第47頁
這個念頭使我惱火,我試探了他一下:“7月、8月、9月。”
他點了點頭,透過鏡片閃出了他的目光:“是的,我們知道奧托勃【注】的情況。”
【注】 德語奧托勃即10月。
“知道多久了?”
“7個月。”
比我知道得早,甚至比瓊斯知道得還早。查靈頓7個月以前就執行這項使命了。也許是奧托勃殺了他,又是奧托勃殺了瓊斯。現在聯絡站在為我擔心。
我們的呼吸在空氣中化成蒸氣。
我說:“我所要的就是報告。”
“我已經帶來了。”
“現在不要給我。”
“那當然囉。” — 棒槌學堂·E書小組 —
有一圈樹,在冬天的氛圍中,灰濛濛的。公園顯得冷落。可能我們都失算了:從中央飯店出來的時候,早就有尾已把我們兩部車盯住了。他可能就在那些樹木中。要是波爾傳遞東西給我讓人看見了,他們會咬住不放的。
他換了個腔調說:“我是派來給你送報告並向你簡要介紹一下情況的。關於奧托勃與不死鳥的情況,我們比你知道得少,但關於背景方面的情況,總的情況,我們比你知道得多。”
“除了聯絡站認為我得了解的,不必告訴我其它什麼。”
“不要誤會。初次見面,與你聯繫上後,我奉命向你介紹整個背景情況,但你不準備聽進去,我也不講下去了。你當時並不認為,一旦時機條件成熟,德國總參謀部會準備發動任何武裝行動。”
“我現在還不認為。”
“那麼你認為你的使命是什麼呢?”
“我只是個特工人員,就像放到對方繁殖場的雪貂。這很好,我贊成,這也是我喜歡幹的事。但是我認為,我最後收拾桑森、奧托勃及不死鳥整個組織的上層人物,無非吹倒一副紙牌而已。我認為德國總參謀部並不了解不死鳥,正像它不會比英國戰時辦公室對現代派、搖滾樂有更多的興趣。”
他是一個極有耐心的人。讓他當教師的話,準是一個好教師。他等了好幾秒鐘,讓我把話說完。他達到了目的。我是繁殖場裡的雪貂,這點我講對了。但我又講錯了,雪貂那樣的搜索者無法獲知德國總參謀部的情況的,它正在做什麼、想什麼。聯絡站比我知道多,總是比我知道得多。也許這正是我們不理解它的政策的意圖時陷入盲人瞎馬的境地的原因。
在他給了我幾秒鐘供我思考之後,他輕聲說:“如果你幫助我們摧毀了不死鳥,你就拯救了百萬人的生命,而這差不多要以你的生命為代價。我們懂得這點,懂得這點。”他那雙深褐色的眼睛緊盯著我,眨也不眨,“要是你低估了現在幹的事,你就不會幹好。我們要從你那裡得到最好的東西,真正最好的,而你有時間把它拿出來。”
空氣碰到我的臉,給人又冷又濕的感覺。那圈樹靜得像墓地一樣。
“這就是我們為你擔心的原因。”他用冷靜的語氣說,“我們要求你認真對待這項使命。如果你以為我們派你到這個特殊的搜索區去執行常規任務,獲取情報罷了,你就不會盡力干好。我們是要情報,迫切需要。我們想知道不死鳥的基地在哪裡。他們也需要情報,同樣迫切。他們想要知道我們對他們的意圖究竟知道了多少。他們要獲得這個情報最直接的途徑就是通過你。”
我決定讓他講下去。在這點上,他講得完全正確。奧托勃對付我的一套是以前任何一個對手從來沒有嘗試過的。他想制服我的兩手——交替使用麻醉分析術和折磨人,用的是老方法。但每換用一次手法,他給我幾英里之內的行動自由。當我快要衝出他們的防火線時,突然索里給幹掉了。出現了英格公寓裡的一幕後,在我需要幫助的時候,他們又離開了我。昨天又讓我去見斯坦納警長。足有十幾次,在約翰太子飯店、中央飯店以及戶外十來個地方,他們本來可以從容不迫地把我抓走、搞垮我,可望獲取聯絡站究竟掌握了不死鳥多少情況的情報。但是我獲得的行動自由越多,他們給我的越多。
也許他們從查靈頓身上搞不到多少東西,就把他幹掉了,免得他從他們那裡知道了太多的東西。同樣原因,他們幹掉了瓊斯。他們給我的期限要長,正在集中力量對付我,而不是靠他們自己的間諜來揭開聯絡站本身。
“我們擔心,”波爾說,“你不理解你的處境。情況是這樣的:戰場上兩軍對壘,雙方都準備發起大規模進攻。但是現在有彌天大霧,雙方誰也看不見對方。而你處在夾縫中。你看得見我們,但是還看不見他們。你的使命是儘可能靠近他們,看清他們,把他們的位置用信號告訴我們,給我們提供方便。奎勒,這就是你的處境,處在夾縫中。”
他又等待著讓我考慮考慮。
他沒有說出口的是,一旦我靠近不死鳥發出了信號,我就盡了職,人也耗盡了,也得耗盡了,因為活下來的機會是微乎其微的。
好吧,我會靠近他們,會發出信號,會活下來的。
但那圈樹是多麼靜寂,像一圈墓碑。
我說:“我現在要的是報告。此外就是不要妨礙我的行動。”
他點了點頭,透過鏡片閃出了他的目光:“是的,我們知道奧托勃【注】的情況。”
【注】 德語奧托勃即10月。
“知道多久了?”
“7個月。”
比我知道得早,甚至比瓊斯知道得還早。查靈頓7個月以前就執行這項使命了。也許是奧托勃殺了他,又是奧托勃殺了瓊斯。現在聯絡站在為我擔心。
我們的呼吸在空氣中化成蒸氣。
我說:“我所要的就是報告。”
“我已經帶來了。”
“現在不要給我。”
“那當然囉。” — 棒槌學堂·E書小組 —
有一圈樹,在冬天的氛圍中,灰濛濛的。公園顯得冷落。可能我們都失算了:從中央飯店出來的時候,早就有尾已把我們兩部車盯住了。他可能就在那些樹木中。要是波爾傳遞東西給我讓人看見了,他們會咬住不放的。
他換了個腔調說:“我是派來給你送報告並向你簡要介紹一下情況的。關於奧托勃與不死鳥的情況,我們比你知道得少,但關於背景方面的情況,總的情況,我們比你知道得多。”
“除了聯絡站認為我得了解的,不必告訴我其它什麼。”
“不要誤會。初次見面,與你聯繫上後,我奉命向你介紹整個背景情況,但你不準備聽進去,我也不講下去了。你當時並不認為,一旦時機條件成熟,德國總參謀部會準備發動任何武裝行動。”
“我現在還不認為。”
“那麼你認為你的使命是什麼呢?”
“我只是個特工人員,就像放到對方繁殖場的雪貂。這很好,我贊成,這也是我喜歡幹的事。但是我認為,我最後收拾桑森、奧托勃及不死鳥整個組織的上層人物,無非吹倒一副紙牌而已。我認為德國總參謀部並不了解不死鳥,正像它不會比英國戰時辦公室對現代派、搖滾樂有更多的興趣。”
他是一個極有耐心的人。讓他當教師的話,準是一個好教師。他等了好幾秒鐘,讓我把話說完。他達到了目的。我是繁殖場裡的雪貂,這點我講對了。但我又講錯了,雪貂那樣的搜索者無法獲知德國總參謀部的情況的,它正在做什麼、想什麼。聯絡站比我知道多,總是比我知道得多。也許這正是我們不理解它的政策的意圖時陷入盲人瞎馬的境地的原因。
在他給了我幾秒鐘供我思考之後,他輕聲說:“如果你幫助我們摧毀了不死鳥,你就拯救了百萬人的生命,而這差不多要以你的生命為代價。我們懂得這點,懂得這點。”他那雙深褐色的眼睛緊盯著我,眨也不眨,“要是你低估了現在幹的事,你就不會幹好。我們要從你那裡得到最好的東西,真正最好的,而你有時間把它拿出來。”
空氣碰到我的臉,給人又冷又濕的感覺。那圈樹靜得像墓地一樣。
“這就是我們為你擔心的原因。”他用冷靜的語氣說,“我們要求你認真對待這項使命。如果你以為我們派你到這個特殊的搜索區去執行常規任務,獲取情報罷了,你就不會盡力干好。我們是要情報,迫切需要。我們想知道不死鳥的基地在哪裡。他們也需要情報,同樣迫切。他們想要知道我們對他們的意圖究竟知道了多少。他們要獲得這個情報最直接的途徑就是通過你。”
我決定讓他講下去。在這點上,他講得完全正確。奧托勃對付我的一套是以前任何一個對手從來沒有嘗試過的。他想制服我的兩手——交替使用麻醉分析術和折磨人,用的是老方法。但每換用一次手法,他給我幾英里之內的行動自由。當我快要衝出他們的防火線時,突然索里給幹掉了。出現了英格公寓裡的一幕後,在我需要幫助的時候,他們又離開了我。昨天又讓我去見斯坦納警長。足有十幾次,在約翰太子飯店、中央飯店以及戶外十來個地方,他們本來可以從容不迫地把我抓走、搞垮我,可望獲取聯絡站究竟掌握了不死鳥多少情況的情報。但是我獲得的行動自由越多,他們給我的越多。
也許他們從查靈頓身上搞不到多少東西,就把他幹掉了,免得他從他們那裡知道了太多的東西。同樣原因,他們幹掉了瓊斯。他們給我的期限要長,正在集中力量對付我,而不是靠他們自己的間諜來揭開聯絡站本身。
“我們擔心,”波爾說,“你不理解你的處境。情況是這樣的:戰場上兩軍對壘,雙方都準備發起大規模進攻。但是現在有彌天大霧,雙方誰也看不見對方。而你處在夾縫中。你看得見我們,但是還看不見他們。你的使命是儘可能靠近他們,看清他們,把他們的位置用信號告訴我們,給我們提供方便。奎勒,這就是你的處境,處在夾縫中。”
他又等待著讓我考慮考慮。
他沒有說出口的是,一旦我靠近不死鳥發出了信號,我就盡了職,人也耗盡了,也得耗盡了,因為活下來的機會是微乎其微的。
好吧,我會靠近他們,會發出信號,會活下來的。
但那圈樹是多麼靜寂,像一圈墓碑。
我說:“我現在要的是報告。此外就是不要妨礙我的行動。”