第58頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  “可是你並沒有——說出來?”

  “我討厭在法庭上造成騷動,”H.M.吸了下鼻子,看著他的手指,“會擾亂了那種很舒適的氣氛,以及那種智力上的平衡感。不過,這話離題了。我想你昨晚得到我的消息了吧。”

  胡彌醫師把帽子放在地板上,再將那把傘小心地靠在椅子邊上。

  “重點是你已經把我找到這裡來了,”他回嘴道,但話里並沒有火氣,“你現在能不能回答一個問題?你怎麼知道到哪裡會找得到我呢?”

  “我並不知道,”H.M.說,“不過我一定得試幾個最可能的地方。你逃跑了,可是你還有時間寫一封很長、很小心、很有分量的信給你的侄女;要靠飛機或車船儘快脫身的人通常都不會有時間來做那件事。你知道他們會追捕你,而蔑視法庭又是重罪。這件事只有一個藉口——就是身染重病。我想你大概直接跑去找你的朋友崔甘農,藏身在他那間療養院裡的床單和水袋之間。你現在大概可以拿得出一張證明,說你昨天病得有多重。我以前就說過好多次,追蹤這檔子事,不過就是美化了笨小孩找馬的老故事而已:‘我只是想如果我是一匹馬的話,我會到哪裡去;我去了那裡;它就在那裡。’我送了個信到那裡給你,你就在那裡。”

  “很奇怪的信啊!”史本賽狠狠地瞪著他說。

  “不錯。現在是我們談正事的時候了。我想至少有一個人是你不願意看到給絞死的。”

  “你是說我自己?”

  “對,”H.M.同意道,一面把遮著眼睛的手拿了下來。他把他那隻很便宜的大懷表取了出來,放在桌子上。“你聽我說!大夫。我可不是在唬你。如果你以為我是在唬你的話,我可以證明給你看。不過在十五分鐘之內,我就該到法庭里了。今天下午我會結束為吉姆·安士偉所做的辯護。提醒你,我並沒有說一定是那樣——可是,等到我講完,我想打賭的賠率是一百比六,說你會因殺人罪被捕。”

  對方沉默了好一會兒。用手指敲著膝蓋。然後伸手從裡面的口袋掏出一個煙盒,取出一支香菸,有點狠狠地啪的一聲把煙盒蓋上——好像他是在把另一件事宣告結束似的。等他開口說話時,他的聲音很平靜。

  “你是在唬我,我先前就在懷疑,現在我確定了。”

  “如果說我知道那個列印台和那套高爾夫球裝以及其他的東西,真正藏到了哪裡;而現在全都在我的手裡了,這是在唬你嗎?”

  H.M.用同樣不動聲色的表情把手伸進他自己的口袋裡。他取出一個放在普通鐵盒裡的黑色列印台,一個刻了某人名字的長形橡皮圖章;把這兩樣東西丟在桌上那幾個盤子中間。我已經是第一百次想不通其中到底有什麼關聯,尤其是在H.M.的手動作那麼暴烈,臉上卻完全不動聲色的強烈對比之下。胡彌醫師並沒有太吃驚,反倒很沮喪而不解。

  “可是親愛的先生……不錯,當然啦;可是這又怎麼樣呢?”

  “怎麼樣?”

  “奎格利博士,”對方冷冷地回答道,“今天在法庭上已經把我的人格破壞殆盡。我想我們也只有接受他的判決。就算你能把所有這些有意思的證據,一樣一樣全拿出來,除了已經證明的事情之外,還能證明什麼別的呢?一個已經淹死的人就不會再怕風浪了。”他臉上露出一抹笑影,完全不像他以前那樣的笑臉。“我不確定這是不是朗凱【KaiLung,推理作家恩尼斯·布拉瑪筆下的一個假中國人,說話幽默風趣,妙語如珠,以他為主角的系列作品極受歡迎。——注】的名言,可是,既然我已經因為另外一件事等於遭到了判決,我也就不在乎你再搞些什麼無聊鬼花樣了。”

  他用力地擦著一根火柴把煙點上,H.M.繼續瞪著他看了一陣子,然後表情變了。

  “你知道,”H.M.緩緩地說道,“哎呀,我開始相信你真的認為安士偉有罪了。”

  “我很確定他有罪。”

  “昨天晚上你寫信給瑪麗·胡彌,發誓說你看到行兇的經過。你願不願意告訴我,這是真的嗎?”

  對方把他香菸上的菸灰吹掉,將煙直立起來。“照規矩講,我向來反對表示任何意見,哪怕是談天氣。我只能告訴你這一點。在這整件事情里,最——最讓我搞不清楚,也——不錯,最讓我生氣的一件事,”他猛地比了個手勢,“就是我完全什麼事也沒做!我想要幫艾佛瑞,我想要幫瑪麗。我承認那很不合道德規範,我相信那是為了所有人好……結果怎麼樣?我遭到追捕!不錯,先生,我要再重複一次:追捕!可是就在昨天,我被迫逃走的時候,我還想幫瑪麗的忙。我向她承認說我在艾佛瑞要求下提供了藥物。同時我也不能不指出詹姆士·安士偉是個殺人兇手;而且,就算我只剩下最後一口氣,也要叫他殺人兇手。”

  儘管這個人講那些愛不愛的陳腔濫調,但他的真誠卻強烈到蓋過了他聲音中的自憐。

  “你看到他行兇嗎?”

  “我必須保護自己。如果我只寫那封信的第一部分,你就會把信呈堂,而那很可能就救了安士偉——一個殺人兇手。所以我一定要確定你不會把信送上法庭。”

章節目錄