第3頁
“女人們自然一涌而上,就象海水衝到了卡紐特國王的腳邊,是吧?”
“上來好多人,我打藏著的地方出來,和大家呆在一起。這時塔樓間的門關著,不一會兒,泰瑟姆先生出來說:‘大家最好都下去,出了一件意外的事。’隨後鄧恩醫生走到他身旁說:‘給他們說這個有什麼用?反正他們也得知道出了什麼事。伊莎貝爾被人謀殺了,我們的處境都很不妙。’”
“你什麼時候突然想到有事要報告警察的呢?”克魯克冷冷地問道。
“我……我當時嚇壞了。沒有馬上想到報警。大家都開始努力回憶自己在什麼地方呆過,但是,由於黑燈瞎火,當然誰也拿不出確鑿的證據來,我說,我藏在帘子後面,確實沒有玩遊戲,可是沒人理會我,好象他們眼裡沒有我這個人似的。後來有個姑娘問道:‘湯姆哪去了?’泰瑟姆先生說:‘這就怪了,但願他沒有一塊給害死。’他當然沒有。過了一會兒,他來了,開口就問:‘大家玩得痛快吧?’接著一個名叫菲比的姑娘發開了歇斯底里。隨後,泰瑟姆先生問:‘你剛才究竟在哪裡?’湯姆說他在平屋頂上來著。他也沒有玩。看人們那樣子,有的感到驚訝,有的感到不相信。鄧恩醫生說:‘你要是在屋頂上的話,肯定會聽到有些什麼。’ 他回答:‘就聽見一般的吵吵聲啊,怎麼回事,我們這裡出人命啦?’泰瑟姆先生叫道:‘住嘴,你這蠢傢伙!’湯姆這才瞪著大伙兒問道:‘告訴我,出了什麼事?你們這是怎麼啦?’大家這才把事情告訴了他。有些人似乎以為他一定聽到了響聲,可鄧恩醫生說,只要兇手精明老練,手腳麻利,就不會有多大聲響了,這樣,平屋頂另一頭的人也就注意不到,再說,他本以為聽到的也就是大家玩玩啊,耍啊,說個悄悄話什麼的。”
“警察來的時候,你沒忘了告訴他們那個從塔樓間出來的傢伙嗎?還是你有什麼特殊的理由要保密呢?”
“恐……恐怕我當時真有些暈頭轉向了。要知道,我正琢磨著說什麼好,猛然想到,還根本沒人承認進過塔樓間呢,我也拿不出一點兒證據,證明我說的都是真的,況且,我也不清楚那個人是誰……”
“你知道,”克魯克先生說,“看來,好象等我替湯姆·默林辯護完,還得去承擔替你辯護的苦差使。”
“我當時看不出說實話有什麼好處,”史密斯先生申辯說,“可是他們後來逮捕了默林先生,我不能再沉沒下去了。因為,我認為,即使我不能指出兇手的姓名,甚至不能證明默林先生無罪,可陪審員要是聽了我要說的這番話,就不會宣判默林先生有罪的。”
“這一點你要清楚,”克魯克的聲音嚴厲起來,“無論情況如何,都不會判默林先生有罪的。我眼下正操持著湯姆·默林的事,所以,現在不會絞死他。儘管如此,咱倆還是得攜起手來。你說你在哪兒來著?”
“在河堤這邊一個公用電話間。”
“恩,你趕緊到這兒來怎麼樣?”
“冒著這麼大的霧嗎?”
“你剛才說過霧天倒更安全呢。”
“打電話安全,因為電話間離我的公寓很近。”他突然抽風似的發出了一陣咯咯的怪笑,“不過,說實在的,我一看身上只剩了一個便士,就知道時運不佳,沒法去了。好在 口袋裡還有一個便士,是留著買晚報的……”
“別說了,留著那點閒話寫回憶錄吧,”克魯克以懇求的口吻打斷了他的話,“現在你別的甭管,就順著河堤一直走吧……”
“電車都停了。”
“別埋怨電車。”克魯克說。
“不知道火車會怎麼樣,這種天氣我可不敢坐地鐵,不過,我覺得就在剛才有輛計程車……”
“聽著!”克魯克說道,“你照我剛才說的那樣,一直走到柴榮廣場。你掉不到河裡去的,沒有車輛來往,也就沒有什麼撞得上你,地鐵不會有問題的,從柴榮廣場到拉塞爾廣場很近,到萊斯特廣場再換車。聽明白了嗎?不出二十五分鐘,你就可以到我的辦公室了。我家跟車站隔著有三個門‘兒。我住在哪兒你問誰都行。晚上,我這裡是倫敦最知名的地方,沒比啦。”
“明天行不……?”史密斯問道,可克魯克卻說:“不行!你可能到不了明天,又受到警告了。再來警告,興許比匿名電話厲害,你性命就更難保了。喂,別灰心喪氣的。這就象治牙一樣,一旦治了,半年也不會犯病。只要那位X先生認為你還沒有把他犯罪的事泄露出去,你對他就是一個威脅,你一起把它和盤托出,就會轉危為安了。”
“到柴榮廣場去,要走好長一段路呢,”那可憐的膽小鬼說起話來直發抖。
“近得很,”克魯克保證說,“別坐電車和出租汽車,走路來也許更保險些。”
許許多多的金玉良言就是這樣戲謔地說出口的。
克魯克先生把電話撂在一邊,看著從口袋裡掏出來的鼓殼大懷表思索著,“那麼現在的問題首先是,史密斯這番敘述有多少真實可信呢?其次就是,警方會相信多少呢?假如他是湯姆·默林的摯友,他必定會這樣說,這要是一派胡言,那可就說得太圓了,恐怕再也謅不出更圓的了。他提供的情況證明不了湯姆無罪,但正如他所說的,卻足以使陪審團猶豫不決。可惜他沒有早一點兒說出來。”
“上來好多人,我打藏著的地方出來,和大家呆在一起。這時塔樓間的門關著,不一會兒,泰瑟姆先生出來說:‘大家最好都下去,出了一件意外的事。’隨後鄧恩醫生走到他身旁說:‘給他們說這個有什麼用?反正他們也得知道出了什麼事。伊莎貝爾被人謀殺了,我們的處境都很不妙。’”
“你什麼時候突然想到有事要報告警察的呢?”克魯克冷冷地問道。
“我……我當時嚇壞了。沒有馬上想到報警。大家都開始努力回憶自己在什麼地方呆過,但是,由於黑燈瞎火,當然誰也拿不出確鑿的證據來,我說,我藏在帘子後面,確實沒有玩遊戲,可是沒人理會我,好象他們眼裡沒有我這個人似的。後來有個姑娘問道:‘湯姆哪去了?’泰瑟姆先生說:‘這就怪了,但願他沒有一塊給害死。’他當然沒有。過了一會兒,他來了,開口就問:‘大家玩得痛快吧?’接著一個名叫菲比的姑娘發開了歇斯底里。隨後,泰瑟姆先生問:‘你剛才究竟在哪裡?’湯姆說他在平屋頂上來著。他也沒有玩。看人們那樣子,有的感到驚訝,有的感到不相信。鄧恩醫生說:‘你要是在屋頂上的話,肯定會聽到有些什麼。’ 他回答:‘就聽見一般的吵吵聲啊,怎麼回事,我們這裡出人命啦?’泰瑟姆先生叫道:‘住嘴,你這蠢傢伙!’湯姆這才瞪著大伙兒問道:‘告訴我,出了什麼事?你們這是怎麼啦?’大家這才把事情告訴了他。有些人似乎以為他一定聽到了響聲,可鄧恩醫生說,只要兇手精明老練,手腳麻利,就不會有多大聲響了,這樣,平屋頂另一頭的人也就注意不到,再說,他本以為聽到的也就是大家玩玩啊,耍啊,說個悄悄話什麼的。”
“警察來的時候,你沒忘了告訴他們那個從塔樓間出來的傢伙嗎?還是你有什麼特殊的理由要保密呢?”
“恐……恐怕我當時真有些暈頭轉向了。要知道,我正琢磨著說什麼好,猛然想到,還根本沒人承認進過塔樓間呢,我也拿不出一點兒證據,證明我說的都是真的,況且,我也不清楚那個人是誰……”
“你知道,”克魯克先生說,“看來,好象等我替湯姆·默林辯護完,還得去承擔替你辯護的苦差使。”
“我當時看不出說實話有什麼好處,”史密斯先生申辯說,“可是他們後來逮捕了默林先生,我不能再沉沒下去了。因為,我認為,即使我不能指出兇手的姓名,甚至不能證明默林先生無罪,可陪審員要是聽了我要說的這番話,就不會宣判默林先生有罪的。”
“這一點你要清楚,”克魯克的聲音嚴厲起來,“無論情況如何,都不會判默林先生有罪的。我眼下正操持著湯姆·默林的事,所以,現在不會絞死他。儘管如此,咱倆還是得攜起手來。你說你在哪兒來著?”
“在河堤這邊一個公用電話間。”
“恩,你趕緊到這兒來怎麼樣?”
“冒著這麼大的霧嗎?”
“你剛才說過霧天倒更安全呢。”
“打電話安全,因為電話間離我的公寓很近。”他突然抽風似的發出了一陣咯咯的怪笑,“不過,說實在的,我一看身上只剩了一個便士,就知道時運不佳,沒法去了。好在 口袋裡還有一個便士,是留著買晚報的……”
“別說了,留著那點閒話寫回憶錄吧,”克魯克以懇求的口吻打斷了他的話,“現在你別的甭管,就順著河堤一直走吧……”
“電車都停了。”
“別埋怨電車。”克魯克說。
“不知道火車會怎麼樣,這種天氣我可不敢坐地鐵,不過,我覺得就在剛才有輛計程車……”
“聽著!”克魯克說道,“你照我剛才說的那樣,一直走到柴榮廣場。你掉不到河裡去的,沒有車輛來往,也就沒有什麼撞得上你,地鐵不會有問題的,從柴榮廣場到拉塞爾廣場很近,到萊斯特廣場再換車。聽明白了嗎?不出二十五分鐘,你就可以到我的辦公室了。我家跟車站隔著有三個門‘兒。我住在哪兒你問誰都行。晚上,我這裡是倫敦最知名的地方,沒比啦。”
“明天行不……?”史密斯問道,可克魯克卻說:“不行!你可能到不了明天,又受到警告了。再來警告,興許比匿名電話厲害,你性命就更難保了。喂,別灰心喪氣的。這就象治牙一樣,一旦治了,半年也不會犯病。只要那位X先生認為你還沒有把他犯罪的事泄露出去,你對他就是一個威脅,你一起把它和盤托出,就會轉危為安了。”
“到柴榮廣場去,要走好長一段路呢,”那可憐的膽小鬼說起話來直發抖。
“近得很,”克魯克保證說,“別坐電車和出租汽車,走路來也許更保險些。”
許許多多的金玉良言就是這樣戲謔地說出口的。
克魯克先生把電話撂在一邊,看著從口袋裡掏出來的鼓殼大懷表思索著,“那麼現在的問題首先是,史密斯這番敘述有多少真實可信呢?其次就是,警方會相信多少呢?假如他是湯姆·默林的摯友,他必定會這樣說,這要是一派胡言,那可就說得太圓了,恐怕再也謅不出更圓的了。他提供的情況證明不了湯姆無罪,但正如他所說的,卻足以使陪審團猶豫不決。可惜他沒有早一點兒說出來。”