第86頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “老天爺,你還要怎麼樣?我發誓,等我脫身之後,我會切下你的命根子塞進你的喉嚨。”

  卡班尼再度重擊貝隆納的右手。對方昏死過去,卡班尼便往他臉上倒了更多冷水。

  “保持清醒,小子,”他等貝隆納醒過來之後說,“我要敲爛你的手,你總不能用爛手再去傷人了吧?也許他們會給你釘上幾根釘子,固定那雙爛手。”

  “你是條子,”貝隆納痛苦的說:“你不能這麼做。”

  “我正在這麼做。好好看清楚我,這樣將來才能指認我。等我修理完你,你將會掉眼淚,尿在褲子上。現在先讓我問你一個問題:你那位醫生被害之夜,你在那裡?”

  “我的天,就為了這件事?我整晚都在家。我已經告訴過警方。我老婆也在家。她也是這麼說的。”

  “你整晚待在家做什麼?看聖經,做字謎遊戲,望著天花板發呆?”

  “我看電視。”

  “哦?你看了什麼節目?”

  “我們看的是有線電規,我記得從九點到十一點有一個拳擊特別節目:五十年精采大賽。大部份是重量級的。”

  卡班尼若有所思的望著他。

  “那天晚上我也看了那個節目。不過你也可以做掉你的醫生,再借著電視節目表來製造不在場證明。”

  “去你媽的,”貝隆納聲音嘶啞的說:“我真的看——”

  卡班尼又敲了貝隆納的左手,他痛得扭曲起身體,淚水湧進他的眼中。

  “你已經開始哭了。不要對我罵髒話,隆納;這不是好習慣。”

  卡班尼看見貝隆納的手已經腫大不堪;無力的擺在扶手上,血管破裂,皮膚顏色也開始發白。

  “我真不想相信你,”卡班尼說,“這樣我就可以繼績修理你。不過我覺得你說的是實話。”

  “是實話!我有什麼理由殺艾勒比?他是我的醫生,老天有眼!”

  “啊,可是你曾經毫無理由的打傷五個人。好啦,在我離開前有幾句話奉告。李蓓蒂跟這件事無關。我告訴她如果她不合作就得坐牢。聽見沒有?”

  貝隆納瘋狂的點著頭。

  “假如我發現你接近她,我會來找你。到時候遭殃的將不只是你的手,而是你的腦袋瓜。聽懂了嗎?”

  貝隆納這次點頭顯得有氣無力。

  “如果你想找我,我叫卡班尼,城中區的警局知道我在那裡。我可以跟你一對一的干一場,把你的爛腦袋轟掉,然後坐等他們來抓我。你信不信?”

  貝隆納畏懼的望著他。

  “你瘋了。”

  “沒錯。我是瘋了。”

  卡班尼接下來飛快的猛擊貝隆納的雙手。一種類似木盒破裂的聲音傳來。貝隆納的眼珠往上一翻,再度昏死過去。尿味飄浮在空氣中。貝隆納的褲襠已經濕了一片。

  卡班尼收好傢夥,替不省人事的貝隆納鬆綁,自己穿好外套,戴上帽子。他四下環視一遍,想起用來裝水的玻璃杯,便把杯子帶走。

  他打開前門,用貝隆納的手帕拭淨門柄,再把它扔到那具沒知覺的人體上。他搭電梯下樓,經過大廳時管理員根本沒注意他。

  卡班尼從兩條街外大電話到旅館。

  “八D房裡有個人病了,”他對管理員說:“我想他昏過去了。你最好通知救護車。”

  然後他開車回家,一面構思如何寫報告給埃布爾納·布恩,告訴他貝隆納沒有殺艾勒比醫生的嫌疑。

  五

  狄雷尼的兩個女兒瑪莉和希薇雅在耶誕夜趕回家。她們做的第一件事是對著耶誕樹發出驚喜的叫聲。

  第二件事情是宣布不在家吃耶誕大餐。當晚她們和兩個男孩有約會。

  “什麼男孩?”蒙妮卡嚴厲的問:“你們在哪裡認識他們的?”

  母親和女兒同時開始說話,比手劃腳。狄雷尼在一旁安然觀望。

  原來瑪莉和希薇雅在從波士頓來的火車上邂逅了兩名布朗中學的“有為”青年。他們都住在曼哈頓,邀請兩個女孩到廣場飯店吃晚餐,再去聖派崔克教堂聽韓德爾的彌賽亞、望子夜彌撒。

  “但是你們根本不認得他們,”蒙妮卡叫著:“你們在火車上碰到兩個陌生人就要跟他們約會?艾德華,告訴她們不可以去。那倆個男人說不定是禽獸。”

  “喔——”他優閒地說:“想去聖派崔克教堂望彌撒的人不會太壞。他們是不是來這兒接你們?”

  “八點,”希薇雅興奮的說:“我的男伴彼德說,他可以借他爸爸的車。”

  “我的朋友叫福瑞,”瑪莉說:“他們非常正派規矩,媽媽。你說是不是,希薇雅?”

  “十足的君子,”希薇雅附和:“待會兒請他們進來喝杯酒。他們的年紀已經可以喝酒了吧?”

  “你們可以請人家進來坐坐。如果我們看了之後認可,你們就去玩,否則約會取消。”

  “他們很害羞。大多數時候都是瑪莉和我在說話。”希薇雅說。

  “他們甚至要穿正式的西裝,”瑪莉咯咯笑著。

  “所以我們也得打扮一下。上樓吧,希薇雅,我們先把行李打開。”

章節目錄