第83頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  霍莉端著一盤咖啡進來了——四杯黑黑的液體,還有一堆塑料罐裝的牛奶。這是維拉第一次看見她在沒有人要求她的情況下這樣做的。查理打完電話,加入了他們的談話。“目前還沒什麼進展,”他說,“那條街上的居民有些還在上班,我已告訴現場的警察,讓他們記下這些人的電話號碼,不管他們在哪裡上班,打電話去問他們今天早晨是否看見過蘿拉。”

  如果是在其他情況下,看到他們努力工作,群策群力,表現出自己的智慧,維拉將會是很高興。

  “我得到了驗屍官關於帕爾妻子的死亡報告。”他繼續說,

  “肯定是自殺。她割斷了自己的手腕。報告在你的桌上。”

  她點頭表示感謝。

  “這就讓我們將重點放回到阿姆斯特朗這一家身上。”她說,“也許我們對彼得·卡爾弗特的調查全部是上當了。或許兇手根本就不想殺莉莉·馬什。她看見什麼了,因而成為眼中釘。我們現在是不是慢慢了解,在魯克·阿姆斯特朗被殺的那天晚上,她在幹什麼了?”

  “和她住在一起的那個女孩那天晚上出去了。去倫敦觀看芭蕾舞演出。她們和一些朋友一起待在里奇蒙。她們不知道星期四晚上莉莉在不在。”霍莉對莉莉的室友已經非常了解了。

  “莉莉·馬什在西頓幹什麼呢?那只是海邊的一個村莊。我的意思是,根據她穿的那些衣服,那種地方不是她喜歡的。如果她去過那裡,她在那裡會像一個紅腫的手指一樣不自在。沒有人看見過她。我自己挨家挨戶調查過了。”查理曾在那個地方做過警察。還有一些朋友在那裡做社區警官。“那裡根本沒有陌生人出現過。”

  他們坐在那裡,每個人都在想像著莉莉身穿絲綢服裝,珠光寶氣走在街上,孩子們在跳繩,母親坐在門口看著孩子。

  “你們認為蘿拉的屍體在什麼地方?”查理問。每個人的心裡早就有這個問題了,只是沒有人想說出來而已。

  “我們目前還不知道這個女孩已經死了。”維拉沒有大聲喊,她讓自己的聲音保持冷靜。現在不是發火的時候,但是她的確是這麼認為的,或者她只是這樣希望,為了她自己,也為了朱莉。一個那麼年輕的人,她還沒有機會享受快樂就死了,這是她無法接受的失敗。

  “他沒有讓其他的受害人活著。”喬說。

  “這可能不一樣。”維拉知道這樣不合情理,她和朱莉走在那條小路上的時候,心裡突然有了這樣的想法:這個兇手在享受自我,享受這場遊戲,享受被人觀賞。他可能會讓受害人活著,以延長這個快樂的過程。

  查理很識相,沒有和她辯解。“如果出現屍體的話,會在哪裡出現呢?”

  “水裡。”霍莉第一次說話了。

  “那我們應該看哪裡呢?這裡的每戶人家都有浴缸呀。”

  “不,”維拉說,“他不會再用浴缸了。蘿拉是位年輕漂亮的女人。也許不像莉莉那樣漂亮,但是她那大大的眼睛,還有那顴骨,讓你為她死都願意。”“為她死”那句話剛一出來,她就趕忙頓住了,但是似乎沒有人注意到她的這句話。於是,她繼續說:“她看起來與眾不同,別有一番異國情調。他會願意將她變成一幅畫。案發的地點會是在某個有戲劇色彩的地方。”

  “那麼他一定還把她留在手裡,”喬說,“不管是死是活。他不會冒險把屍體擺在光天化日之下的。再也不會這樣了。在莉莉身上,他得手了,但是他不會再試第二次的。”

  “諾桑比亞自來水公司有沒有傳來反饋?”維拉問,“他們不是在莉莉被殺的那個下午,有人在燈塔旁的排水口工作嗎?有人和他們交談過嗎?”

  “那個排水口已經有五年沒有用過了。”喬說,“因為歐盟制定了一些有關排水和保持海灘清潔的法律。我問的那個傢伙告訴我,他好像看見有一幫人在那裡停車休息的。”

  “那你再和他談談吧。把那天在該地區的工人的名字收集好。他們當中有可能有目擊者。”

  此時.出現了一陣沉默。維拉跳了起來,站到他們前面。“我想聽聽你們的看法。”她說,“什麼想法都行。不管這個想法有多麼瘋狂。比如說我們該到什麼地方去搜查,哪些地方我們可以對之進行監控。”

  “泰恩河。那裡是湯姆·夏普死的地方。那些鮮花和水,整個案件由此開始。”又是查理。自從她認識他以來,他還從來沒有這麼活躍過。

  “哎,夥計,整個泰恩河可是夠我們忙的。”喬看看大家。他並不是故意要打擊他,只是希望他們說話要更加具體一點。喬一直是很實際的人。 .

  “可他說得對。”維拉說,“那裡是案件的開始。”她想,她能不能再找個理由去埃克靈頓監獄一趟,和戴維談談呢。說定現在他已經想起了什麼事情要告訴她呢。她覺得要等等。如

  要發生最糟糕的情況,她不希望自己離朱莉太遠。

  “那麼是哪裡呢?”查理坐在她辦公桌的邊上,向前弓著腰。這宗案件也已經成了和他私人相關的事了。維拉不知道他有沒有女兒,她此時才想起她從來沒有問過他有沒有孩子。她不喜歡談論別人的孩子,因為這會讓她感到空虛,同時還對別人心存嫉妒。“湯姆。夏普出事的那個北謝爾茲的漁人碼頭?那片水域是船靠岸的地方。”




章節目錄