第65頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “我想把那件事好好跟你說說。”她說,呼吸急促起來。

  “我——”

  我伸過手去放在她緊握的兩隻手上面:“別說了。我知道。馬洛什麼都知道——就是不知道怎麼樣賺錢把日子過舒服一點兒。那件事根本不值一提。你現在再睡一會兒,明天我就帶你回威奇塔去——去看你的爸爸、媽媽。默多克太太出錢。”

  “什麼?她簡直太好了。”萊莉驚叫起來,她的眼睛睜大了,灼灼發亮,“她對我總是那麼好。”

  我從床上站起來:“她是個了不起的女人。”我笑著對她說,“太了不起了。現在我就到她那兒去,我會跟她一邊喝茶一邊進行一場愉快的談話。但是你要是不馬上睡覺,我以後就不讓你對我坦白你還殺了多少人的事。”

  “你太可怕了。”她說,“我不喜歡你。”她把頭轉向一邊,把兩隻胳臂又放進被子裡。她閉上了眼睛。

  我向房門走去,快到門口的時候,我突然轉過頭來很快地看了一眼。她正睜著一隻眼睛在看我。我沖她笑了笑,她那隻眼睛立刻閉上了。

  我在起居間把臉上剩下的笑容給了李名頓小姐,便拿起我的手提箱走出住所。

  我開著車向桑塔·摩尼卡大街駛去。那家當鋪還沒有關門。戴著小圓帽的老猶太人看到我這麼快就來贖回金幣,好像吃了一驚。我告訴他我們好萊塢的人都是這樣,說有錢就又有錢了。

  他從保險箱裡取出一個信封把它扯開,從裡面拿出我的金幣和一張單據。他把這枚閃閃發光的錢幣擺在手掌上。

  “這枚幣很值錢,我真捨不得叫你拿回去。”他說,“這枚幣製作得真是精細,太漂亮了。”

  “含金量一定值二十元。”我說。

  他聳了聳肩,對我笑了笑。我把金幣放在口袋裡,向他道了晚安。

  第三十二章

  月光像白色被單鋪在房前的草坪上,只有那棵喜馬拉雅杉樹下面有一小塊黑色天鵝絨。從房屋正面看,只有下面兩扇窗子和樓上一扇仍然亮著燈光。我走過一塊塊鋪路石,在大門按響了門鈴。

  這天晚上我沒有去看那個小黑人,也沒有去拍拍他的小腦袋——我似乎已經失去興致再開那種小玩笑了。

  一個我從來沒見過的白頭髮、紅臉膛的女人給我開了門。我對她說:“我是菲利普·馬洛。我要見見默多克太太,伊莉莎白·默多克太太。”

  她臉上顯出猶疑不定的神色:“我想她已經上床了。”她說,“我怕你見不著她了。”

  “現在剛九點鐘啊。”

  “默多克太太很早就上床休息。”說著她就開始關門。

  這個女人很和善,我不願意用肩膀使勁撞門,所以我只是用身體把門頂住。

  “我是為了戴維斯小姐的事。”我說,“很要緊的事。你能不能跟她說說?”

  “我去看看吧。”

  我退後一步,讓她把門關上。

  附近一棵樹上有一隻反舌鳥正在唱歌。一輛汽車從街上飛馳過去,因為開得太快,所以在拐彎的時候車輪打了滑。一個女孩子的笑聲斷斷續續傳來,說不定汽車把她顛出來了。

  過了一會兒門開了。那個女人說:“你可以進來。”

  我跟在她後面走過巨大、空曠的前廳。只有一盞燈開著,光線暗淡,幾乎照不到牆對面。這間屋子過於安靜,空氣也很渾濁。我們走到這間大廳的另一頭,走上安著雕花欄杆的樓梯。樓上是另一間廳房,廳房盡頭有一扇門正開著。

  我被女僕讓進屋子,屋門在我身後輕輕地關上。這是一間很大的起居室,掛著很多花帷幔,牆上糊著藍底銀花的壁紙,地上鋪著藍地毯。落地窗戶開著,窗外是一個陽台,陽台上支著天篷。

  默多克太太坐在一張帶扶手的軟椅上,面前擺著一張小牌桌,她正在一個人玩牌。她穿著一件填充著羽絨的長袍,頭髮有些凌亂。她左手拿著一摞牌,右手拿起一張放在桌上,又移動了另外一張。這以後她才抬起頭來,她開口說:“怎麼樣?”

  我走到她的牌桌前邊,看了看她攤到桌上的牌。我知道這是一種叫“堪菲德”的遊戲。

  “萊莉在我的公寓呢。”我說,“她剛才歇斯底里發作。”

  她又開始玩牌,並不看我。

  她說:“什麼叫歇斯底里,馬洛先生?”

  她又移動了一張牌,又很快地移動了兩張。

  “有人管這個叫‘狂想症’。”我說,“你自己一個人玩牌是不是有時候也偷牌?”

  “偷牌就沒意思了。”她沒好氣地說,“但是要一張不偷,總是開不了牌,也沒意思。你還是說說萊莉的事吧。她以前可從來沒有在外面過過夜,我對這孩子有點擔心。”

  我拖過來矮凳,坐在牌桌另一邊她的對面。這張凳子一下子叫我矮了半截,於是我又站起來另取了一把合適的椅子。

  “用不著替她擔心。”我說,“我請了個大夫,又找了個護士。這會兒她已經睡著了。她到萬尼爾那兒去了。”

  她把手裡的牌放下,一雙大手捏著桌沿直瞪瞪地看著我。

章節目錄