第421頁
“太好了!太好了,斯圖!”
最後一個包裹也是最小的一個,裡面放著一串細細的銀鏈子,上面串著一個銀制的徽章,徽章上刻著一個類似躺著的“8”字圖案。湯姆拿在手裡又驚奇又迷惑。
“這是什麼,斯圖?”
“是一個古希臘的標誌。我還是在讀博士時知道的。它的意思是永恆。湯姆,永遠。”斯圖伸出手抓住湯姆拿著徽章的手。“我想也許我們能回到博爾德,湯姆。我想我們從一開始就下定了這個決心。如果你不介意,我希望你一直戴著它。如果你希望有人幫你又想不出應該找誰,看到它,就會想斯圖·雷德曼,好嗎?”
“永恆,”湯姆翻轉著手中小徽章,“永遠。”
他將鏈子戴在脖子上。
“我會記住的,”他說,“湯姆,會記住的。”
“見鬼!我差點兒忘了!”斯圖回到帳篷里又拿出一個包裹。“科亞克,聖誕快樂,讓我替你打開吧。”他打開包裝紙,拿出一盒哈茲牌狗食,往雪地上撒了一把,科亞克很快就吃光了,又跑斯圖面前滿懷希望地搖著尾巴。
“留點兒以後再餵你。”斯圖收起盒子,“事事要有節,正如老頭子常……常說的。”斯圖的聲音有些沙啞,淚水在眼眶裡打轉。他突然很想念格蘭,想念拉里,想念拉爾夫……想念他們所有的人,所有死去的人,非常非常地想念他們。
“斯圖,你沒事吧?”
“沒事,湯姆,我很好。”他突然緊緊抱住湯姆,湯姆也隨即抱緊了他。“聖誕快樂,朋友。”
湯姆猶豫地說:“在出發之前,我能唱首歌嗎?”
“當然,只要你願意。”
斯圖本以為湯姆會唱《鈴兒響叮噹》或是《雪人》,而且可能會唱跑調。但湯姆卻選了《第一個聖誕節》,聲音出奇地悅耳動聽。
“第一個聖誕節,”湯姆的歌聲飄過白色的荒原,遠處傳來柔和的回音。“天使們說,寒冷的冬夜裡,窮苦的牧羊人在看護著他們的羊群。”
斯圖也不禁隨著唱起來,他的聲音雖不如湯姆好聽,但兩人的歌聲合在一起卻十分和諧。古老的歌謠在寂靜的聖誕節清晨傳得很遠。
“聖誕,聖誕……耶穌就降生在……”
“很好聽,”斯圖說著眼淚又快要掉下來了。哭出來可能會痛快一些,但這會使湯姆感到不安,斯圖還是忍住了。“該啟程了,我們不能浪費大好時光。”
“是,”湯姆望著正在收拾帳篷的斯圖說,“這是我過得最快樂的聖誕節,斯圖。”
“聽到你這麼說,我真高興,湯姆。”
不久,他們又上路了,在耀眼而寒冷的太陽下向東駛去。
這天晚上,他們在海拔12000英尺的拉夫蘭山口最高峰上宿營。氣溫降到了零下20度,他們3個相擁著睡到一張帳篷里。外面,寒風不停地刮著,冷得如同刀鋒一般刺骨。四周高高的岩石在雪面投下巨大的陰影,天低得仿佛月亮、星星都觸手可及,夜空中不時傳來野狼的嗥叫。整個世界如同一個巨大的地窖埋在他們身下。
第二天清晨天還沒亮,他們就被科亞克的叫聲喚醒了。斯圖手拿著步槍爬到帳篷外。狼!第一次,狼真實地出現在他們眼前。它們圍著帳篷環坐了一圈,沒有嗥叫,只是直勾勾地盯著,雙眼放著綠光,似乎都在獰笑著。
斯圖衝著狼群隨便開了6槍,把它們驅散了。其中一隻被擊中了,高高地跳了起來,摔在地上不動了。科亞克跑過去聞了聞,而後抬起一條腿沖它撒了一泡尿。
“狼群仍是他的,”湯姆說,“它們總是他的。”
湯姆似乎還沒睡醒,眼睛迷迷糊糊,半睜半閉著,斯圖突然意識到:湯姆正處於夢遊狀態。
“湯姆……他死了嗎?你知道他死了嗎?”
“他不會死,永遠不會死,”湯姆說,“他會變成狼,變成烏鴉,變成響尾蛇,他是午夜裡的貓頭鷹,正午的蠍子,他和蝙蝠們一樣倒掛著睡覺,和它們一樣目不視物。”
“它會回來嗎?”斯圖感到渾身冰涼,他焦急地問道。
湯姆沒有回答。
“湯姆……”
“湯姆睡著了。他要去看大象。”
“湯姆,你能看到博爾德嗎?”
遠處,層疊的山巒上露出一線曙光。
“是的,他們在等待消息,等待春天。博爾德一片寧靜。”
“看到法蘭妮了嗎?”
湯姆的臉色一亮,“法蘭妮,是,看到了,她很胖,我想她快要生孩子了。她和露西·斯旺在一起,露西也快生了,時間上是法蘭妮先生產,只是……”湯姆臉色一下子暗了下來。
“湯姆?只是什麼?”
“那嬰兒……”
“嬰兒怎麼了?”
湯姆惘然地朝這邊看了看:“我們在打狼,是不是?我有沒有睡著,斯圖?”
斯圖擠出一個微笑:“有點睡著了,湯姆。”
最後一個包裹也是最小的一個,裡面放著一串細細的銀鏈子,上面串著一個銀制的徽章,徽章上刻著一個類似躺著的“8”字圖案。湯姆拿在手裡又驚奇又迷惑。
“這是什麼,斯圖?”
“是一個古希臘的標誌。我還是在讀博士時知道的。它的意思是永恆。湯姆,永遠。”斯圖伸出手抓住湯姆拿著徽章的手。“我想也許我們能回到博爾德,湯姆。我想我們從一開始就下定了這個決心。如果你不介意,我希望你一直戴著它。如果你希望有人幫你又想不出應該找誰,看到它,就會想斯圖·雷德曼,好嗎?”
“永恆,”湯姆翻轉著手中小徽章,“永遠。”
他將鏈子戴在脖子上。
“我會記住的,”他說,“湯姆,會記住的。”
“見鬼!我差點兒忘了!”斯圖回到帳篷里又拿出一個包裹。“科亞克,聖誕快樂,讓我替你打開吧。”他打開包裝紙,拿出一盒哈茲牌狗食,往雪地上撒了一把,科亞克很快就吃光了,又跑斯圖面前滿懷希望地搖著尾巴。
“留點兒以後再餵你。”斯圖收起盒子,“事事要有節,正如老頭子常……常說的。”斯圖的聲音有些沙啞,淚水在眼眶裡打轉。他突然很想念格蘭,想念拉里,想念拉爾夫……想念他們所有的人,所有死去的人,非常非常地想念他們。
“斯圖,你沒事吧?”
“沒事,湯姆,我很好。”他突然緊緊抱住湯姆,湯姆也隨即抱緊了他。“聖誕快樂,朋友。”
湯姆猶豫地說:“在出發之前,我能唱首歌嗎?”
“當然,只要你願意。”
斯圖本以為湯姆會唱《鈴兒響叮噹》或是《雪人》,而且可能會唱跑調。但湯姆卻選了《第一個聖誕節》,聲音出奇地悅耳動聽。
“第一個聖誕節,”湯姆的歌聲飄過白色的荒原,遠處傳來柔和的回音。“天使們說,寒冷的冬夜裡,窮苦的牧羊人在看護著他們的羊群。”
斯圖也不禁隨著唱起來,他的聲音雖不如湯姆好聽,但兩人的歌聲合在一起卻十分和諧。古老的歌謠在寂靜的聖誕節清晨傳得很遠。
“聖誕,聖誕……耶穌就降生在……”
“很好聽,”斯圖說著眼淚又快要掉下來了。哭出來可能會痛快一些,但這會使湯姆感到不安,斯圖還是忍住了。“該啟程了,我們不能浪費大好時光。”
“是,”湯姆望著正在收拾帳篷的斯圖說,“這是我過得最快樂的聖誕節,斯圖。”
“聽到你這麼說,我真高興,湯姆。”
不久,他們又上路了,在耀眼而寒冷的太陽下向東駛去。
這天晚上,他們在海拔12000英尺的拉夫蘭山口最高峰上宿營。氣溫降到了零下20度,他們3個相擁著睡到一張帳篷里。外面,寒風不停地刮著,冷得如同刀鋒一般刺骨。四周高高的岩石在雪面投下巨大的陰影,天低得仿佛月亮、星星都觸手可及,夜空中不時傳來野狼的嗥叫。整個世界如同一個巨大的地窖埋在他們身下。
第二天清晨天還沒亮,他們就被科亞克的叫聲喚醒了。斯圖手拿著步槍爬到帳篷外。狼!第一次,狼真實地出現在他們眼前。它們圍著帳篷環坐了一圈,沒有嗥叫,只是直勾勾地盯著,雙眼放著綠光,似乎都在獰笑著。
斯圖衝著狼群隨便開了6槍,把它們驅散了。其中一隻被擊中了,高高地跳了起來,摔在地上不動了。科亞克跑過去聞了聞,而後抬起一條腿沖它撒了一泡尿。
“狼群仍是他的,”湯姆說,“它們總是他的。”
湯姆似乎還沒睡醒,眼睛迷迷糊糊,半睜半閉著,斯圖突然意識到:湯姆正處於夢遊狀態。
“湯姆……他死了嗎?你知道他死了嗎?”
“他不會死,永遠不會死,”湯姆說,“他會變成狼,變成烏鴉,變成響尾蛇,他是午夜裡的貓頭鷹,正午的蠍子,他和蝙蝠們一樣倒掛著睡覺,和它們一樣目不視物。”
“它會回來嗎?”斯圖感到渾身冰涼,他焦急地問道。
湯姆沒有回答。
“湯姆……”
“湯姆睡著了。他要去看大象。”
“湯姆,你能看到博爾德嗎?”
遠處,層疊的山巒上露出一線曙光。
“是的,他們在等待消息,等待春天。博爾德一片寧靜。”
“看到法蘭妮了嗎?”
湯姆的臉色一亮,“法蘭妮,是,看到了,她很胖,我想她快要生孩子了。她和露西·斯旺在一起,露西也快生了,時間上是法蘭妮先生產,只是……”湯姆臉色一下子暗了下來。
“湯姆?只是什麼?”
“那嬰兒……”
“嬰兒怎麼了?”
湯姆惘然地朝這邊看了看:“我們在打狼,是不是?我有沒有睡著,斯圖?”
斯圖擠出一個微笑:“有點睡著了,湯姆。”