第93頁
“情況如何?”她問。
“待會兒再告訴你。我要先打個電話和查一些東西。我好像好久沒見到你。”他埋怨道。
“這要怪誰?”她問。
他花了將近三十分鐘找到華莫瑞大夫,在此之前先和伊伐·索森副局長連絡,索取到這位警方專屬心理醫生的電話號碼。然後他好不容易在一家大型夜總會裡找到了這位大夫。
“最好是重要的事,狄雷尼,”心理醫生說:“你把我從紐約有史以來最棒的探戈舞會裡拖了出來。”
“很重要。我想請教一個問題。”
“這個我可不能保證,我說過在我這一行沒有一件事是絕對肯定的。”
“你們跟律師一樣壞。好吧,言歸正傳。我們有一個有自殺傾向的嫌犯。這種人會殺人嗎?”
對方沒作聲。
“餵?”狄雷尼說:“大夫?你在聽嗎?”
“在。不過讓我先弄清楚。有自殺傾向的人,能殺人嗎?答案是有可能。在某種情況下任何人都有殺人能力。但是我從來沒聽說過,有自殺傾向的人變成殺人犯。這也並不表示全沒有可能。”
“非常感謝,大夫,”狄雷尼說,“你回去跳舞吧。”
他利用半小時時間抽出各種檔案和報告,把它們全放在桌上,滿意的瞪住一桌子文件,覺得它們真像一塊塊的拼圖。
他打開通往客廳的門。
“蒙妮卡,你進來一下好嗎?”
她抬起頭。
“哈,為了忽視我而心裡不安了嗎?”
“沒錯,請你過來。”
她進入書房在書桌對面坐下。
“哎唷,”她說:“你看起來好嚴肅。”
“真的嗎?聽我說,恐怕要花點時間。”他的身子往前傾,手臂擱在桌上敘述那天晚上發生的命案。
“你以為如何?”他把葉喬安妮的事情說完後問。
“可憐的女孩,”蒙妮卡慢慢的說:“你對她很兇吧,艾德華?”
“非這麼凶不可。你覺得她說的是實話嗎?”
“我相信她。一個不再年輕而脆弱的小女人。一個英俊的男人對她說愛她。艾德華,這就好像她在電視上看到的愛情劇。這也許是她跟男人戀愛的最後一次機會。假如他不提出離婚後再娶她,她大概也不會逼他離開妻子。能和他在一起對她才是最重要的。”
“這也是我的想法,”他說:“況且他是她的醫生,同情她、了解她、支持她。是個典型的父親角色。”
“這叫做移情作用。”蒙妮卡說。
“反正我認為她沒有罪,布恩和雙傑森也同意。所以我們等於又回到原處。而且另一雙腳印的謎也還沒有解開。不過布恩說了一句話,山穆森大夫提過有自殺傾向的人不一定會殺人。”
“我不記得他說過這句話。”
“你當時在廚房清理餐具。我今天打了通電話給華莫瑞,他是警局的專屬心理醫生。他支持山穆森的說法。”
“艾德華,這句話為什麼重要?這只能減少對葉喬安妮的不利。”
“並不止如此。因為我又想起黛安·艾勒比給我六個病人名單時,她說她把葉喬安妮算進來是因為自殺者在經過多次自殺不成之後通常會變成殺人狂。我把這段談話記錄翻了出來。”他舉起一張紙。
“就在這裡。黛安是豊富的心理學家,為什麼她會說出跟另外兩位醫生截然不同的話?”
他瞅住蒙妮卡,發現她的臉緩緩繃緊,領悟了他的意思。
“艾德華,你是暗示……”
“我沒有暗示任何事情。我只是陳述一個事實:黛安·艾勒比謀殺了親夫。”
“但是你不——”
“等一下,”他抬起一隻手。
“在你說我瘋了以前,我先告訴你幾件事。首先從我沒有及早想到說起。有百分之七十五的兇案是死者的配偶或親友乾的。而我在這件案子上卻忘記了這項百分比。為什麼?也許因為艾勒比夫人太美艷、聰明。她令我大為傾倒,所以我才像白痴似的沒想到她會是殘忍的兇手。”
“但是她不可能——”
“再等一下,”他又打斷她。
“讓我說完。忽略百分比還不是我最大的錯;我忽略了明顯的事實。她聲稱那天晚上六點鐘離開曼哈頓,八點左右到別墅。這一點有什麼證據?沒有。而我卻深信不疑,壓根沒去求證。”
“這並不代表她有罪。”
“哦?以下是我的想法:
“賽門·艾勒比看上了葉喬安妮。但是他很正派,於是對妻子提出離婚,我猜想這大概是在三周前發生的,距離他被害差不多一個月。否則就是她自已發現了葉喬安妮的事——誰曉得?而離婚的可能把她嚇住了。他要拋棄富有美眷而娶一個野女人?她開始施展奸計。
“在兇案發生的那一夜,她對丈夫說要回別墅,他可以等看完最後一名病人之後再去,而黛安也知道這個病人可能是葉喬安妮。黛安把車開出車庫,不過並沒有離開曼哈頓,她開到東八十四街附近停妥,以便觀察診所門口的動靜。
“待會兒再告訴你。我要先打個電話和查一些東西。我好像好久沒見到你。”他埋怨道。
“這要怪誰?”她問。
他花了將近三十分鐘找到華莫瑞大夫,在此之前先和伊伐·索森副局長連絡,索取到這位警方專屬心理醫生的電話號碼。然後他好不容易在一家大型夜總會裡找到了這位大夫。
“最好是重要的事,狄雷尼,”心理醫生說:“你把我從紐約有史以來最棒的探戈舞會裡拖了出來。”
“很重要。我想請教一個問題。”
“這個我可不能保證,我說過在我這一行沒有一件事是絕對肯定的。”
“你們跟律師一樣壞。好吧,言歸正傳。我們有一個有自殺傾向的嫌犯。這種人會殺人嗎?”
對方沒作聲。
“餵?”狄雷尼說:“大夫?你在聽嗎?”
“在。不過讓我先弄清楚。有自殺傾向的人,能殺人嗎?答案是有可能。在某種情況下任何人都有殺人能力。但是我從來沒聽說過,有自殺傾向的人變成殺人犯。這也並不表示全沒有可能。”
“非常感謝,大夫,”狄雷尼說,“你回去跳舞吧。”
他利用半小時時間抽出各種檔案和報告,把它們全放在桌上,滿意的瞪住一桌子文件,覺得它們真像一塊塊的拼圖。
他打開通往客廳的門。
“蒙妮卡,你進來一下好嗎?”
她抬起頭。
“哈,為了忽視我而心裡不安了嗎?”
“沒錯,請你過來。”
她進入書房在書桌對面坐下。
“哎唷,”她說:“你看起來好嚴肅。”
“真的嗎?聽我說,恐怕要花點時間。”他的身子往前傾,手臂擱在桌上敘述那天晚上發生的命案。
“你以為如何?”他把葉喬安妮的事情說完後問。
“可憐的女孩,”蒙妮卡慢慢的說:“你對她很兇吧,艾德華?”
“非這麼凶不可。你覺得她說的是實話嗎?”
“我相信她。一個不再年輕而脆弱的小女人。一個英俊的男人對她說愛她。艾德華,這就好像她在電視上看到的愛情劇。這也許是她跟男人戀愛的最後一次機會。假如他不提出離婚後再娶她,她大概也不會逼他離開妻子。能和他在一起對她才是最重要的。”
“這也是我的想法,”他說:“況且他是她的醫生,同情她、了解她、支持她。是個典型的父親角色。”
“這叫做移情作用。”蒙妮卡說。
“反正我認為她沒有罪,布恩和雙傑森也同意。所以我們等於又回到原處。而且另一雙腳印的謎也還沒有解開。不過布恩說了一句話,山穆森大夫提過有自殺傾向的人不一定會殺人。”
“我不記得他說過這句話。”
“你當時在廚房清理餐具。我今天打了通電話給華莫瑞,他是警局的專屬心理醫生。他支持山穆森的說法。”
“艾德華,這句話為什麼重要?這只能減少對葉喬安妮的不利。”
“並不止如此。因為我又想起黛安·艾勒比給我六個病人名單時,她說她把葉喬安妮算進來是因為自殺者在經過多次自殺不成之後通常會變成殺人狂。我把這段談話記錄翻了出來。”他舉起一張紙。
“就在這裡。黛安是豊富的心理學家,為什麼她會說出跟另外兩位醫生截然不同的話?”
他瞅住蒙妮卡,發現她的臉緩緩繃緊,領悟了他的意思。
“艾德華,你是暗示……”
“我沒有暗示任何事情。我只是陳述一個事實:黛安·艾勒比謀殺了親夫。”
“但是你不——”
“等一下,”他抬起一隻手。
“在你說我瘋了以前,我先告訴你幾件事。首先從我沒有及早想到說起。有百分之七十五的兇案是死者的配偶或親友乾的。而我在這件案子上卻忘記了這項百分比。為什麼?也許因為艾勒比夫人太美艷、聰明。她令我大為傾倒,所以我才像白痴似的沒想到她會是殘忍的兇手。”
“但是她不可能——”
“再等一下,”他又打斷她。
“讓我說完。忽略百分比還不是我最大的錯;我忽略了明顯的事實。她聲稱那天晚上六點鐘離開曼哈頓,八點左右到別墅。這一點有什麼證據?沒有。而我卻深信不疑,壓根沒去求證。”
“這並不代表她有罪。”
“哦?以下是我的想法:
“賽門·艾勒比看上了葉喬安妮。但是他很正派,於是對妻子提出離婚,我猜想這大概是在三周前發生的,距離他被害差不多一個月。否則就是她自已發現了葉喬安妮的事——誰曉得?而離婚的可能把她嚇住了。他要拋棄富有美眷而娶一個野女人?她開始施展奸計。
“在兇案發生的那一夜,她對丈夫說要回別墅,他可以等看完最後一名病人之後再去,而黛安也知道這個病人可能是葉喬安妮。黛安把車開出車庫,不過並沒有離開曼哈頓,她開到東八十四街附近停妥,以便觀察診所門口的動靜。