第94頁
“那晚葉喬安妮遲到了,一直沒有出現。不過我猜想黛安根本管不了這麼多。她本來大概想同時殺掉兩個人,趁兩人談情說愛時捉姦成雙,用鐵錘敲扁他們。我還不知道她在哪裡買到鐵錘的,反正一定查得出來。
“她做好各種準備,可惜葉喬安妮一直到八點半還沒到,黛安就對自己說,去它的,我要去宰了那個背叛我的人。於是她冒著雨進入丈夫的辦公室殺掉他。致命的一擊在他的頭頂。當時他背對著她,然後她把他翻過來敲擊他的眼睛。
“蒙妮卡,我給你倒杯酒來;你的臉色有點蒼白。”
他到廚房找了一瓶酒和兩隻酒杯,回到書房倒酒。
“我是不是說得太逼真了?對不起。但是你能從中找到漏洞嗎?是不是很有道理?”
“大概是吧,”蒙妮卡遲疑的說:“但是為什麼?難道只是女性的復仇心理?”
“當然不單是如此。我完全看錯了那個女人。我以為她冷靜,凡事都會深思熟慮。而現在我覺得她是個骨子裡很衝動的女人。”
狄雷尼還想告訴妻子其他事。例如黛安為何要砸爛丈夫的雙眼。但是蒙妮卡飽受驚嚇的模樣,顯示出她今晚已經聽得夠多了。
“我們去看電視吧,”他說“或者聊聊天。我們好久沒有共度一個晚上了。”
她無力的一笑。
“是很久了。你現在準備做什麼,艾德華?逮捕她?”
他搖搖頭。
“還不行。我對你說的一切只是假設,必須找出實證才行。但是我可以告訴你一點,這位血腥女士休想逍遙法外。”
第25章
一
十二月二十八日清晨,狄雷尼通知埃布爾納·布恩和雙傑森十一點鐘來一趟。這天是周六。他們趕到時,他已經找出更多把罪證指向黛安·艾勒比的資料。
他把向蒙妮卡說過的話對兩人重述一遍。
“我知道我們無法證明、或否定她在那天晚上去了別墅,”他做結論說:“除非有證人。不過我們就先假設她有殺害丈夫的機會,然後才能談她的動機和方法。”
“我看你已經找到動機了,長官,”埃布爾納·布恩說:“一個被丈夫欺騙的女人。我處理過十幾件類似的案子。”
“這的確很常見。”狄雷尼說,“可是我認為事情並不止於此。請兩位容我解說一番。我們所看見的是一個年輕的美女,她是艾勒比的學生。他發現她有潛力,告訴她如果不善加運用,她只是一尊雕像。他的意思是:她的美貌毫無意義,只是意外的遺傳造成的。他對她的美毫不動心,卻對她的智慧傾心,所以勸她發揮所長創造完美的人生。你們能接受嗎?”
“他想改造她,”雙傑森說:“這個我們以前談過了。”
“對!他告訴她:美麗是膚淺的。她深信不疑,並且結了婚,工作也很有成就。然後她突然發現他居然看上別的女人。聽懂了嗎——他的眼光轉向別的女人。”
埃布爾納·布恩說:“你覺得這是她打爛他眼睛的緣由?”
“一定是的,”狄雷尼篤定的說:“他不但不忠於她,更違反了對她說過的每一句話。所以她讓他瞎掉。現在你再也找不到比我美麗的人了,狗養的——這是她說的話。”
“哇,她是個瘋女人。”雙傑森說。
“她殺人時也許是瘋了,”狄雷尼說“但是事後她卻像愛因斯坦一樣掩飾得毫無痕跡,還攪得我們團團轉。我是指她擺出憤怒寡婦的姿態,全力跟我們合作,演技好極了。”
“我們抓不到她的,”埃布爾納·布恩說:“我們有什麼證據?”
“都是薄弱的情況證據。不過今天我要你們這麼做。先去查艾勒比夫婦在曼哈頓時把車停在那裡。問問那個車庫做不做維修服務。如果有,問他們這幾個月有沒有遺失過一柄鐵錘。萬一不靈光,就去艾勒比的別墅。那裡有一輛吉普車和旅行車,這表示一定有當地的修車廠替他們做維修。問他們同樣的問題:你們有沒有遺失過鐵錘?我也有幾件事要調查。今晚我們九點回到這裡會面。布恩,你好像有疑問,你相信是她乾的嗎?”
“喔,我相信,聽完葉喬安妮的說法後,黛安已經是頭號嫌犯。我唯一擔心的是抓不住她。”
“傑森呢?”
“我和布恩的想法一致。”
“我們走著瞧。”狄雷尼強硬的說。
他們走了以後,他進入廚房填飽肚子。女生們都去逛街了,剩下他一個人看家。更重要的是,整台冰箱都屬於他。
他自製了一份三明治,拎著一罐冰啤酒回到書房,一面工作一面進食。他的煩惱在於他和黛安·艾勒比首次談話時,她表示丈夫最近沒有任何改變。幾天後她到狄雷尼家卻說,經過重新回想,她覺得他有改變。
她為什麼會變更說詞?
他花了半小時才找出原因。他第一次打電話給朱卡洛時,請她和黛安·艾勒比連絡,以便確定他的身分。朱卡洛連絡過黛安之後才跟他見面——並且告訴他艾勒比大夫的變化;他在胸襟前插花的情景。
“她做好各種準備,可惜葉喬安妮一直到八點半還沒到,黛安就對自己說,去它的,我要去宰了那個背叛我的人。於是她冒著雨進入丈夫的辦公室殺掉他。致命的一擊在他的頭頂。當時他背對著她,然後她把他翻過來敲擊他的眼睛。
“蒙妮卡,我給你倒杯酒來;你的臉色有點蒼白。”
他到廚房找了一瓶酒和兩隻酒杯,回到書房倒酒。
“我是不是說得太逼真了?對不起。但是你能從中找到漏洞嗎?是不是很有道理?”
“大概是吧,”蒙妮卡遲疑的說:“但是為什麼?難道只是女性的復仇心理?”
“當然不單是如此。我完全看錯了那個女人。我以為她冷靜,凡事都會深思熟慮。而現在我覺得她是個骨子裡很衝動的女人。”
狄雷尼還想告訴妻子其他事。例如黛安為何要砸爛丈夫的雙眼。但是蒙妮卡飽受驚嚇的模樣,顯示出她今晚已經聽得夠多了。
“我們去看電視吧,”他說“或者聊聊天。我們好久沒有共度一個晚上了。”
她無力的一笑。
“是很久了。你現在準備做什麼,艾德華?逮捕她?”
他搖搖頭。
“還不行。我對你說的一切只是假設,必須找出實證才行。但是我可以告訴你一點,這位血腥女士休想逍遙法外。”
第25章
一
十二月二十八日清晨,狄雷尼通知埃布爾納·布恩和雙傑森十一點鐘來一趟。這天是周六。他們趕到時,他已經找出更多把罪證指向黛安·艾勒比的資料。
他把向蒙妮卡說過的話對兩人重述一遍。
“我知道我們無法證明、或否定她在那天晚上去了別墅,”他做結論說:“除非有證人。不過我們就先假設她有殺害丈夫的機會,然後才能談她的動機和方法。”
“我看你已經找到動機了,長官,”埃布爾納·布恩說:“一個被丈夫欺騙的女人。我處理過十幾件類似的案子。”
“這的確很常見。”狄雷尼說,“可是我認為事情並不止於此。請兩位容我解說一番。我們所看見的是一個年輕的美女,她是艾勒比的學生。他發現她有潛力,告訴她如果不善加運用,她只是一尊雕像。他的意思是:她的美貌毫無意義,只是意外的遺傳造成的。他對她的美毫不動心,卻對她的智慧傾心,所以勸她發揮所長創造完美的人生。你們能接受嗎?”
“他想改造她,”雙傑森說:“這個我們以前談過了。”
“對!他告訴她:美麗是膚淺的。她深信不疑,並且結了婚,工作也很有成就。然後她突然發現他居然看上別的女人。聽懂了嗎——他的眼光轉向別的女人。”
埃布爾納·布恩說:“你覺得這是她打爛他眼睛的緣由?”
“一定是的,”狄雷尼篤定的說:“他不但不忠於她,更違反了對她說過的每一句話。所以她讓他瞎掉。現在你再也找不到比我美麗的人了,狗養的——這是她說的話。”
“哇,她是個瘋女人。”雙傑森說。
“她殺人時也許是瘋了,”狄雷尼說“但是事後她卻像愛因斯坦一樣掩飾得毫無痕跡,還攪得我們團團轉。我是指她擺出憤怒寡婦的姿態,全力跟我們合作,演技好極了。”
“我們抓不到她的,”埃布爾納·布恩說:“我們有什麼證據?”
“都是薄弱的情況證據。不過今天我要你們這麼做。先去查艾勒比夫婦在曼哈頓時把車停在那裡。問問那個車庫做不做維修服務。如果有,問他們這幾個月有沒有遺失過一柄鐵錘。萬一不靈光,就去艾勒比的別墅。那裡有一輛吉普車和旅行車,這表示一定有當地的修車廠替他們做維修。問他們同樣的問題:你們有沒有遺失過鐵錘?我也有幾件事要調查。今晚我們九點回到這裡會面。布恩,你好像有疑問,你相信是她乾的嗎?”
“喔,我相信,聽完葉喬安妮的說法後,黛安已經是頭號嫌犯。我唯一擔心的是抓不住她。”
“傑森呢?”
“我和布恩的想法一致。”
“我們走著瞧。”狄雷尼強硬的說。
他們走了以後,他進入廚房填飽肚子。女生們都去逛街了,剩下他一個人看家。更重要的是,整台冰箱都屬於他。
他自製了一份三明治,拎著一罐冰啤酒回到書房,一面工作一面進食。他的煩惱在於他和黛安·艾勒比首次談話時,她表示丈夫最近沒有任何改變。幾天後她到狄雷尼家卻說,經過重新回想,她覺得他有改變。
她為什麼會變更說詞?
他花了半小時才找出原因。他第一次打電話給朱卡洛時,請她和黛安·艾勒比連絡,以便確定他的身分。朱卡洛連絡過黛安之後才跟他見面——並且告訴他艾勒比大夫的變化;他在胸襟前插花的情景。