第94頁
“這很正常。”
喬治怒氣沖沖地轉向警察局長:
“詹森上校,你鼓勵這個——這種聞所未聞的態度嗎?”
警察局長回答得很乾脆:
“在一個謀殺案中,李先生,這些問題是必須要問的——也必須要回答。”
“我回答了:我打完了電話正在——呃——考慮打另一個電話。”
“當樓上響起尖叫聲的時候你就在這間屋子裡嗎?”
“是的——對,我是在這間屋子裡。”
詹森轉向馬格達倫。
“我想,李夫人。”他說,“你聲明當尖叫響起的時候你在打電話,而且你那時候是一個人在這間屋子裡?”
馬格達倫慌了,她屏住呼吸,看看旁邊的喬治——又看看薩格登,接著又懇求地看著詹森上校。她說:
“噢,真的嗎——我不知道——我不記得我說了些什麼……我是那麼不安……”
薩格登說:
“要知道,我們都寫下來了。”
她把攻勢轉向了他——用那大大的懇求的眼睛——顫抖的嘴唇,而回應她的則是一個嚴厲的品德高尚的男人那生硬的冷漠,他不欣賞她這種類型的人。
她不確定地說:
“我——我——我當然打了電話,我只是不能肯定是什麼時候——”
她停住了。
喬治說:
“這都是怎麼回事?你在哪兒打的電話?不是在這兒。”
薩格登警監說:
“要我說,李夫人,你根本就沒打電話,那樣的話,那時候你在哪兒,在做什麼?”
馬格達倫心煩意亂地看看周圍,突然大哭起來。她抽泣著說:
“喬治,別讓他們威脅我!你知道如果什麼人嚇唬我、大聲地問我,我就什麼也記不起來了!我——我不知道那天晚上我說了些什麼——整件事都那麼可怕——而我又是那麼難過——他們對我又那麼惡劣……”
她跳了起來,抽泣著跑出了房間。
喬治·李迅速地站起身來,咆哮道:
“你們這是什麼意思!我從不願讓我的妻子受到威脅和恐嚇!她是非常敏感的。這是很不光彩的!我要在國會提交一個關於警方很不光彩的威脅方式的提案。這絕對是很不光彩的!”
他大步走出了房間,砰的關上了門。
薩格登警監仰頭大笑。
他說:
“我們讓他們徹底地露餡了!現在我們明白了!”
詹森上校皺著眉頭。
“驚人的事情!看起來很可疑。我們一定要從她那兒得到進一步的證詞。”
薩格登輕鬆地說:
“噢!在她決定了該怎麼說之後,她一兩分鐘內就會回來的。呃,波洛先生?”
波洛如夢方醒,吃了一驚。
“pardon(法語:請原諒。——譯註)!”
“我說她會回來的。”
“也許——對,可能——噢,是的!”
薩格登注視著他,說:
“怎麼回事,波洛先生?看見幽靈了?”
波洛慢悠悠地說:
“要知道——我正是不能肯定這一點。”
詹森上校不耐煩地說:
“好吧,薩格登,還有別的嗎?”
薩格登說:
“我一直試圖把每個人到達謀殺現場的時間次序查清楚。事情是怎麼發生的,這一點很清楚。在謀殺發生之後,受害者垂死的尖叫聲發出了警報,兇手溜了出來,用鉗子或其它那一類東西鎖上門,而片刻之後第一個人匆忙地來到案發現場。遺憾的是,要大家看清到底是誰就不太容易了,因為在這個問題上人們的記憶是很不準確的。特雷西利安說他看見哈里和艾爾弗雷德·李從餐廳出來穿過大廳衝上樓去。那就把他們排除在外了,但不管怎樣我們都沒懷疑過他們。就我現在所了解的,埃斯特拉瓦多斯小姐很晚才到那兒——最後一個。
大體上說,法爾、喬治夫人和戴維夫人是最先到的。他們中的每一個都說其他人比自己早到一點兒,難就難在這兒了,你分辨不出哪些屬於蓄意的謊話而哪些是屬於真的記不清了。所有的人都跑去了——這一點沒有問題,可要查清楚他們到達現場的次序就有點兒難了。”
波洛慢慢地說:
“你認為這很重要?”
薩格登說:
“這是時間因素的問題。要知道,在當時,時間是非常非常緊張的。”
波洛說:
“我同意你的意見,在這個案子裡時間是一個很重要的因素。”
薩格登接著說:
“更不利的情況是這裡有兩座樓梯。主要的那座樓梯在大廳里,它到餐廳和客廳是等距離的。而另一座在房子的那一頭。史蒂芬·法爾是從那一座樓梯上去的。埃斯特拉瓦多斯小姐是從房子那一頭樓梯頂端的過道過來的——她的房間正好在房子的那一頭——其他人說他們是從這一座上去的。”
喬治怒氣沖沖地轉向警察局長:
“詹森上校,你鼓勵這個——這種聞所未聞的態度嗎?”
警察局長回答得很乾脆:
“在一個謀殺案中,李先生,這些問題是必須要問的——也必須要回答。”
“我回答了:我打完了電話正在——呃——考慮打另一個電話。”
“當樓上響起尖叫聲的時候你就在這間屋子裡嗎?”
“是的——對,我是在這間屋子裡。”
詹森轉向馬格達倫。
“我想,李夫人。”他說,“你聲明當尖叫響起的時候你在打電話,而且你那時候是一個人在這間屋子裡?”
馬格達倫慌了,她屏住呼吸,看看旁邊的喬治——又看看薩格登,接著又懇求地看著詹森上校。她說:
“噢,真的嗎——我不知道——我不記得我說了些什麼……我是那麼不安……”
薩格登說:
“要知道,我們都寫下來了。”
她把攻勢轉向了他——用那大大的懇求的眼睛——顫抖的嘴唇,而回應她的則是一個嚴厲的品德高尚的男人那生硬的冷漠,他不欣賞她這種類型的人。
她不確定地說:
“我——我——我當然打了電話,我只是不能肯定是什麼時候——”
她停住了。
喬治說:
“這都是怎麼回事?你在哪兒打的電話?不是在這兒。”
薩格登警監說:
“要我說,李夫人,你根本就沒打電話,那樣的話,那時候你在哪兒,在做什麼?”
馬格達倫心煩意亂地看看周圍,突然大哭起來。她抽泣著說:
“喬治,別讓他們威脅我!你知道如果什麼人嚇唬我、大聲地問我,我就什麼也記不起來了!我——我不知道那天晚上我說了些什麼——整件事都那麼可怕——而我又是那麼難過——他們對我又那麼惡劣……”
她跳了起來,抽泣著跑出了房間。
喬治·李迅速地站起身來,咆哮道:
“你們這是什麼意思!我從不願讓我的妻子受到威脅和恐嚇!她是非常敏感的。這是很不光彩的!我要在國會提交一個關於警方很不光彩的威脅方式的提案。這絕對是很不光彩的!”
他大步走出了房間,砰的關上了門。
薩格登警監仰頭大笑。
他說:
“我們讓他們徹底地露餡了!現在我們明白了!”
詹森上校皺著眉頭。
“驚人的事情!看起來很可疑。我們一定要從她那兒得到進一步的證詞。”
薩格登輕鬆地說:
“噢!在她決定了該怎麼說之後,她一兩分鐘內就會回來的。呃,波洛先生?”
波洛如夢方醒,吃了一驚。
“pardon(法語:請原諒。——譯註)!”
“我說她會回來的。”
“也許——對,可能——噢,是的!”
薩格登注視著他,說:
“怎麼回事,波洛先生?看見幽靈了?”
波洛慢悠悠地說:
“要知道——我正是不能肯定這一點。”
詹森上校不耐煩地說:
“好吧,薩格登,還有別的嗎?”
薩格登說:
“我一直試圖把每個人到達謀殺現場的時間次序查清楚。事情是怎麼發生的,這一點很清楚。在謀殺發生之後,受害者垂死的尖叫聲發出了警報,兇手溜了出來,用鉗子或其它那一類東西鎖上門,而片刻之後第一個人匆忙地來到案發現場。遺憾的是,要大家看清到底是誰就不太容易了,因為在這個問題上人們的記憶是很不準確的。特雷西利安說他看見哈里和艾爾弗雷德·李從餐廳出來穿過大廳衝上樓去。那就把他們排除在外了,但不管怎樣我們都沒懷疑過他們。就我現在所了解的,埃斯特拉瓦多斯小姐很晚才到那兒——最後一個。
大體上說,法爾、喬治夫人和戴維夫人是最先到的。他們中的每一個都說其他人比自己早到一點兒,難就難在這兒了,你分辨不出哪些屬於蓄意的謊話而哪些是屬於真的記不清了。所有的人都跑去了——這一點沒有問題,可要查清楚他們到達現場的次序就有點兒難了。”
波洛慢慢地說:
“你認為這很重要?”
薩格登說:
“這是時間因素的問題。要知道,在當時,時間是非常非常緊張的。”
波洛說:
“我同意你的意見,在這個案子裡時間是一個很重要的因素。”
薩格登接著說:
“更不利的情況是這裡有兩座樓梯。主要的那座樓梯在大廳里,它到餐廳和客廳是等距離的。而另一座在房子的那一頭。史蒂芬·法爾是從那一座樓梯上去的。埃斯特拉瓦多斯小姐是從房子那一頭樓梯頂端的過道過來的——她的房間正好在房子的那一頭——其他人說他們是從這一座上去的。”