第59頁
“小事一樁,別介意。你們在幾天裡身上有塊小地方會疼痛的。我們明天就給你做,詹姆斯。”
“疼得要命。”比阿特麗斯按摩著她右側的臀部。她看到艾迪關切的目光,於是補充了一句:“這也是開玩笑。”
“好了,我們有了植入的歸航指示器,還有什麼問題?”
“你們兩個都要帶著小型通訊設備。比阿特麗斯已經有了。那是一個偽裝的唇膏盒。這是第一個,她知道怎麼使用。在底部反時針轉動。這時出來一個小小的棒插式鐵心,把它按下去,這個裝置就發出不間斷的呼救信號。
信號一旦發射,我們就能捕捉到。她明天回去以後,就有一個人進行監聽,以防在周末之前出現什麼意外。”
他告訴他們,聽到呼救信號,在房屋後面的特種部隊士兵就會衝進去—— “直接進去,毫不遲疑。他們全都知道誰是比阿特麗斯,因此她受不了傷。
不過,如果有必要,他們可能會把任何人,把每個人都帶出來。”
與此同時,兩架運輸機也會從比薩起飛,把另一支精銳部隊空降到裡面,這時兩艘高速警察摩托艇也會從湖上開進來。
“她有唇膏。我拿什麼呢,也是唇膏?”邦德問道。
艾迪舉起一隻手。“她在腰帶裡面還有第二個應急裝置。我們也為你準備了一個類似的裝置,詹姆斯。這也是那種只要一擰就能使用的東西。多少有點兒像縮小了的降落傘或飛行員的安全釋放器。好了,你們兩個都有了能起同樣作用的腰帶了。你,詹姆斯,還有一個漂亮的原子筆。這可不是你在電影裡看到的那些銀的、金的,樣子很豪華的東西。它只是個廉價的塑料筆,但是它裝著各種東西。”
“各種小零碎。”
“小零碎?什麼是小零碎?”
“就是雜七雜八的東西。”
“詹姆斯,說下去。你們英國人這些可笑的詞兒把我樂壞了。小零碎和雜七雜八。”
“還是談工作吧,艾迪。”
又和艾迪開了一會兒不失禮貌的玩笑,他們對當天餘下的時間也擬訂了計劃。比阿特麗斯在當天下午將得到最後的指令。“今天晚上給你們倆一次共進晚餐的機會。只有你們兩人。”
“你的心真好,艾迪。”
“沒錯,他們都這樣說。那麼我們在早晨九點鐘準時來接比阿特麗斯。”
“你接她到機場?”
“不,我是指我們的人。我們有個人會開著計程車來的。他從沒在這兒露過面,因此不會出問題。他將在早晨九點鐘到這裡,我希望你到那時候回你自己的房間去,走之前鎖上門。”他走到比阿特麗斯的套間門口停下來。
“而且帶著你的那些小零碎。”
比阿特麗斯當天下午剛過兩點就出去了,邦德回到自己的房間,坐下來讀他從倫敦帶來的一本關於賭博竅門的書。他喜歡讀與賭博、打牌騙術有關的任何東西,而這個愛好在過去使他受益非淺。
比阿特麗斯直到傍晚六點鐘才回來。“他們把所有東西都給我了,就差氫化鉀藥片了。”她微笑著說。“我要對艾迪·拉勃說這個事,他確實把一切都預料到了。噢,我還見到了那個義大利上尉,他負責別墅後面的特種部隊。身材高大,很漂亮的男人。在義大利人看來還是很有吸引力的。”
他們叫客房服務送來晚餐,度過了她所說的“一個溫馨的爐旁夜晚”。
邦德頗為贊同:當然,爐火把黑夜都照亮了。
為了確保他們在星期六一大早順利見面,兩人規定了一個在黑暗中耳語時使用的不甚嚴肅的代號。她叫紅狐狸,邦德叫灰狐狸。“這會把他們騙了,”
他開玩笑說。
“把這個告訴艾迪,”比阿特麗斯笑著說。“我一走,他們明天就會來把你從這裡帶走。我想你應該知道。”
“我總是最後一個知道的人。”
“詹姆斯,你是第一個知道的人。”她把他擁抱起來,把他抱得很緊。
“你是第一個知道我非常愛你的人。”
第二天早晨她走後,這個房間顯得空蕩蕩的,一片淒涼。分手時沒有纏綿,沒有淚水,沒有激動。“星期六早晨早點兒見,”她只說了這麼一句話。
他回到自己的房間,這才發現自從他訂了這個房間後,他幾乎沒在這裡住過。下午三點鐘,艾迪來了,這次是和麥可羅伯茨一起來的。
“她起飛時順利吧?”他說,覺得問這個問題很愚蠢。
艾迪點點頭。“我們準備在今晚六點鐘左右派兩個義大利血統的美國人來幹這工作。我們都知道準確時間,我們已經有兩個人到了湖邊附近的地方,一旦她被接走,他們就會打電話來,然後我們再和這兩個義大利血統的美國人電話聯繫,讓他們把這消息傳給坦普斯塔的人。”
“他們在什麼地方,在普契尼的老房子嗎?”
艾迪點點頭,然後補充道:“哦,詹姆斯,還有一件事。他們在今天早晨傳過來一張照片。來了一位太太,露伊齊出來迎接的。她正在回頭凝望。
“疼得要命。”比阿特麗斯按摩著她右側的臀部。她看到艾迪關切的目光,於是補充了一句:“這也是開玩笑。”
“好了,我們有了植入的歸航指示器,還有什麼問題?”
“你們兩個都要帶著小型通訊設備。比阿特麗斯已經有了。那是一個偽裝的唇膏盒。這是第一個,她知道怎麼使用。在底部反時針轉動。這時出來一個小小的棒插式鐵心,把它按下去,這個裝置就發出不間斷的呼救信號。
信號一旦發射,我們就能捕捉到。她明天回去以後,就有一個人進行監聽,以防在周末之前出現什麼意外。”
他告訴他們,聽到呼救信號,在房屋後面的特種部隊士兵就會衝進去—— “直接進去,毫不遲疑。他們全都知道誰是比阿特麗斯,因此她受不了傷。
不過,如果有必要,他們可能會把任何人,把每個人都帶出來。”
與此同時,兩架運輸機也會從比薩起飛,把另一支精銳部隊空降到裡面,這時兩艘高速警察摩托艇也會從湖上開進來。
“她有唇膏。我拿什麼呢,也是唇膏?”邦德問道。
艾迪舉起一隻手。“她在腰帶裡面還有第二個應急裝置。我們也為你準備了一個類似的裝置,詹姆斯。這也是那種只要一擰就能使用的東西。多少有點兒像縮小了的降落傘或飛行員的安全釋放器。好了,你們兩個都有了能起同樣作用的腰帶了。你,詹姆斯,還有一個漂亮的原子筆。這可不是你在電影裡看到的那些銀的、金的,樣子很豪華的東西。它只是個廉價的塑料筆,但是它裝著各種東西。”
“各種小零碎。”
“小零碎?什麼是小零碎?”
“就是雜七雜八的東西。”
“詹姆斯,說下去。你們英國人這些可笑的詞兒把我樂壞了。小零碎和雜七雜八。”
“還是談工作吧,艾迪。”
又和艾迪開了一會兒不失禮貌的玩笑,他們對當天餘下的時間也擬訂了計劃。比阿特麗斯在當天下午將得到最後的指令。“今天晚上給你們倆一次共進晚餐的機會。只有你們兩人。”
“你的心真好,艾迪。”
“沒錯,他們都這樣說。那麼我們在早晨九點鐘準時來接比阿特麗斯。”
“你接她到機場?”
“不,我是指我們的人。我們有個人會開著計程車來的。他從沒在這兒露過面,因此不會出問題。他將在早晨九點鐘到這裡,我希望你到那時候回你自己的房間去,走之前鎖上門。”他走到比阿特麗斯的套間門口停下來。
“而且帶著你的那些小零碎。”
比阿特麗斯當天下午剛過兩點就出去了,邦德回到自己的房間,坐下來讀他從倫敦帶來的一本關於賭博竅門的書。他喜歡讀與賭博、打牌騙術有關的任何東西,而這個愛好在過去使他受益非淺。
比阿特麗斯直到傍晚六點鐘才回來。“他們把所有東西都給我了,就差氫化鉀藥片了。”她微笑著說。“我要對艾迪·拉勃說這個事,他確實把一切都預料到了。噢,我還見到了那個義大利上尉,他負責別墅後面的特種部隊。身材高大,很漂亮的男人。在義大利人看來還是很有吸引力的。”
他們叫客房服務送來晚餐,度過了她所說的“一個溫馨的爐旁夜晚”。
邦德頗為贊同:當然,爐火把黑夜都照亮了。
為了確保他們在星期六一大早順利見面,兩人規定了一個在黑暗中耳語時使用的不甚嚴肅的代號。她叫紅狐狸,邦德叫灰狐狸。“這會把他們騙了,”
他開玩笑說。
“把這個告訴艾迪,”比阿特麗斯笑著說。“我一走,他們明天就會來把你從這裡帶走。我想你應該知道。”
“我總是最後一個知道的人。”
“詹姆斯,你是第一個知道的人。”她把他擁抱起來,把他抱得很緊。
“你是第一個知道我非常愛你的人。”
第二天早晨她走後,這個房間顯得空蕩蕩的,一片淒涼。分手時沒有纏綿,沒有淚水,沒有激動。“星期六早晨早點兒見,”她只說了這麼一句話。
他回到自己的房間,這才發現自從他訂了這個房間後,他幾乎沒在這裡住過。下午三點鐘,艾迪來了,這次是和麥可羅伯茨一起來的。
“她起飛時順利吧?”他說,覺得問這個問題很愚蠢。
艾迪點點頭。“我們準備在今晚六點鐘左右派兩個義大利血統的美國人來幹這工作。我們都知道準確時間,我們已經有兩個人到了湖邊附近的地方,一旦她被接走,他們就會打電話來,然後我們再和這兩個義大利血統的美國人電話聯繫,讓他們把這消息傳給坦普斯塔的人。”
“他們在什麼地方,在普契尼的老房子嗎?”
艾迪點點頭,然後補充道:“哦,詹姆斯,還有一件事。他們在今天早晨傳過來一張照片。來了一位太太,露伊齊出來迎接的。她正在回頭凝望。