第82頁
“好吧。你們想知道什麼?”
“方太太,”艾布蘭說:“你是一個周五晚上橋牌俱樂部的會員嗎?”
她的冷靜維持得很好。
“我的橋牌聚會和一件案子有何關係?”
“夫人,”范海倫有點吃不消了。
“如果你不斷問我們問題,我們將會在這裡待上一整天。你只要回答我們幾件事,問題就簡單多了。你是一個周五晚上的橋牌俱樂部的會員嗎?”
“是的。”
艾布蘭問:“每星期五晚上嗎?”
“對。”
“這個聚會有多久了?”范海倫問。
“幾乎有五年了。我們從兩桌開始。會員有的去世、有的搬走。現在只剩下一桌。”
“五年來你沒有錯過一次?”艾布蘭問。
“從來沒有。我們一向很引以為傲。”
范海倫問:“目前的會員都在一起打了五年牌嗎?”
“不對。其中有過一些改變。不過我們當中的四個人大概在一起打了——呃,兩年。”
艾布蘭問:“我想你們大概輪流當女主人,每星期五在不同的家裡打牌?”
“對。希望你能告訴我,到底你們想做什麼。”
艾布蘭問:“你記得十一月初的一個星期五晚上嗎?那晚的雨勢很大。”
“我的記憶力並不差,年輕人。我記得很清楚。”
范海倫問:“你們的牌局在那麼惡劣的天氣下也進行嗎?”
“你沒有聽清楚我的話,小姐。我說過我們五年來沒有停過一次。”
艾布蘭說:“那天晚上又是在誰家打牌的?”
“在這裡。所以我才會記得一切。本來應該在另一個人家進行。但是天氣太壞,我只好打電話問其他人能否到我家來。”她用拐杖點點加高的鞋。
“因為這個,天氣不好時行動比較困難。其他會員都答應過來。其實也不太費事;她們都住在跗近。”
范海倫問:“那麼原先預定在誰家打牌?”
“葉蘭芝太太。”
范海倫問:“可是她來你這兒了?”
“難道我每件事都要說兩遍嗎?”方蕾荻太太挑釁的說:“是的,她來我這裡了。”
艾布蘭問:“我們只是想確定你的答覆無誤,方太太。你們幾位太太多半幾點碰面?”
“八點半開始打牌。會員通常稍微早一點到。我們十點半結束。女主人會預備茶點和咖啡。大家在十一點左右離開。”
范海倫取出記事本。
“我們已經知道你跟葉蘭芝太太是倆位會員。另外兩個會員的姓名、地址能不能給我們?”
“有這個必要嗎?”
艾布蘭說:“有,有必要。你所協助的一件兇殺案。”
“四劍客會牽扯上一件兇殺案——難以置信。這是我們給自已的綽號:四劍客。”
范海倫說:“地址和姓名——拜託你。”
兩名警員利用接下來的兩天時間詢問另外兩個橋牌俱樂部的會員。她們都是年高德劭的老太太,她們的說詞也和方蕾荻太太完全相同。
“唔,”艾布蘭盯著記事本說:“除非四劍客是有史以來最精明的罪犯,否則葉太太就是在說謊。那天晚上她根本不在家。她的女兒大有問題。”
“混蛋!”范海倫恨聲道:“我還是不信葉喬安妮會是兇手。艾布蘭,她絕不是那種人。”
“哪一種人?”他和藹的問:“她是凡人,不是嗎?”
“但是為什麼?她一直說她很景仰那位醫生。”
“誰曉得為什麼?”他聳聳肩說。
“讓狄雷尼去傷腦筋吧。我們去借一台打字機打報告。我要今晚就向布恩報告。我要去赴一個重要約會——跟靈應盤的約會。”
“我本來要跟她合住一幢房子的。”范海倫哀嘆道。
“算你走運,”艾布蘭勸慰道:“你本來也可能選中開膛手傑克那個殺人魔王為室友呢。”
第22章
一
“希望你有好消息告訴我,”副局長伊伐·索森說:“我很需要一些。”
他頹然坐在書房的皮椅中,手捧一大杯酒,雙眼瞅著杯子,彷佛裡面含有他需要的答案。
“伊伐,你的模樣好像剛被絞肉機絞過。”狄雷尼坐在書桌後面說。
“差不多,”伊伐·索森有氣無力的說:“難熬的一天。不過大家都知道,如果你受不了煎熬就趁早離開。”
“是啊,”狄雷尼同意道:“只不過你太喜歡這個水深火熱的地獄。”
“也許吧,”副局長嘆息著。
“否則我幹嘛要待在這裡?等一下我還要去華爾道夫飯店,然後和市長的手下見面。我們的預算用不完,謝天謝地,我們要商量如何花錢。”
“那倒容易。多雇幾個巡警。”
“是嘛,不過誰來做——派到娜里去?每一個警局都在鬧人員不足荒。”
“方太太,”艾布蘭說:“你是一個周五晚上橋牌俱樂部的會員嗎?”
她的冷靜維持得很好。
“我的橋牌聚會和一件案子有何關係?”
“夫人,”范海倫有點吃不消了。
“如果你不斷問我們問題,我們將會在這裡待上一整天。你只要回答我們幾件事,問題就簡單多了。你是一個周五晚上的橋牌俱樂部的會員嗎?”
“是的。”
艾布蘭問:“每星期五晚上嗎?”
“對。”
“這個聚會有多久了?”范海倫問。
“幾乎有五年了。我們從兩桌開始。會員有的去世、有的搬走。現在只剩下一桌。”
“五年來你沒有錯過一次?”艾布蘭問。
“從來沒有。我們一向很引以為傲。”
范海倫問:“目前的會員都在一起打了五年牌嗎?”
“不對。其中有過一些改變。不過我們當中的四個人大概在一起打了——呃,兩年。”
艾布蘭問:“我想你們大概輪流當女主人,每星期五在不同的家裡打牌?”
“對。希望你能告訴我,到底你們想做什麼。”
艾布蘭問:“你記得十一月初的一個星期五晚上嗎?那晚的雨勢很大。”
“我的記憶力並不差,年輕人。我記得很清楚。”
范海倫問:“你們的牌局在那麼惡劣的天氣下也進行嗎?”
“你沒有聽清楚我的話,小姐。我說過我們五年來沒有停過一次。”
艾布蘭說:“那天晚上又是在誰家打牌的?”
“在這裡。所以我才會記得一切。本來應該在另一個人家進行。但是天氣太壞,我只好打電話問其他人能否到我家來。”她用拐杖點點加高的鞋。
“因為這個,天氣不好時行動比較困難。其他會員都答應過來。其實也不太費事;她們都住在跗近。”
范海倫問:“那麼原先預定在誰家打牌?”
“葉蘭芝太太。”
范海倫問:“可是她來你這兒了?”
“難道我每件事都要說兩遍嗎?”方蕾荻太太挑釁的說:“是的,她來我這裡了。”
艾布蘭問:“我們只是想確定你的答覆無誤,方太太。你們幾位太太多半幾點碰面?”
“八點半開始打牌。會員通常稍微早一點到。我們十點半結束。女主人會預備茶點和咖啡。大家在十一點左右離開。”
范海倫取出記事本。
“我們已經知道你跟葉蘭芝太太是倆位會員。另外兩個會員的姓名、地址能不能給我們?”
“有這個必要嗎?”
艾布蘭說:“有,有必要。你所協助的一件兇殺案。”
“四劍客會牽扯上一件兇殺案——難以置信。這是我們給自已的綽號:四劍客。”
范海倫說:“地址和姓名——拜託你。”
兩名警員利用接下來的兩天時間詢問另外兩個橋牌俱樂部的會員。她們都是年高德劭的老太太,她們的說詞也和方蕾荻太太完全相同。
“唔,”艾布蘭盯著記事本說:“除非四劍客是有史以來最精明的罪犯,否則葉太太就是在說謊。那天晚上她根本不在家。她的女兒大有問題。”
“混蛋!”范海倫恨聲道:“我還是不信葉喬安妮會是兇手。艾布蘭,她絕不是那種人。”
“哪一種人?”他和藹的問:“她是凡人,不是嗎?”
“但是為什麼?她一直說她很景仰那位醫生。”
“誰曉得為什麼?”他聳聳肩說。
“讓狄雷尼去傷腦筋吧。我們去借一台打字機打報告。我要今晚就向布恩報告。我要去赴一個重要約會——跟靈應盤的約會。”
“我本來要跟她合住一幢房子的。”范海倫哀嘆道。
“算你走運,”艾布蘭勸慰道:“你本來也可能選中開膛手傑克那個殺人魔王為室友呢。”
第22章
一
“希望你有好消息告訴我,”副局長伊伐·索森說:“我很需要一些。”
他頹然坐在書房的皮椅中,手捧一大杯酒,雙眼瞅著杯子,彷佛裡面含有他需要的答案。
“伊伐,你的模樣好像剛被絞肉機絞過。”狄雷尼坐在書桌後面說。
“差不多,”伊伐·索森有氣無力的說:“難熬的一天。不過大家都知道,如果你受不了煎熬就趁早離開。”
“是啊,”狄雷尼同意道:“只不過你太喜歡這個水深火熱的地獄。”
“也許吧,”副局長嘆息著。
“否則我幹嘛要待在這裡?等一下我還要去華爾道夫飯店,然後和市長的手下見面。我們的預算用不完,謝天謝地,我們要商量如何花錢。”
“那倒容易。多雇幾個巡警。”
“是嘛,不過誰來做——派到娜里去?每一個警局都在鬧人員不足荒。”