第67頁
我想我應該來此把人拉出教堂。但是,這很重要。我會留一張便條,非常感謝
。”
他轉身走了,然後停下來,又走了回來。
“我想你可以就道德一類的事情提出些建議,是嗎?”
“啊,我可以試試。”牧師說,“有什麼特別的事情使你煩惱嗎?”
“是的,”溫姆西說,“和宗教沒關係,我的意思不是——和絕對正確的事沒
關係,和聖母瑪利亞一類的事情也沒關係,只是一些我感覺不舒服的事。”
事實上,這個牧師就是教區牧師特雷德戈爾德,他聲稱隨時聽從彼得的吩咐。
“您真好。我們能不能去一個可以大聲說話的地方。
我不能用很低的聲音解釋事情,您知道,好像聲音有毛病似的。“
“咱們到外面去吧。”特雷德戈爾德先生說。
他們到了外邊,坐在平放著的墓碑上面。
“是這樣的,”溫姆西說,“假設一個案子。假設一個人病得很嚴重,活不了
多久了,非常痛苦,只是靠嗎啡活著——對這個世界來說,他實際上已經死了。假
設立刻死亡會使什麼事發生,而這正是他所希望的;如果他活得稍微長久一點,這
個事情就不會發生。(我不能確切地解釋究竟是怎麼回事,因為我不想發表太多的
個人觀點。)——你明白嗎?假設有人知道這一切,對他們來說可謂是一種推動—
—使事情迅速進行的推動力——為什麼那會是一種可怕的犯罪呢?”
“法律——”特雷德戈爾德先生說。
“噢,法律很快就能證明這是一種犯罪,”溫姆西說,“你真的認為這是很嚴
重的犯罪嗎?我知道你當然會稱它為罪惡,但為什麼這麼可怕?對人沒有害處嗎?”
“不知道上帝會如何處理,我們不能回答這個問題。”特雷德戈爾德先生說,
“在最後那幾周的痛苦和暈厥中,靈魂可能會經歷一些朝聖地的必要的地方。縮短
它的歷程不是我們該做的事。我們應該掌握誰的生與死呢?”
“我們整天都在以不同的方式做著這些事情。法官、士兵、醫生。而在這件事
情上我認為不對。通過干涉的方法——發現情況——人可能會做非常有害的事情,
各種各樣的事情。”
特雷德戈爾德先生說:“我認為那個罪惡——我不願意用那個詞,它對社會有
危害,這種錯事給殺人犯帶來的傷害要比被害的人大得多,特別是如果殺人對殺人
犯自己本身有利的時候。你提到的結果——病人要做的事——我可以問一下,其他
人會受益嗎?”
“是的,正是這樣。他,她,他們所做的。”
“這就使它被放在了一個不同的層面上,不僅僅是出於同情而加速一個人的死
亡。罪惡是目的,而不是在於行為。這就是神法和人法的區別。人不應該認為自己
有權利為了自己的利益去安排別人的生活,導致他認為他自己至於一切法律之上。
如果一個人可以無約束地犯罪而不受懲罰,那麼社會永遠不會安定的,這就是上帝
禁止私自報仇的原因。”
“你的意思是一樁謀殺案會導致另一樁?”
“經常有這種事,無論如何它都會導致別人去犯罪。”
“是的,問題就在這兒。如果我不開始努力的查案,那麼就不會有麻煩的。我
不應當干預嗎?”
“我理解。那會非常困難。對你來說,也很糟糕。你感到這是職責!”
“是的。”
“你自己是不會親自報仇的吧?”
“不會,真的和我沒什麼關係。通過自己對所發生事情產生的懷疑,像一個傻
子似的幫助那些有麻煩的人。而我的令人不愉快的干涉會再一次引起犯罪。”
“我不會感到太困擾。即使沒有你的干涉,也許殺人犯對自己罪行的恐懼又導
致新的犯罪。”
“非常正確。”溫姆西說著想起了特里格先生。
“我的意見是根據我們所尊奉的法律,做你認為正確的事,給神留下你的影響。
即使是邪惡的人,你也要努力地把他想得慈愛些,你知道我的意思,將犯人繩之以
法,但記住,如果我們都很公正,你和我誰也逃不掉。”
“我懂,就是把他打倒,但不要將他置於死地。說得對,請原諒我打擾您了。
我要走了,因為我約了一位朋友。非常感謝您。我感到時機還不成熟,但我非常擔
心。”
特雷德戈爾德先生看著他奔跑於墳墓之間。“天啊,”
他說,“他們多好呀,心地善良,做事一絲不苟,嚴格遵守校規。他要比別人
想得更加緊張、敏感。還要學很難的課,明天我要給他在馬斯制定特別的目的。”
作為一個重實際的人,特雷德戈爾德先生在手帕上打了個結,提醒他自己做了
這個盡責的決定。
“問題是,干涉還是不干涉上帝的法令和凱撒大帝的法令。警察——對他們來
。”
他轉身走了,然後停下來,又走了回來。
“我想你可以就道德一類的事情提出些建議,是嗎?”
“啊,我可以試試。”牧師說,“有什麼特別的事情使你煩惱嗎?”
“是的,”溫姆西說,“和宗教沒關係,我的意思不是——和絕對正確的事沒
關係,和聖母瑪利亞一類的事情也沒關係,只是一些我感覺不舒服的事。”
事實上,這個牧師就是教區牧師特雷德戈爾德,他聲稱隨時聽從彼得的吩咐。
“您真好。我們能不能去一個可以大聲說話的地方。
我不能用很低的聲音解釋事情,您知道,好像聲音有毛病似的。“
“咱們到外面去吧。”特雷德戈爾德先生說。
他們到了外邊,坐在平放著的墓碑上面。
“是這樣的,”溫姆西說,“假設一個案子。假設一個人病得很嚴重,活不了
多久了,非常痛苦,只是靠嗎啡活著——對這個世界來說,他實際上已經死了。假
設立刻死亡會使什麼事發生,而這正是他所希望的;如果他活得稍微長久一點,這
個事情就不會發生。(我不能確切地解釋究竟是怎麼回事,因為我不想發表太多的
個人觀點。)——你明白嗎?假設有人知道這一切,對他們來說可謂是一種推動—
—使事情迅速進行的推動力——為什麼那會是一種可怕的犯罪呢?”
“法律——”特雷德戈爾德先生說。
“噢,法律很快就能證明這是一種犯罪,”溫姆西說,“你真的認為這是很嚴
重的犯罪嗎?我知道你當然會稱它為罪惡,但為什麼這麼可怕?對人沒有害處嗎?”
“不知道上帝會如何處理,我們不能回答這個問題。”特雷德戈爾德先生說,
“在最後那幾周的痛苦和暈厥中,靈魂可能會經歷一些朝聖地的必要的地方。縮短
它的歷程不是我們該做的事。我們應該掌握誰的生與死呢?”
“我們整天都在以不同的方式做著這些事情。法官、士兵、醫生。而在這件事
情上我認為不對。通過干涉的方法——發現情況——人可能會做非常有害的事情,
各種各樣的事情。”
特雷德戈爾德先生說:“我認為那個罪惡——我不願意用那個詞,它對社會有
危害,這種錯事給殺人犯帶來的傷害要比被害的人大得多,特別是如果殺人對殺人
犯自己本身有利的時候。你提到的結果——病人要做的事——我可以問一下,其他
人會受益嗎?”
“是的,正是這樣。他,她,他們所做的。”
“這就使它被放在了一個不同的層面上,不僅僅是出於同情而加速一個人的死
亡。罪惡是目的,而不是在於行為。這就是神法和人法的區別。人不應該認為自己
有權利為了自己的利益去安排別人的生活,導致他認為他自己至於一切法律之上。
如果一個人可以無約束地犯罪而不受懲罰,那麼社會永遠不會安定的,這就是上帝
禁止私自報仇的原因。”
“你的意思是一樁謀殺案會導致另一樁?”
“經常有這種事,無論如何它都會導致別人去犯罪。”
“是的,問題就在這兒。如果我不開始努力的查案,那麼就不會有麻煩的。我
不應當干預嗎?”
“我理解。那會非常困難。對你來說,也很糟糕。你感到這是職責!”
“是的。”
“你自己是不會親自報仇的吧?”
“不會,真的和我沒什麼關係。通過自己對所發生事情產生的懷疑,像一個傻
子似的幫助那些有麻煩的人。而我的令人不愉快的干涉會再一次引起犯罪。”
“我不會感到太困擾。即使沒有你的干涉,也許殺人犯對自己罪行的恐懼又導
致新的犯罪。”
“非常正確。”溫姆西說著想起了特里格先生。
“我的意見是根據我們所尊奉的法律,做你認為正確的事,給神留下你的影響。
即使是邪惡的人,你也要努力地把他想得慈愛些,你知道我的意思,將犯人繩之以
法,但記住,如果我們都很公正,你和我誰也逃不掉。”
“我懂,就是把他打倒,但不要將他置於死地。說得對,請原諒我打擾您了。
我要走了,因為我約了一位朋友。非常感謝您。我感到時機還不成熟,但我非常擔
心。”
特雷德戈爾德先生看著他奔跑於墳墓之間。“天啊,”
他說,“他們多好呀,心地善良,做事一絲不苟,嚴格遵守校規。他要比別人
想得更加緊張、敏感。還要學很難的課,明天我要給他在馬斯制定特別的目的。”
作為一個重實際的人,特雷德戈爾德先生在手帕上打了個結,提醒他自己做了
這個盡責的決定。
“問題是,干涉還是不干涉上帝的法令和凱撒大帝的法令。警察——對他們來