第68頁
說沒問題,但對於一個普通人來說分辨他自己的動機多難呀!我想知道是什麼把他
帶到這裡來的。可能是——不!”牧師控制住自己說,“我沒有權利猜測!”他取
出手帕,又打了一個幫助他記憶的結,以提醒他下一次不要顯出他已經陷入了好打
聽別人的事情的罪惡之中。
謀殺
齊格弗里德:“這是什麼意思?”
伊澤倫德: “一件幹得漂亮的綁架案,僅此而已。”
貝竇斯:《死亡笑話集》
帕克度過了絕望的半個小時。在道森小姐死後不久,惠特克小姐似乎不僅不喜
歡拍照片,她還毀壞了她手頭現存的照片。當然,惠特克小姐的朋友們可能會有她
的照片,特別是芬勒特小姐,但帕克在那時不確定是否想讓當地的吶喊聲開始。而
克林普森小姐就不一樣了。帕克去了納爾遜大街。克林普森小姐出去了,另外一位
紳士邀請了她。巴奇夫人的眼睛開始疑惑地眨著,顯然,她開始懷疑克林普森小姐
的表弟和他的朋友們了。然後,帕克去找當地的攝影師了,一共有五位攝影師。從
其中的兩個那裡,他得到了許多當地的照片,包括惠特克小姐在教會主持的義賣和
私人的戲劇演出上拍的一些難以辨認的照片。在利漢姆普頓她從來沒有在攝影室拍
的照片。
另一方面,從芬勒特小姐那裡,他發現了幾處相像的地方——身材苗條,表情
豐富,豐滿而又嬌美。他把這些連同見最後一面時女孩著裝的描述一同發送到小鎮,
作為警察的線索。
在喬治飯店,聚會上最為愉快的一個人是另一個警察,他和車庫老闆及酒店老
板進行了非常愉快的交談,目的是搞到信息。再一個非常高興的人是首席警官,他
已經打電話給許多地方的警局,並發現了那輛車牌號為xx9917的車,它是在周一前
被一輛車牌號為AA的偵察車發現的。他認為這次克羅海灘之行是一次真正的旅行,
他為倫敦警察廳的警官們感到高興。溫姆西和帕克很沮喪地同意去克羅海灘進行調
查。
同時,有一個攝影師,他的堂兄是利漢姆普頓《水星報》的職員,他已經給報
刊辦公室打了電話,他們正要發行。停止發行的通知下來了;有人打電話給搶先報
道新聞的《倫敦晚報》;情況緊急,正愁沒有令人興奮的新聞報導的《每日吶喊》
《每日瀏覽》《每日連結》《每日消息》報,第二天早晨都用誇張的標題醒目地報
道了年輕婦女失蹤的消息。
事實上,克羅海灘,那個令人愉快而又受人尊敬的水域,根本就沒有惠特克小
姐、芬勒特小姐和車牌號為××9917的車的消息。她們沒有在這裡的旅館住過,沒
有車庫為她們的車加油或修理。沒有警察發現她們。首席警官堅持他的理論,並要
求開案情分析會。電報從各地打到了倫敦警察廳。已經在多佛、紐卡斯爾、謝菲爾
德、溫切斯特、拉格比看見了她們。兩個年輕女人在福克斯通以一種奇怪的方式喝
著茶。周一深夜,一輛車很吵地通過了多爾切斯特。一個帶有不安神態的黑髮女孩
進入了位於紐奧瑞斯弗的一家酒吧詢問去哈斯米爾的路,這時恰好是酒吧快要下班
的時間。帕克從所有報告中挑出一位年輕偵察員的報告。他周六早晨報告說他上周
一看見了兩名女士和一輛車在離塞利。海德不遠處的丘陵草原上野餐。他知道那輛
車是奧斯丁。因為他喜歡摩托(他那麼大的男孩做事情時很難說是因為什麼理由),
儘管他不能肯定地說出車牌號,但他注意到了那是倫敦的牌號。
塞利·海德位於克羅海灘大約十英里處,離奇的荒涼,距離水域很近。懸崖下
是清涼的沙灘,從來沒人光顧這裡,遠眺也不見房屋。懸崖本身是白堊地層,上面
有小草皮覆蓋著,和寬廣的丘陵草原相連,那上面覆蓋著荊豆和石楠花。在一條陡
峭狹窄而多車轍的路上,有一條針樹帶,而這條路最終通向蘭博勒與賴德斯·希思
之間的柏油大路。如果你對舒適和顛簸不是很在意的話,這裡有汽車可以通過的崎
嶇小路,即使如此,這個地方還是很少有人來。
在年輕警察的帶領下,警車顛簸著穿過令人討厭的公路。因為白堊地層又硬又
干,草叢也沒有留下痕跡,所以沒有希望找到前面的車轍。到處都是極其相似的小
溪和山谷,完全可以藏起一輛小汽車,更別說標記和野餐過後的殘跡了。到達了他
們指定的大約正確的地方,他們停了車走了出來。在他們五個人之間,帕克將地形
劃分成四部分,然後他們開始行動。
溫姆西那天不喜歡去荊豆灌木叢,那兒的荊豆灌木太多太密。任何人都可能帶
菸袋、裝三明治的紙袋或是一包衣服,或是某種線索。他彎著腰,眼睛盯著地,不
高興地慢慢走著,越過一座山脊,進了峽谷,然後左右巡視,靠警車確定自己的位
置。越過下一座山脊又進了峽谷,又越過下一座山脊——
帶到這裡來的。可能是——不!”牧師控制住自己說,“我沒有權利猜測!”他取
出手帕,又打了一個幫助他記憶的結,以提醒他下一次不要顯出他已經陷入了好打
聽別人的事情的罪惡之中。
謀殺
齊格弗里德:“這是什麼意思?”
伊澤倫德: “一件幹得漂亮的綁架案,僅此而已。”
貝竇斯:《死亡笑話集》
帕克度過了絕望的半個小時。在道森小姐死後不久,惠特克小姐似乎不僅不喜
歡拍照片,她還毀壞了她手頭現存的照片。當然,惠特克小姐的朋友們可能會有她
的照片,特別是芬勒特小姐,但帕克在那時不確定是否想讓當地的吶喊聲開始。而
克林普森小姐就不一樣了。帕克去了納爾遜大街。克林普森小姐出去了,另外一位
紳士邀請了她。巴奇夫人的眼睛開始疑惑地眨著,顯然,她開始懷疑克林普森小姐
的表弟和他的朋友們了。然後,帕克去找當地的攝影師了,一共有五位攝影師。從
其中的兩個那裡,他得到了許多當地的照片,包括惠特克小姐在教會主持的義賣和
私人的戲劇演出上拍的一些難以辨認的照片。在利漢姆普頓她從來沒有在攝影室拍
的照片。
另一方面,從芬勒特小姐那裡,他發現了幾處相像的地方——身材苗條,表情
豐富,豐滿而又嬌美。他把這些連同見最後一面時女孩著裝的描述一同發送到小鎮,
作為警察的線索。
在喬治飯店,聚會上最為愉快的一個人是另一個警察,他和車庫老闆及酒店老
板進行了非常愉快的交談,目的是搞到信息。再一個非常高興的人是首席警官,他
已經打電話給許多地方的警局,並發現了那輛車牌號為xx9917的車,它是在周一前
被一輛車牌號為AA的偵察車發現的。他認為這次克羅海灘之行是一次真正的旅行,
他為倫敦警察廳的警官們感到高興。溫姆西和帕克很沮喪地同意去克羅海灘進行調
查。
同時,有一個攝影師,他的堂兄是利漢姆普頓《水星報》的職員,他已經給報
刊辦公室打了電話,他們正要發行。停止發行的通知下來了;有人打電話給搶先報
道新聞的《倫敦晚報》;情況緊急,正愁沒有令人興奮的新聞報導的《每日吶喊》
《每日瀏覽》《每日連結》《每日消息》報,第二天早晨都用誇張的標題醒目地報
道了年輕婦女失蹤的消息。
事實上,克羅海灘,那個令人愉快而又受人尊敬的水域,根本就沒有惠特克小
姐、芬勒特小姐和車牌號為××9917的車的消息。她們沒有在這裡的旅館住過,沒
有車庫為她們的車加油或修理。沒有警察發現她們。首席警官堅持他的理論,並要
求開案情分析會。電報從各地打到了倫敦警察廳。已經在多佛、紐卡斯爾、謝菲爾
德、溫切斯特、拉格比看見了她們。兩個年輕女人在福克斯通以一種奇怪的方式喝
著茶。周一深夜,一輛車很吵地通過了多爾切斯特。一個帶有不安神態的黑髮女孩
進入了位於紐奧瑞斯弗的一家酒吧詢問去哈斯米爾的路,這時恰好是酒吧快要下班
的時間。帕克從所有報告中挑出一位年輕偵察員的報告。他周六早晨報告說他上周
一看見了兩名女士和一輛車在離塞利。海德不遠處的丘陵草原上野餐。他知道那輛
車是奧斯丁。因為他喜歡摩托(他那麼大的男孩做事情時很難說是因為什麼理由),
儘管他不能肯定地說出車牌號,但他注意到了那是倫敦的牌號。
塞利·海德位於克羅海灘大約十英里處,離奇的荒涼,距離水域很近。懸崖下
是清涼的沙灘,從來沒人光顧這裡,遠眺也不見房屋。懸崖本身是白堊地層,上面
有小草皮覆蓋著,和寬廣的丘陵草原相連,那上面覆蓋著荊豆和石楠花。在一條陡
峭狹窄而多車轍的路上,有一條針樹帶,而這條路最終通向蘭博勒與賴德斯·希思
之間的柏油大路。如果你對舒適和顛簸不是很在意的話,這裡有汽車可以通過的崎
嶇小路,即使如此,這個地方還是很少有人來。
在年輕警察的帶領下,警車顛簸著穿過令人討厭的公路。因為白堊地層又硬又
干,草叢也沒有留下痕跡,所以沒有希望找到前面的車轍。到處都是極其相似的小
溪和山谷,完全可以藏起一輛小汽車,更別說標記和野餐過後的殘跡了。到達了他
們指定的大約正確的地方,他們停了車走了出來。在他們五個人之間,帕克將地形
劃分成四部分,然後他們開始行動。
溫姆西那天不喜歡去荊豆灌木叢,那兒的荊豆灌木太多太密。任何人都可能帶
菸袋、裝三明治的紙袋或是一包衣服,或是某種線索。他彎著腰,眼睛盯著地,不
高興地慢慢走著,越過一座山脊,進了峽谷,然後左右巡視,靠警車確定自己的位
置。越過下一座山脊又進了峽谷,又越過下一座山脊——