指紋記錄的故事,還偷了其中一本,不久後又歸還。納塔奈還說,”她望著菲爾博士,微喘著補充說,“他說你落入他們的陷阱裡頭,完全照著墨瑞的計謀走。”

  艾略特巡官輕輕捻熄了香菸。

  “是這樣嗎,嗯?這位巴羅先生有沒有解釋墨瑞是如何在柯諾斯和他本人的監督之下犯下了罪行?”

  她搖了搖頭。

  “他沒告訴我。若非他不肯說,就是他還沒想出個道理來。”

  “他還沒想出個道理,”菲爾博士聲音空洞地說。“只是智力活動慢了點。只是家庭作業遲交了點。噢,我的老毛病又犯了。真是糟糕!”

  這天瑪德琳始終有點氣喘咻咻的,仿佛在經歷極大的精神壓力之後,被花園吹來的風或者屋內散發的期盼氣息所感動似的。

章節目錄