第36頁
第一件事是把貨物從底艙左邊搬開。他們足足花了半天工夫才把這些貨物搬到甲板上面。不過並不需要把貨物搬上岸。也用不著把二桅船拖到沙灘上來。那些彈洞恰巧在人水線上面一點。因此把小划子靠在船側就可以動手堵塞起來,這樣並沒有多大困難。主要的問題是肋架有沒有被炮彈擊斷。
康加和木匠下船艙去檢視了一下;發現兩顆炮彈都只打中了船板,打穿的地方都是一樣高:貨物一搬開,炮彈就被他們找到了。船骨只被炮彈擦了一下,並沒有受傷。兩個彈洞離開有三英尺遠,洞口很光滑,就像用鋸子鋸出來的一樣。兩個洞可以用拴塞牢牢封好,再用幾根木頭塞在船骨中間頂著,上面再加一層銅皮。
總之一句話,損壞並不嚴重。船身仍舊是完好無恙,很快就可以修好。
“幾時呢?”康加問。
“我預備現在就把裡面的橫木做好,今天傍晚裝上去,”法加斯回答。
“拴塞呢?”
“明天早上做,晚上裝。”
“那樣我們就可以在第二天晚上把貨物搬回去,後天早上起錨,是嗎?”
“一點不錯,”木匠滿有把握地說。
這就是說,所有的修理只要六十小時就夠了,因此卡剛特號頂多耽擱不到三天。
卡剛特接著問康加要不要上桑裘安角那邊去一趟,早上或者下午。
“看看那邊是什麼情形,”他說了一句。
“有什麼用處?”康加回答,“我們又弄不清楚要對付的是哪一種人。要去就得一群人,十個或者十二人,那就只能留下兩三個人看船。我們不在的時候,萬一會發生什麼事情呢,誰知道?”
“的確,”卡剛特同意他的話,“而且,去了又有什麼好處?那些向我們開炮的人由他們死活去!唯一的事情是離開島上,而且愈快愈好。”
“後天中午不到,我們就開到大海里了。”康加滿懷信心地說。
如果康加和卡剛特上桑裘安角去,他們一定找不到法司奎士和約翰·戴維斯的蹤跡。
在前一天的下午,約翰·戴維斯那個計策把兩個人一直忙到傍晚。他們選擇了崖角作為安放鐵炮的地點。在這個轉角上,滿地鋪著亂石,安放炮車很是便當。可是把炮抬到那邊卻非常困難。兩個人先要沿著沙灘把炮拖過來,然後再拖過一處嶙峋的地面,可以說,簡直拖不動。他們只好用鐵棍把炮扛了起來,這樣就花了很多時間和氣力。
快到六點鐘的時候,他們才算把鐵炮裝上炮車,把部位校準,正對著灣口。
約翰·戴維斯接著裝上炮彈,抓上一大把火藥用一塊海草塞了進去;下面再上好藥線,到時候只要擦一根火柴就行了。
約翰·戴維斯向法司奎士說:
“我曾經想過應當怎樣打法。我們並不想把二桅船擊沉。那樣的話,那些狗蛋就會全部逃上岸來,我們可能遭到他們的毒手。我們主要的目的是逼得二桅船回到原來停泊的地方;在那邊待上一個時期修理。”
“當然,”法司奎士說,“不過炮彈打穿了一個洞,一個早晨也就修補好了。”
“不見得,”約翰·戴維斯說,“因為他們非得把貨物搬掉不可。我算一算這樣至少要兩天工夫,那時已經是 2 月 28 日了。”
“倘若信報艦還要等一個星期才來呢?”法司奎士反問他。“所以與其對準船身,還不如對準桅檣呢,你看好不好?”
“哎,當然了,法司奎士,如果二桅船的前桅或者主桅壞了——我看他們有什麼辦法修理得了——它就會拖上一個很長的時間。可是打中桅檣要比打中船身難得多,而我們的炮卻是非命中不可。”
“是啊,”法司奎士回答,“而且如果那班魔鬼要等到傍晚時候才離開的話——這樣很有可能,那就很不容易看得清楚了。你怎麼想就怎麼做吧,戴維斯。”
一切都準備好了,法司奎士和戴維斯沒有別的事情,只有等待,兩人守在鐵炮旁邊,只等二桅船經過他們面前時就對準它開炮。
炮擊的結果,以及卡剛特號回到原來停泊地點的經過,上面都已交代了。約翰·戴維斯和法司奎士一直等到看見二桅船開回灣里來,方才離開原來的地點。
現在為了慎重起見,他們必須在島上別處找一個躲避的地方了。
法司奎士指出,康加和他的匪徒可能第二天上桑裘安角來,企圖把他們捉到。
兩人立刻決定對付的辦法:那就是丟下現在住的小山洞,另在一二英里外找一處地方藏身,從這裡可以望見從北面開來的船隻。拉法雅艦長那時就會派出一條小船把他們接上船,島上那時候是什麼情形,他就會知道;至於當時的情形究竟是怎樣。那就要看二桅船是否還留在小河裡面,抑是開了出去而定了。
“但願能夠這樣就好了!”約翰·戴維斯和法司奎士把這句話講了又講。
兩個人在半夜出發,隨身攜帶著糧食、武器和子彈。他們沿著海岸走了約有六英里路,繞著聖劍恩角的港灣。經過一番搜尋之後,兩人終於在這座小港灣的對面找到一處洞穴;在信報艦到達或者二桅船離開之前,這個地方總勉強可以棲身了。
康加和木匠下船艙去檢視了一下;發現兩顆炮彈都只打中了船板,打穿的地方都是一樣高:貨物一搬開,炮彈就被他們找到了。船骨只被炮彈擦了一下,並沒有受傷。兩個彈洞離開有三英尺遠,洞口很光滑,就像用鋸子鋸出來的一樣。兩個洞可以用拴塞牢牢封好,再用幾根木頭塞在船骨中間頂著,上面再加一層銅皮。
總之一句話,損壞並不嚴重。船身仍舊是完好無恙,很快就可以修好。
“幾時呢?”康加問。
“我預備現在就把裡面的橫木做好,今天傍晚裝上去,”法加斯回答。
“拴塞呢?”
“明天早上做,晚上裝。”
“那樣我們就可以在第二天晚上把貨物搬回去,後天早上起錨,是嗎?”
“一點不錯,”木匠滿有把握地說。
這就是說,所有的修理只要六十小時就夠了,因此卡剛特號頂多耽擱不到三天。
卡剛特接著問康加要不要上桑裘安角那邊去一趟,早上或者下午。
“看看那邊是什麼情形,”他說了一句。
“有什麼用處?”康加回答,“我們又弄不清楚要對付的是哪一種人。要去就得一群人,十個或者十二人,那就只能留下兩三個人看船。我們不在的時候,萬一會發生什麼事情呢,誰知道?”
“的確,”卡剛特同意他的話,“而且,去了又有什麼好處?那些向我們開炮的人由他們死活去!唯一的事情是離開島上,而且愈快愈好。”
“後天中午不到,我們就開到大海里了。”康加滿懷信心地說。
如果康加和卡剛特上桑裘安角去,他們一定找不到法司奎士和約翰·戴維斯的蹤跡。
在前一天的下午,約翰·戴維斯那個計策把兩個人一直忙到傍晚。他們選擇了崖角作為安放鐵炮的地點。在這個轉角上,滿地鋪著亂石,安放炮車很是便當。可是把炮抬到那邊卻非常困難。兩個人先要沿著沙灘把炮拖過來,然後再拖過一處嶙峋的地面,可以說,簡直拖不動。他們只好用鐵棍把炮扛了起來,這樣就花了很多時間和氣力。
快到六點鐘的時候,他們才算把鐵炮裝上炮車,把部位校準,正對著灣口。
約翰·戴維斯接著裝上炮彈,抓上一大把火藥用一塊海草塞了進去;下面再上好藥線,到時候只要擦一根火柴就行了。
約翰·戴維斯向法司奎士說:
“我曾經想過應當怎樣打法。我們並不想把二桅船擊沉。那樣的話,那些狗蛋就會全部逃上岸來,我們可能遭到他們的毒手。我們主要的目的是逼得二桅船回到原來停泊的地方;在那邊待上一個時期修理。”
“當然,”法司奎士說,“不過炮彈打穿了一個洞,一個早晨也就修補好了。”
“不見得,”約翰·戴維斯說,“因為他們非得把貨物搬掉不可。我算一算這樣至少要兩天工夫,那時已經是 2 月 28 日了。”
“倘若信報艦還要等一個星期才來呢?”法司奎士反問他。“所以與其對準船身,還不如對準桅檣呢,你看好不好?”
“哎,當然了,法司奎士,如果二桅船的前桅或者主桅壞了——我看他們有什麼辦法修理得了——它就會拖上一個很長的時間。可是打中桅檣要比打中船身難得多,而我們的炮卻是非命中不可。”
“是啊,”法司奎士回答,“而且如果那班魔鬼要等到傍晚時候才離開的話——這樣很有可能,那就很不容易看得清楚了。你怎麼想就怎麼做吧,戴維斯。”
一切都準備好了,法司奎士和戴維斯沒有別的事情,只有等待,兩人守在鐵炮旁邊,只等二桅船經過他們面前時就對準它開炮。
炮擊的結果,以及卡剛特號回到原來停泊地點的經過,上面都已交代了。約翰·戴維斯和法司奎士一直等到看見二桅船開回灣里來,方才離開原來的地點。
現在為了慎重起見,他們必須在島上別處找一個躲避的地方了。
法司奎士指出,康加和他的匪徒可能第二天上桑裘安角來,企圖把他們捉到。
兩人立刻決定對付的辦法:那就是丟下現在住的小山洞,另在一二英里外找一處地方藏身,從這裡可以望見從北面開來的船隻。拉法雅艦長那時就會派出一條小船把他們接上船,島上那時候是什麼情形,他就會知道;至於當時的情形究竟是怎樣。那就要看二桅船是否還留在小河裡面,抑是開了出去而定了。
“但願能夠這樣就好了!”約翰·戴維斯和法司奎士把這句話講了又講。
兩個人在半夜出發,隨身攜帶著糧食、武器和子彈。他們沿著海岸走了約有六英里路,繞著聖劍恩角的港灣。經過一番搜尋之後,兩人終於在這座小港灣的對面找到一處洞穴;在信報艦到達或者二桅船離開之前,這個地方總勉強可以棲身了。