第383頁
她還懷著他的孩子。
他連忙俯下身,幾乎失去重心,試圖將她拉回。她的晚禮服撕裂了。他的手抓到那薄如蟬翼的衣料,聽到一聲撕裂聲,手指動了動——什麼也沒有。
她摔下去了,腳朝下直挺挺向下摔去,衣服蓋過脖子和臉。她沒有喊叫。
她像焰火一樣靜靜地落下了。
當他聽到她落到地面的聲音,弗拉格將頭甩向空中,嚎叫著。
沒有關係,沒有關係。
所有事情盡在掌握之中。
他俯身向護欄下看,見到他們在跑,仿佛鐵屑被磁鐵吸引,或者像蛆爬向腐肉。
他們看起來那麼微小,而他則高高在上。
他將要飄起來,他決定重新恢復平靜。
但這將需要很久很久的時間。
湯姆是晚上8點鐘醒來的,天還是太亮,不適宜行走。他繼續等待。尼克又進入了他的夢,他們還說話了,跟尼克聊天真不錯。
他躺在岩石陰影下,看天逐漸暗下來。星星開始出現。他在打土豆餅的主意,但願他還有一些。等到他回到那裡——如果他確實回去了——他要把土豆餅全吃了。他要大嚼特嚼土豆餅,然後舒舒服服地呆在朋友的愛撫中。這裡什麼都有,人們也相當好,但人與人之間沒有充足的愛。因為他們總是生活在恐懼之中。如同植物在黑暗的地方難以良好生長一樣,愛在只有恐懼的地方也難以發展。
據他所知,只有蘑菇和菌類能在黑暗中長得又肥又大。
“我愛尼克、法蘭妮、迪夫和露西。”湯姆自言自語。這是他的祈禱。“我也愛拉里·安德伍德和格蘭·貝特曼,我愛斯坦和羅尼。我愛拉爾夫。我愛斯圖。我愛……”
有些奇怪,這些名字輕鬆地從他嘴邊滑過。如果回去的話,他是多麼幸運。他還能記得斯圖的名字。他又想到了他的玩具。他的車庫、汽車,火車模型。他曾經幾個小時幾個小時地擺弄它們。
“老天保佑我,”他又輕輕重複,“我不是一無所求。他使我躺在綠草地。他用油塗在我的頭上。他讓我在故人面前擁有功夫。阿門。”
現在是夠黑了,他開始上路了。到11點30分他到達上帝的手指,他在那裡吃了些東西。這裡地勢高,回頭看著走過的路,他能看見大路上移動的光。他們在找我。
湯姆又向東北方向望去。極遠處,黑暗中隱約可見一個巨大的圓形花崗岩堆。(在滿月過了之後兩個晚上,月亮已經開始凹下去)他下一步準備到那裡。
“湯姆的腳累了。”他自言自語,但也不乏慶幸。事情本來可能比腳累了更要糟糕。“月亮就是累腳。”
他繼續向前走,夜裡面黑暗的東西在身邊搖曳。凌晨躺下休息時,他已經走了將近40英里。向東不遠就是內華達州——猶他州邊界線了。
他的腦袋靠在衣服上。眼珠開始在眼皮下飛快地打滾。
尼克又來了,湯姆和他聊天。
夢中的湯姆皺著眉頭。他告訴尼克,他很想再見到他。
但不知什麼原因,尼克轉眼就走了。
第68章
呃,歷史總是不斷重複:垃圾蟲曾經在魔鬼的烤鍋內被活活烤過——但這次沒有錫沃拉的噴泉來救他了。
這是我應得的,這抵不上我應得的。
他的皮膚曬了曝,曝了曬,最後已經不是暗紅而是黑色的了。他走來走去,擔心有人會注意到他。垃圾蟲的樣子看起來就像被人灑上汽油後點上火燒過似的。他眼睛的藍色由於經常的沙漠強光刺激而消褪了,看起來仿佛是太空中神秘的黑洞。他的穿戴與黑衣人一樣——開口紅條衫、褪色牛仔和一雙破舊不堪、扭曲的牛仔靴。他已經扔掉了他的護身符。他不能戴那個。他要看起來無關緊要,而且像所有不出色的魔鬼一樣,他被出局了。
他在烈日下停了下來,伸出瘦弱顫抖的手擋在前額。他就待在這裡——他所有的生命都在等待。他通過了地獄燃燒走廊來到這裡。他忍受了殺死他父親的司法官,他經受了特雷·霍特的電擊,他經受了卡利·耶茨。經過奇特孤獨的生活之後,他找到了朋友:勞埃德、肯、惠特尼·霍根。
但,他把這些全丟了。他活該在魔鬼的烤鍋上烤死。他能不能補償呢?那個黑衣人大概知道。垃圾蟲不知道。
他現在記不得發生了什麼——可能他那飽受創傷的頭腦不願意記憶。在他最後一次災難性地回到印第安斯普林斯基地後,他在沙漠裡呆了一個多星期。一隻蠍子叮了他左手的中指“這隻倒楣的手指”(很久以前卡利·耶茨在保坦韋爾用極粗俗的話來罵它),左手立刻像充水的橡膠套一樣腫了起來。他的腦子裡冒著火。而他要繼續幹下去。
他最後來到印第安斯普林斯基地,感覺自己微不足道。當人們檢查他的時候會談論一些別的事情——導線、地雷等小物品。自從蠍子叮了他之後,垃圾蟲頭一次感到舒服。
時間無聲無息地逝去了,他來到了保坦韋爾。有人會說,“你尿床了嗎,垃圾蟲。”然後他抬頭看,料想會見到比爾·賈米森,但那不是比爾,而是保坦韋爾的里奇,笑著用牙咬著嘴,手指上黑乎乎地沾著油——他經常在賭場轉悠,間歇地玩玩九球遊戲。又有另外的人說,“你最好快走,垃圾蟲來了。”這話乍一聽像斯特爾·托賓,但不是斯特爾。那是卡利·耶茨,他穿著那件陳舊,磨損了的摩托夾克。他越來越恐懼,看到他們都在那裡,不肯平靜的死屍復活了。里奇、卡利和諾曼,這傢伙18歲的時候就已經十分兇悍。他們都在街頭議論他。喂,垃圾蟲,為什麼要燒教堂?喂,垃圾蟲,你燒著指頭了吧?喂,垃圾蟲,我要買煤油嗎?
他連忙俯下身,幾乎失去重心,試圖將她拉回。她的晚禮服撕裂了。他的手抓到那薄如蟬翼的衣料,聽到一聲撕裂聲,手指動了動——什麼也沒有。
她摔下去了,腳朝下直挺挺向下摔去,衣服蓋過脖子和臉。她沒有喊叫。
她像焰火一樣靜靜地落下了。
當他聽到她落到地面的聲音,弗拉格將頭甩向空中,嚎叫著。
沒有關係,沒有關係。
所有事情盡在掌握之中。
他俯身向護欄下看,見到他們在跑,仿佛鐵屑被磁鐵吸引,或者像蛆爬向腐肉。
他們看起來那麼微小,而他則高高在上。
他將要飄起來,他決定重新恢復平靜。
但這將需要很久很久的時間。
湯姆是晚上8點鐘醒來的,天還是太亮,不適宜行走。他繼續等待。尼克又進入了他的夢,他們還說話了,跟尼克聊天真不錯。
他躺在岩石陰影下,看天逐漸暗下來。星星開始出現。他在打土豆餅的主意,但願他還有一些。等到他回到那裡——如果他確實回去了——他要把土豆餅全吃了。他要大嚼特嚼土豆餅,然後舒舒服服地呆在朋友的愛撫中。這裡什麼都有,人們也相當好,但人與人之間沒有充足的愛。因為他們總是生活在恐懼之中。如同植物在黑暗的地方難以良好生長一樣,愛在只有恐懼的地方也難以發展。
據他所知,只有蘑菇和菌類能在黑暗中長得又肥又大。
“我愛尼克、法蘭妮、迪夫和露西。”湯姆自言自語。這是他的祈禱。“我也愛拉里·安德伍德和格蘭·貝特曼,我愛斯坦和羅尼。我愛拉爾夫。我愛斯圖。我愛……”
有些奇怪,這些名字輕鬆地從他嘴邊滑過。如果回去的話,他是多麼幸運。他還能記得斯圖的名字。他又想到了他的玩具。他的車庫、汽車,火車模型。他曾經幾個小時幾個小時地擺弄它們。
“老天保佑我,”他又輕輕重複,“我不是一無所求。他使我躺在綠草地。他用油塗在我的頭上。他讓我在故人面前擁有功夫。阿門。”
現在是夠黑了,他開始上路了。到11點30分他到達上帝的手指,他在那裡吃了些東西。這裡地勢高,回頭看著走過的路,他能看見大路上移動的光。他們在找我。
湯姆又向東北方向望去。極遠處,黑暗中隱約可見一個巨大的圓形花崗岩堆。(在滿月過了之後兩個晚上,月亮已經開始凹下去)他下一步準備到那裡。
“湯姆的腳累了。”他自言自語,但也不乏慶幸。事情本來可能比腳累了更要糟糕。“月亮就是累腳。”
他繼續向前走,夜裡面黑暗的東西在身邊搖曳。凌晨躺下休息時,他已經走了將近40英里。向東不遠就是內華達州——猶他州邊界線了。
他的腦袋靠在衣服上。眼珠開始在眼皮下飛快地打滾。
尼克又來了,湯姆和他聊天。
夢中的湯姆皺著眉頭。他告訴尼克,他很想再見到他。
但不知什麼原因,尼克轉眼就走了。
第68章
呃,歷史總是不斷重複:垃圾蟲曾經在魔鬼的烤鍋內被活活烤過——但這次沒有錫沃拉的噴泉來救他了。
這是我應得的,這抵不上我應得的。
他的皮膚曬了曝,曝了曬,最後已經不是暗紅而是黑色的了。他走來走去,擔心有人會注意到他。垃圾蟲的樣子看起來就像被人灑上汽油後點上火燒過似的。他眼睛的藍色由於經常的沙漠強光刺激而消褪了,看起來仿佛是太空中神秘的黑洞。他的穿戴與黑衣人一樣——開口紅條衫、褪色牛仔和一雙破舊不堪、扭曲的牛仔靴。他已經扔掉了他的護身符。他不能戴那個。他要看起來無關緊要,而且像所有不出色的魔鬼一樣,他被出局了。
他在烈日下停了下來,伸出瘦弱顫抖的手擋在前額。他就待在這裡——他所有的生命都在等待。他通過了地獄燃燒走廊來到這裡。他忍受了殺死他父親的司法官,他經受了特雷·霍特的電擊,他經受了卡利·耶茨。經過奇特孤獨的生活之後,他找到了朋友:勞埃德、肯、惠特尼·霍根。
但,他把這些全丟了。他活該在魔鬼的烤鍋上烤死。他能不能補償呢?那個黑衣人大概知道。垃圾蟲不知道。
他現在記不得發生了什麼——可能他那飽受創傷的頭腦不願意記憶。在他最後一次災難性地回到印第安斯普林斯基地後,他在沙漠裡呆了一個多星期。一隻蠍子叮了他左手的中指“這隻倒楣的手指”(很久以前卡利·耶茨在保坦韋爾用極粗俗的話來罵它),左手立刻像充水的橡膠套一樣腫了起來。他的腦子裡冒著火。而他要繼續幹下去。
他最後來到印第安斯普林斯基地,感覺自己微不足道。當人們檢查他的時候會談論一些別的事情——導線、地雷等小物品。自從蠍子叮了他之後,垃圾蟲頭一次感到舒服。
時間無聲無息地逝去了,他來到了保坦韋爾。有人會說,“你尿床了嗎,垃圾蟲。”然後他抬頭看,料想會見到比爾·賈米森,但那不是比爾,而是保坦韋爾的里奇,笑著用牙咬著嘴,手指上黑乎乎地沾著油——他經常在賭場轉悠,間歇地玩玩九球遊戲。又有另外的人說,“你最好快走,垃圾蟲來了。”這話乍一聽像斯特爾·托賓,但不是斯特爾。那是卡利·耶茨,他穿著那件陳舊,磨損了的摩托夾克。他越來越恐懼,看到他們都在那裡,不肯平靜的死屍復活了。里奇、卡利和諾曼,這傢伙18歲的時候就已經十分兇悍。他們都在街頭議論他。喂,垃圾蟲,為什麼要燒教堂?喂,垃圾蟲,你燒著指頭了吧?喂,垃圾蟲,我要買煤油嗎?