第68頁
岬瞇起眼睛說。此時,楊有點羨慕起岬在日本的學生了。
然後,康明斯基報出了這個名字。
『第一名,楊·史蒂芬斯。』
懷疑自己的耳朵。
停了一拍,觀眾席翻騰起海嘯般的歡聲。
明明情感表現得那樣露骨的——第一名?
心跳數唐突地飆高。腦中一片沸騰,完全搞不清狀況了。
「恭喜你。」
岬的輕聲恭喜,才把楊拉回神。
「你的鋼琴演奏受到最高肯定了,相信在天堂的蕭邦也一定很滿意。」
看來既不是夢也不是在開玩笑。
胸口熱起來。
感覺身體輕飄飄地。
「去吧,大家都在等你呢。」
從岬所指的方向看過去,有眩目的燈光和其他參賽者的身影。那是榮光的所在。
然而,楊欲跨出,卻又裹足不前。
回頭一看,岬依然掛著一貫沉穩的笑容。
儘管展現出那樣具壓倒性的琴藝,岬卻一個獎都沒得。這麼說來,勝敗的確有一定的運氣,而且好像正式比賽都會大爆冷門。再想到比賽中途有人臨時變更曲目,運氣之說就更理所當然了。
但,楊仍然無法釋懐。原因是,比起披露自己的演奏技巧,岬更表現出高貴的氣度。
「去吧,快點。」
岬又說了:
「去接受大家對你的祝福吧,這是你應該做的。」
為什麼你能夠如此祝福別人呢?——話到了喉間,終究吞下去了。現在不是問岬這話的時候。
被岬推出去似地,楊終於跨出舞台。
波蘭人奪得最後優勝,令觀眾欣喜若狂。達到沸點的熱氣湧上舞台。
「恭喜你,楊。」
康明斯基伸出來的手很溫暖。
「你太棒了。我以你為榮,我們國家也以你為榮。」
恩師的臉突然朦朧起來。
熱淚盈眶。
4
隔天,二十一日。楊等得獎者全都聚集在瓦律基公園內的特設會場。
萬里晴空無雲。風也乾燥得剛剛好,令人神清氣爽。
這次,頒獎典禮與得獎者聯合音樂會都將在這裡舉行。在這個季節,瓦律基公園經常成為戶外演奏會的會場,因此毫無違和感。不,蕭邦很喜歡瓦律基公園的自然景觀,要演奏蕭邦的樂曲,或許這裡正是最佳地點了。
另一方面,也有些身影明顯與公園不搭調。就是為數眾多的警察。由於科莫羅夫斯基總統將蒞臨頒獎典禮,現場警備森嚴也是必然的做法,但還是大殺公園的風景。尤其對楊來說,公園加上警察,這個組合叫人不得不想起瑪麗被無辜連累的那起事件。
「戒備這麼嚴密,真是莫名其妙呢。明明是演奏會,搞得像高峰會談似的。」
艾蓮厭煩地環顧四周。
「說不定警察的人數比觀眾還多。」
楊聽說,有人對於在發生過恐怖攻擊事件的地方舉行演奏會有異議。不過,最後是不會在同一個地點發生第二次這個意見被採納了。最重要的是蕭邦協會相當堅持,他們認為正因為這裡曾發生悲慘事件,才更希望在這裡以音樂撫慰亡靈。
大家在以三角鋼琴為中心的會場等待,不久,總統一行人抵達。在康明斯基評審主席的前導下,科莫羅夫斯基總統現身了。兩側有總統侍衛貼身護駕,而且周邊全被警察人牆團團包圍,氣氛相當嚴肅,總統本人則是笑容可掬。
楊對政治無感,那些官員的名字一個都不知道,可想到要從一國元首手中受獎,還是緊張得不得了。又想到會不會只有自己這麼緊張兮兮,於是往後一看,艾蓮、愛德華,還有後面的卡卡里洛夫和立平都笑得好僵,便稍微安心了些。一派平常心的就只有榊場了。
然後,看到榊場旁邊的岬。雖然他不是得獎者,但好像是陪榊場來的。
「岬來了。」
「我不敢看。」
艾蓮把頭低下去說:
「大概是被榊場拜託,沒辦法只好陪他來了,但岬應該覺得如坐針氈吧。好可憐喔,我不忍心看耶。」
在華麗的開場小號吹奏下,頒獎典禮終於開始了。
康明斯基率先站在台上。與天氣同樣爽朗的表情令楊放鬆不少。比賽期間自己產生了許多困惑,最終還是奪冠了,想到可以就此回報康明斯基的師恩,自然笑逐顏開。
然而,就在康明斯基一開口時。
特設會場的彼方突然爆炸聲轟然作響。
楊反射性地肩膀一抖。
聲音雖然遙遠,會場仍然大大騷動起來,哀號和小孩子的哭泣聲四起。
「又是恐怖攻擊嗎?!」
「在宮殿那個方向。」
警察隊的動作十分機敏,立刻排山倒海似地往爆炸方向奔去,那樣為數龐大的隊伍轉眼無影無蹤。
觀眾得知事發地點雖在附近,但不致大難臨頭,便恢復鎮靜。康明斯基一臉苦笑地靠近麥克風。
『看來這場大賽連到最後都要遭受恐怖攻擊的操弄了。那麼,我們更應該保持平常心直到最後不是嗎?可話雖這麼說,剛剛這一嚇,害我要說什麼全忘光了。』
會場傳出微微的笑聲。多虧康明斯基,氣氛緩和多了。
『忘了要說什麼,對我對在場的各位都是好事。那麼我們就趕快來頒獎吧。恭請總統移駕到這邊來。』
然後,康明斯基報出了這個名字。
『第一名,楊·史蒂芬斯。』
懷疑自己的耳朵。
停了一拍,觀眾席翻騰起海嘯般的歡聲。
明明情感表現得那樣露骨的——第一名?
心跳數唐突地飆高。腦中一片沸騰,完全搞不清狀況了。
「恭喜你。」
岬的輕聲恭喜,才把楊拉回神。
「你的鋼琴演奏受到最高肯定了,相信在天堂的蕭邦也一定很滿意。」
看來既不是夢也不是在開玩笑。
胸口熱起來。
感覺身體輕飄飄地。
「去吧,大家都在等你呢。」
從岬所指的方向看過去,有眩目的燈光和其他參賽者的身影。那是榮光的所在。
然而,楊欲跨出,卻又裹足不前。
回頭一看,岬依然掛著一貫沉穩的笑容。
儘管展現出那樣具壓倒性的琴藝,岬卻一個獎都沒得。這麼說來,勝敗的確有一定的運氣,而且好像正式比賽都會大爆冷門。再想到比賽中途有人臨時變更曲目,運氣之說就更理所當然了。
但,楊仍然無法釋懐。原因是,比起披露自己的演奏技巧,岬更表現出高貴的氣度。
「去吧,快點。」
岬又說了:
「去接受大家對你的祝福吧,這是你應該做的。」
為什麼你能夠如此祝福別人呢?——話到了喉間,終究吞下去了。現在不是問岬這話的時候。
被岬推出去似地,楊終於跨出舞台。
波蘭人奪得最後優勝,令觀眾欣喜若狂。達到沸點的熱氣湧上舞台。
「恭喜你,楊。」
康明斯基伸出來的手很溫暖。
「你太棒了。我以你為榮,我們國家也以你為榮。」
恩師的臉突然朦朧起來。
熱淚盈眶。
4
隔天,二十一日。楊等得獎者全都聚集在瓦律基公園內的特設會場。
萬里晴空無雲。風也乾燥得剛剛好,令人神清氣爽。
這次,頒獎典禮與得獎者聯合音樂會都將在這裡舉行。在這個季節,瓦律基公園經常成為戶外演奏會的會場,因此毫無違和感。不,蕭邦很喜歡瓦律基公園的自然景觀,要演奏蕭邦的樂曲,或許這裡正是最佳地點了。
另一方面,也有些身影明顯與公園不搭調。就是為數眾多的警察。由於科莫羅夫斯基總統將蒞臨頒獎典禮,現場警備森嚴也是必然的做法,但還是大殺公園的風景。尤其對楊來說,公園加上警察,這個組合叫人不得不想起瑪麗被無辜連累的那起事件。
「戒備這麼嚴密,真是莫名其妙呢。明明是演奏會,搞得像高峰會談似的。」
艾蓮厭煩地環顧四周。
「說不定警察的人數比觀眾還多。」
楊聽說,有人對於在發生過恐怖攻擊事件的地方舉行演奏會有異議。不過,最後是不會在同一個地點發生第二次這個意見被採納了。最重要的是蕭邦協會相當堅持,他們認為正因為這裡曾發生悲慘事件,才更希望在這裡以音樂撫慰亡靈。
大家在以三角鋼琴為中心的會場等待,不久,總統一行人抵達。在康明斯基評審主席的前導下,科莫羅夫斯基總統現身了。兩側有總統侍衛貼身護駕,而且周邊全被警察人牆團團包圍,氣氛相當嚴肅,總統本人則是笑容可掬。
楊對政治無感,那些官員的名字一個都不知道,可想到要從一國元首手中受獎,還是緊張得不得了。又想到會不會只有自己這麼緊張兮兮,於是往後一看,艾蓮、愛德華,還有後面的卡卡里洛夫和立平都笑得好僵,便稍微安心了些。一派平常心的就只有榊場了。
然後,看到榊場旁邊的岬。雖然他不是得獎者,但好像是陪榊場來的。
「岬來了。」
「我不敢看。」
艾蓮把頭低下去說:
「大概是被榊場拜託,沒辦法只好陪他來了,但岬應該覺得如坐針氈吧。好可憐喔,我不忍心看耶。」
在華麗的開場小號吹奏下,頒獎典禮終於開始了。
康明斯基率先站在台上。與天氣同樣爽朗的表情令楊放鬆不少。比賽期間自己產生了許多困惑,最終還是奪冠了,想到可以就此回報康明斯基的師恩,自然笑逐顏開。
然而,就在康明斯基一開口時。
特設會場的彼方突然爆炸聲轟然作響。
楊反射性地肩膀一抖。
聲音雖然遙遠,會場仍然大大騷動起來,哀號和小孩子的哭泣聲四起。
「又是恐怖攻擊嗎?!」
「在宮殿那個方向。」
警察隊的動作十分機敏,立刻排山倒海似地往爆炸方向奔去,那樣為數龐大的隊伍轉眼無影無蹤。
觀眾得知事發地點雖在附近,但不致大難臨頭,便恢復鎮靜。康明斯基一臉苦笑地靠近麥克風。
『看來這場大賽連到最後都要遭受恐怖攻擊的操弄了。那麼,我們更應該保持平常心直到最後不是嗎?可話雖這麼說,剛剛這一嚇,害我要說什麼全忘光了。』
會場傳出微微的笑聲。多虧康明斯基,氣氛緩和多了。
『忘了要說什麼,對我對在場的各位都是好事。那麼我們就趕快來頒獎吧。恭請總統移駕到這邊來。』