第70頁
“所以我回來時,門一推就開了,因為貝合尼耶老爹以為我在裡面。”
“沒錯,這是很正確且有力的分析。”胡爾達必同意他的話。“貝合尼耶老爹替第一個達爾扎克打開門後,沒有去理第二個,因為他跟我們一樣沒看到他。您回方塔的時候,我們和貝合尼耶老爹還待在土台上觀察老巴布的奇怪舉動,他正在巴瑪大洞洞口,對艾蒂及嘉利王子演說……”
“可是,貝合尼耶老媽已經回房了,不可能沒看到我。當她看到一直沒離開房間的我再度回房時,難道一點都不驚訝嗎?”達爾扎克又說。
記者露出憂鬱的微笑。他說:
“想一想,達爾扎克先生,假設當你回去時,也就是說,第二個達爾扎克經過時,她正在撿我倒在地上的馬鈴薯。而事實也正是如此。”
“那麼,我真慶幸還活在這世上!”
“你的確該慶幸,達爾扎克先生,的確該感到慶幸!”
“多可怕!想想看,當時我一回房,就關門上閂,而這個惡賊在我寫信時,竟就躲在我後面,他原可毫不費力殺了我!”
胡爾達必走向達爾扎克,眼睛直視他眼睛,問他:
“為什麼他沒這樣做?”
“您明知道他在等一個人!”
然後達爾扎克將悲傷的面孔轉向在旁的黑衣女子。
胡爾達必現在和達爾扎克面對面,將雙手放在他肩上,他的聲音清亮有力:
“達爾扎克先生,我必須向您坦白一件事。當我明白了多出人體是如何潛進您的房間,而我又發現當您知道所有人——除了我之外——都相信您是在五點進去了方塔,卻不說實話時,我當然很有理由相信在五點鐘進房的那個達爾扎克不是拉桑。我大有理由相信那個達爾扎克才是真的;而您,您是假的。啊!親愛的達爾扎克先生,我居然大大地懷疑過您!”
“這真是瘋了!”達爾扎克叫著,“我之所以沒說我進方塔的確切時間,是因為我根本不太記得確切時間,而且我不覺得那很重要!”
胡爾達必不理會他,也不管黑衣女子的激動和我們的驚異,繼續說下去:
“所以,要回來取回被您搶走位置的正牌達爾扎克——這只是我的想像,達爾扎克先生,這是我的想像,您放心——在您的陰謀策劃下,加上忠誠的黑衣女子的協助,終於無法揭穿您大膽的詭計。因此,達爾扎克先生,我因此還想像您就是拉桑,而被裝在馬鈴薯袋子裡的才是達爾扎克。啊!我真的太會想像了,我的疑心,多麼不可思議!”
瑪蒂的丈夫低聲說:
“哎!我們這些在場的人也都彼此猜疑過對方!”
胡爾達必轉身背對著達爾扎克,雙手放進口袋,對著聽完他說的話後,都快被嚇昏了的瑪蒂說:
“勇敢一點,夫人!”
然後,他以一個在講台上解答幾何習題的數學教授的口吻說道:
“達爾扎克先生,現在您知道當時有兩個達爾扎克了,為了要知道誰是真的,誰是假的,達爾扎克先生,我合理的推理告訴我,我必須勇敢公正地調查這兩個人……我必須正直無私!所以,我當時便先由您開始……”
達爾扎克回答胡爾達必:
“夠了,既然您已經不懷疑我了,請您立刻告訴我誰是拉桑!我堅決要求您現在說出來!”
我們圍著他們兩人一起大喊:
“我們也是……立刻!”
瑪蒂沖向她的孩子,把他抱住,好像要保護他不受我們的威脅。可是這齣戲已演得夠久了,我們已經開始惱火。
瑞思喊道:
“既然知道就該說出來!讓我們解脫吧!”
正當我想起上回在重罪法庭時,我也聽過這樣急切不耐的叫聲時,突然,方塔門外又傳來另一聲槍響。我們很快地冷靜下來,有禮貌地請求他儘快結束這無法再忍受的情況。事實上,我們的乞求仿佛是要說服別人——也許是要說服自己——我們並不是拉桑!
胡爾達必聽到第二聲槍響後,臉色很快就變了。他變得與先前完全不同,整個人好像充滿了一股強大的力量。他一改剛剛和達爾扎克說話時使我們每個人都極為不悅的諷刺語氣,輕輕地推開一直想保護他的黑衣女子,背靠著門,雙臂交叉,換了個語氣說:
“各位要知道,面對這種大事時,什麼都不可忽略。兩個達爾扎克進來,兩個達爾扎克出去,其中一個被裝在袋子裡,實在是很難弄清楚!即使是此刻,我都希望我不要弄錯!……希望此刻在這裡的達爾扎克先生容許我說一句話:我當時實在有充分的理由懷疑他!”
那時,我心裡覺得萬分可惜。如果他早和我商量,我就會告訴他“澳大利亞”的事,那他也就省了這番工夫了。
達爾扎克站在記者前,憤怒地重複他的問題:
“什麼理由!什麼理由!”
記者異常地冷靜。他說:
“您馬上就會知道,朋友,我要告訴您的第一件事是,當我在調查您時,我告訴自己:‘不對,如果他是拉桑的話,教授的女兒一定會發覺!’那是一定的,不是嗎?可是,在我觀察達爾扎克夫人這段時間以來的態度之後,我很確定,先生,她始終都懷疑您是拉桑。”
“沒錯,這是很正確且有力的分析。”胡爾達必同意他的話。“貝合尼耶老爹替第一個達爾扎克打開門後,沒有去理第二個,因為他跟我們一樣沒看到他。您回方塔的時候,我們和貝合尼耶老爹還待在土台上觀察老巴布的奇怪舉動,他正在巴瑪大洞洞口,對艾蒂及嘉利王子演說……”
“可是,貝合尼耶老媽已經回房了,不可能沒看到我。當她看到一直沒離開房間的我再度回房時,難道一點都不驚訝嗎?”達爾扎克又說。
記者露出憂鬱的微笑。他說:
“想一想,達爾扎克先生,假設當你回去時,也就是說,第二個達爾扎克經過時,她正在撿我倒在地上的馬鈴薯。而事實也正是如此。”
“那麼,我真慶幸還活在這世上!”
“你的確該慶幸,達爾扎克先生,的確該感到慶幸!”
“多可怕!想想看,當時我一回房,就關門上閂,而這個惡賊在我寫信時,竟就躲在我後面,他原可毫不費力殺了我!”
胡爾達必走向達爾扎克,眼睛直視他眼睛,問他:
“為什麼他沒這樣做?”
“您明知道他在等一個人!”
然後達爾扎克將悲傷的面孔轉向在旁的黑衣女子。
胡爾達必現在和達爾扎克面對面,將雙手放在他肩上,他的聲音清亮有力:
“達爾扎克先生,我必須向您坦白一件事。當我明白了多出人體是如何潛進您的房間,而我又發現當您知道所有人——除了我之外——都相信您是在五點進去了方塔,卻不說實話時,我當然很有理由相信在五點鐘進房的那個達爾扎克不是拉桑。我大有理由相信那個達爾扎克才是真的;而您,您是假的。啊!親愛的達爾扎克先生,我居然大大地懷疑過您!”
“這真是瘋了!”達爾扎克叫著,“我之所以沒說我進方塔的確切時間,是因為我根本不太記得確切時間,而且我不覺得那很重要!”
胡爾達必不理會他,也不管黑衣女子的激動和我們的驚異,繼續說下去:
“所以,要回來取回被您搶走位置的正牌達爾扎克——這只是我的想像,達爾扎克先生,這是我的想像,您放心——在您的陰謀策劃下,加上忠誠的黑衣女子的協助,終於無法揭穿您大膽的詭計。因此,達爾扎克先生,我因此還想像您就是拉桑,而被裝在馬鈴薯袋子裡的才是達爾扎克。啊!我真的太會想像了,我的疑心,多麼不可思議!”
瑪蒂的丈夫低聲說:
“哎!我們這些在場的人也都彼此猜疑過對方!”
胡爾達必轉身背對著達爾扎克,雙手放進口袋,對著聽完他說的話後,都快被嚇昏了的瑪蒂說:
“勇敢一點,夫人!”
然後,他以一個在講台上解答幾何習題的數學教授的口吻說道:
“達爾扎克先生,現在您知道當時有兩個達爾扎克了,為了要知道誰是真的,誰是假的,達爾扎克先生,我合理的推理告訴我,我必須勇敢公正地調查這兩個人……我必須正直無私!所以,我當時便先由您開始……”
達爾扎克回答胡爾達必:
“夠了,既然您已經不懷疑我了,請您立刻告訴我誰是拉桑!我堅決要求您現在說出來!”
我們圍著他們兩人一起大喊:
“我們也是……立刻!”
瑪蒂沖向她的孩子,把他抱住,好像要保護他不受我們的威脅。可是這齣戲已演得夠久了,我們已經開始惱火。
瑞思喊道:
“既然知道就該說出來!讓我們解脫吧!”
正當我想起上回在重罪法庭時,我也聽過這樣急切不耐的叫聲時,突然,方塔門外又傳來另一聲槍響。我們很快地冷靜下來,有禮貌地請求他儘快結束這無法再忍受的情況。事實上,我們的乞求仿佛是要說服別人——也許是要說服自己——我們並不是拉桑!
胡爾達必聽到第二聲槍響後,臉色很快就變了。他變得與先前完全不同,整個人好像充滿了一股強大的力量。他一改剛剛和達爾扎克說話時使我們每個人都極為不悅的諷刺語氣,輕輕地推開一直想保護他的黑衣女子,背靠著門,雙臂交叉,換了個語氣說:
“各位要知道,面對這種大事時,什麼都不可忽略。兩個達爾扎克進來,兩個達爾扎克出去,其中一個被裝在袋子裡,實在是很難弄清楚!即使是此刻,我都希望我不要弄錯!……希望此刻在這裡的達爾扎克先生容許我說一句話:我當時實在有充分的理由懷疑他!”
那時,我心裡覺得萬分可惜。如果他早和我商量,我就會告訴他“澳大利亞”的事,那他也就省了這番工夫了。
達爾扎克站在記者前,憤怒地重複他的問題:
“什麼理由!什麼理由!”
記者異常地冷靜。他說:
“您馬上就會知道,朋友,我要告訴您的第一件事是,當我在調查您時,我告訴自己:‘不對,如果他是拉桑的話,教授的女兒一定會發覺!’那是一定的,不是嗎?可是,在我觀察達爾扎克夫人這段時間以來的態度之後,我很確定,先生,她始終都懷疑您是拉桑。”