第40頁
十六分鐘…………
呃……全靠最後一擊又重又深,宣洩時間也足夠長,雖然那些東西都留在了橡膠皮套里。
真可惜,要知道這些可都是太陽神阿波羅的饋贈。
停了一會兒,素素披上衣服爬起來給他上藥,冬天的風和伊萬的槍托一樣無情,爭先恐後地在他的皮膚上留下難以彌合的傷口。
素素輕手輕腳的,唯恐弄疼了他,而海因茨卻大大咧咧地說:“不用這么小心,我已經沒感覺了。”
素素輕輕應一聲,沉默之間她的淚水墜在他手背,滾燙滾燙地燒著他的心。
他再度抱緊她,在她耳邊低聲說著,“這沒什麼,一切苦難終會過去,我的親親小寶貝兒,讓我和你一起白頭到老。”
“假期就快結束,後天我就要和克羅洛夫夫人一起回莫斯科。”
“謝天謝地,你終於要離開這個鬼地方了。我的親親小蜜糖……”他聞著她被汗水濡濕的發線,咕噥說,“回莫斯科吃點兒好的,雖然斯拉夫人……算了,別管這些,總之好好照顧自己,當然,你英勇偉岸的丈夫也會在莎赫蒂努力工作……對,至少假裝接受那些什麼狗屎布爾什維克主義。”
“走的時候你別來送我。”素素捏著他的手掌翻來覆去和自己的手掌比對,感嘆道,“你的可真大。”
“這位夫人,我不得不提醒你,你的丈夫絕不止這一件東西大。”海因茨挑起眉毛,衝著素素歪著嘴角一陣壞笑。
好吧,坦白說,她被海因茨英俊明亮的笑容晃花了眼,時間仿佛又回到巴黎玫瑰園的下午,赫爾曼和維奧拉偷偷躲起來幽會,而他穿著筆挺的軍裝,試圖用不斷下壓的帽檐遮掩他對她磅礴洶湧的愛意。
一切,都似夢幻般美麗。
如是夢,願永遠沉醉不復醒。
時間回到當天下午,海因茨提早回來,剛進營房就被克羅洛夫夫人叫走,又去修什麼口琴?我的老天爺,他到想看看再過兩天莎赫蒂還能不能有一件功能健全的東西留下。
但是克羅洛夫夫人,作為德軍的敵對者,作為應當對德軍俘虜充滿仇恨的普通蘇聯人,遞給了他一隻黑色的小首飾盒,並且和善地用儘量簡單的俄語說:“送給你,別總讓心愛的姑娘主動。”
他打開絲絨首飾盒,果不其然,裡面裝著一隻銀戒,樸素的戒托和不知真假的寶石,顯然與精緻的首飾盒並不配套。
“真是抱歉,這已經是我能找到的最好的了,你知道的,戰爭讓我們失去太多。”
海因茨低著頭,一枚小小的戒指仿佛有千斤重,壓得他喘不過氣來,“我不能收,夫人……這太過貴重……我不能……”
“請你一定收下,請讓我對葉夫根尼婭盡一點心意。至於你,戰俘先生,如果你能不那麼頑固,那麼我想這會是對葉夫根尼婭最好的回報。”
“是的……夫人。”海因茨把戒指貼著心口放著,他抬起頭,直起腰,向克羅洛夫夫人敬軍禮,“感謝您的寬容與仁慈,我羞愧萬分,可惜我什麼都沒有,只能用言語表達我對您的敬意。”
“那個年輕的卡爾……”克羅洛夫夫人說著,綠色的眼睛裡淚光閃動,“我的大兒子阿歷克賽比他小几歲,但他永遠地留在了列寧格勒,再也沒能回頭看一看他可憐的母親。”她抬起手,輕輕撫摸著海因茨洗得只剩半片的肩章,“快回家吧孩子,回到故鄉,回到媽媽身邊,讓我們都放下仇恨,重新開始。”
一段沉默。
“是的……是的夫人……”他低頭,咬緊牙關,卻阻止不了突然侵襲的眼淚。
插pter43
忙碌中時間總是走得飛快,在莎赫蒂度過寒暑假已經成為素素的習慣,四七年一整年,素素和海因茨見了兩次面,暑假的時間稍微長那麼一點兒,能有半個月,寒假就慘了,僅僅一周時間素素就得從莎赫蒂再度啟程,折讓海因茨在信上很是遺憾,沒錯,他們倆終於得到了克羅洛夫大尉的特批,能夠在莫斯科和莎赫蒂之間往來通信。
不過不能用德語,因此海因茨的法語和俄文雙雙進步飛快,情書寫得多了,他認為自己很快就要成為二十世紀最偉大的受苦最多的惆悵派詩人。
但令人遺憾的是,素素的結婚申請書始終被鎖在克羅洛夫大尉的抽屜里,不見天日。不過這都不要緊,現在已經很好,做人做事貴在知足,素素時長如此安慰自己。
但就在四八年六月,臨近夏天的時候,莎赫蒂突然傳來了好消息,克羅洛夫大尉得知她今夏仍然計劃去莎赫蒂看望海因茨,終於大發慈悲,批准了他們的結婚申請。
當素素向遠在舊金山的父母發電報時,她的心情仍未能平復。
“爸爸,媽媽,我和我愛的人結婚了。”
她反覆默念著這句話,偷偷躲在收發室的角落當中掩面而泣。
感謝上帝,一切痛苦與磨難都成為過眼煙雲,素素對未來再一次充滿了希望。
她在一個月後,臨出發前收到了遠渡重洋的包裹,是一對鑽石戒指,另有一套白色婚紗。
其他再無隻言片語。
她知道爸爸一定在生她的氣,媽媽也只好先妥協,但她不後悔,她相信爸爸媽媽終究能夠理解她。
她甚至在想像父母見到海因茨的場景,爸爸還是一派嚴肅,媽媽一定會誇他賣相好。
也許是受媽媽影響,她也是如此膚淺。如此膚淺地卻又深情不移地愛著他。
八月,太陽升高的時候,冰冷的世界終於變得溫暖和煦,素素輕裝簡行,帶著行囊獨自出發。
莫斯科到莎赫蒂的漫長旅途,她已經來回多次,但沒有哪一回像現在這樣,一時想哭,一時想笑,看見樹木和溪流都能夠想到海因茨的臉,他的蔚藍而深邃的眼睛,他的悲傷卻堅韌的目光,一切的一切都令她悲喜交加。
西伯利亞依然荒蕪,安靜地等待著跋涉的旅人。
素素在夏天的傍晚抵達莎赫蒂,出來迎接她的並不是海因茨,而是安德烈和克羅洛夫夫人。
克羅洛夫夫人笑著說:“正巧我來度假,也正巧你要舉辦婚禮。”
安德烈聳了聳肩膀,顯得有點無可奈何,“我答應了亞歷山大要好好照顧你,所以說,我怎麼能在你結婚的時候缺席呢?”
素素感動得幾乎要落淚,她迎上前,與他們分別擁抱,紅著眼眶說:“我真不知該如何感謝你們,你們知道的,我最害怕的就是因為我的事情而為你們增添麻煩……”
“好了,葉夫根尼婭同志。”克羅洛夫夫人打斷她,拉著她往剛剛翻新完畢的書記員房間走,“親密的朋友之間不需要說感謝,再說了,我們都需要一個機會讓自己大醉一場,特別是可憐的安德烈同志。”
“是的夫人,我太需要伏特加了。”安德里提著素素的行禮,隨同她一道走回房間。
房間內部煥然一新,破舊的書桌和餐桌都被刷上了油漆,雖然都是老土的磚紅色。電燈泡換上了新產品,床上的棉被也都變成了乾淨漂亮的成套用具。當然,牆皮也都被粉刷過,透著石灰粉的特別的香氣。
克羅洛夫夫人說,“可憐的德國人忙活了一整晚,修完屋頂都沒人相信海因茨能在這兒和斯科的女學生結婚。”
素素撫摸著房間內新添的椅子和衣櫃,感嘆著德軍士官幾乎完美的木匠活兒,“我也沒想到會有這麼一天,感謝大尉的寬容,更得感謝您,夫人,我……”
“又要說謝謝,親愛的葉夫根尼婭同志,看來咱們得約法三章,你每天對我說感謝的字眼不能超過三次,今天已經超額了。讓我們把更多精力放在打扮新娘子身上,怎麼樣?”
安德烈遺憾地說:“那看來這兒沒我的事了。”
“怎麼沒有?”克羅洛夫夫人像要嫁女兒一樣操持婚禮,命令安德烈,“你得去量好新郎的衣服尺寸,我可不想瞧見他依舊穿著那件破棉襖結婚。”
素素說:“我帶來了他的禮服,當然,還有我的——”她打開行李箱,白色的婚紗被克羅洛夫夫人抖開來,繡滿碎鑽的白紗裙展示在簡陋的小木屋裡,顯得那麼格格不入,同時又美得讓人挪不開眼睛。
“我的上帝啊……”克羅洛夫夫人不禁驚呼,“這簡直是一件藝術品,真不敢想像這件婚紗會出現在莎赫蒂。”
安德烈也受到了衝擊,他居然想到了亞歷山大的種種過往,感嘆道:“亞歷山大這個大騙子,他一直跟我說他全家都是無產階級……我的老天爺,這根本是……根本是貴族才有的東西……”
“我不是什麼貴族。”素素沉靜地回答,“革命將在中國取得勝利,苦難的農民和工人都將過上好日子,而我……我們只有帶著殘兵敗將在夕陽的餘暉中懷念從前。”
好不容易等到海因茨下工,他想進來卻被米勒和路德維希一幫人堵在門口,他們笑嘻嘻地說著,“木頭人海因茨也有春心蕩漾的一天啊!”
“反正還要過一輩子,幹嘛急著今天就見面,讓咱們幾個單身漢再好好快活快活!”
有什麼可快活的,這話說起來仿佛在莎赫蒂有酒有香腸還有露著大腿唱著歌的性感女郎。
海因茨進不來,只能隔著門對素素喊道:“你在嗎?”
等一小會兒,素素才在克羅洛夫夫人和安德烈的嘲笑下回答:“我在,海因茨。”
“為什麼不是親愛的海因茨?為什麼不是我的親親小寶貝兒?”以米勒為首,一幫臭男人開始大聲起鬨。
海因茨被推到人群外延,只好大聲喊:“別理他們,我的親親小蜜糖。”
外頭一陣哄堂大笑,素素羞紅了臉,又聽見他們還要說,只好說:“我給各位帶了不少酒,婚禮當天一定會好好招待大家。”
她的聲音不大,卻足夠讓這群饞酒的臭男人們閉上嘴,乖乖聽話。
“好的女士。”米勒在門口站得筆直,只差向她行吻手禮,“我們也在期待一場安靜、順利、美好的婚禮。”
路德維希糾正他,“馬肯森夫人,多謝您的慷慨。”
“這都是應該的。”
但米勒繼續說道:“不過海因茨小寶貝兒今晚還是得歸我們,我得讓他一五一十地交代清楚,到底用了什麼魔法才追求到像您這樣美麗又溫柔的女士。”
接下來又是一陣鬨笑,海因茨被米勒挾持著回到營房。今晚連蘇聯看守都變得可愛極了,端著槍站在門外看著他鬧場,並抽著素素從莫斯科帶來的香菸。
他們也很喜歡這位慷慨的中國姑娘,並且非常期待她的到來,以及她從不缺席的禮物。
呃……全靠最後一擊又重又深,宣洩時間也足夠長,雖然那些東西都留在了橡膠皮套里。
真可惜,要知道這些可都是太陽神阿波羅的饋贈。
停了一會兒,素素披上衣服爬起來給他上藥,冬天的風和伊萬的槍托一樣無情,爭先恐後地在他的皮膚上留下難以彌合的傷口。
素素輕手輕腳的,唯恐弄疼了他,而海因茨卻大大咧咧地說:“不用這么小心,我已經沒感覺了。”
素素輕輕應一聲,沉默之間她的淚水墜在他手背,滾燙滾燙地燒著他的心。
他再度抱緊她,在她耳邊低聲說著,“這沒什麼,一切苦難終會過去,我的親親小寶貝兒,讓我和你一起白頭到老。”
“假期就快結束,後天我就要和克羅洛夫夫人一起回莫斯科。”
“謝天謝地,你終於要離開這個鬼地方了。我的親親小蜜糖……”他聞著她被汗水濡濕的發線,咕噥說,“回莫斯科吃點兒好的,雖然斯拉夫人……算了,別管這些,總之好好照顧自己,當然,你英勇偉岸的丈夫也會在莎赫蒂努力工作……對,至少假裝接受那些什麼狗屎布爾什維克主義。”
“走的時候你別來送我。”素素捏著他的手掌翻來覆去和自己的手掌比對,感嘆道,“你的可真大。”
“這位夫人,我不得不提醒你,你的丈夫絕不止這一件東西大。”海因茨挑起眉毛,衝著素素歪著嘴角一陣壞笑。
好吧,坦白說,她被海因茨英俊明亮的笑容晃花了眼,時間仿佛又回到巴黎玫瑰園的下午,赫爾曼和維奧拉偷偷躲起來幽會,而他穿著筆挺的軍裝,試圖用不斷下壓的帽檐遮掩他對她磅礴洶湧的愛意。
一切,都似夢幻般美麗。
如是夢,願永遠沉醉不復醒。
時間回到當天下午,海因茨提早回來,剛進營房就被克羅洛夫夫人叫走,又去修什麼口琴?我的老天爺,他到想看看再過兩天莎赫蒂還能不能有一件功能健全的東西留下。
但是克羅洛夫夫人,作為德軍的敵對者,作為應當對德軍俘虜充滿仇恨的普通蘇聯人,遞給了他一隻黑色的小首飾盒,並且和善地用儘量簡單的俄語說:“送給你,別總讓心愛的姑娘主動。”
他打開絲絨首飾盒,果不其然,裡面裝著一隻銀戒,樸素的戒托和不知真假的寶石,顯然與精緻的首飾盒並不配套。
“真是抱歉,這已經是我能找到的最好的了,你知道的,戰爭讓我們失去太多。”
海因茨低著頭,一枚小小的戒指仿佛有千斤重,壓得他喘不過氣來,“我不能收,夫人……這太過貴重……我不能……”
“請你一定收下,請讓我對葉夫根尼婭盡一點心意。至於你,戰俘先生,如果你能不那麼頑固,那麼我想這會是對葉夫根尼婭最好的回報。”
“是的……夫人。”海因茨把戒指貼著心口放著,他抬起頭,直起腰,向克羅洛夫夫人敬軍禮,“感謝您的寬容與仁慈,我羞愧萬分,可惜我什麼都沒有,只能用言語表達我對您的敬意。”
“那個年輕的卡爾……”克羅洛夫夫人說著,綠色的眼睛裡淚光閃動,“我的大兒子阿歷克賽比他小几歲,但他永遠地留在了列寧格勒,再也沒能回頭看一看他可憐的母親。”她抬起手,輕輕撫摸著海因茨洗得只剩半片的肩章,“快回家吧孩子,回到故鄉,回到媽媽身邊,讓我們都放下仇恨,重新開始。”
一段沉默。
“是的……是的夫人……”他低頭,咬緊牙關,卻阻止不了突然侵襲的眼淚。
插pter43
忙碌中時間總是走得飛快,在莎赫蒂度過寒暑假已經成為素素的習慣,四七年一整年,素素和海因茨見了兩次面,暑假的時間稍微長那麼一點兒,能有半個月,寒假就慘了,僅僅一周時間素素就得從莎赫蒂再度啟程,折讓海因茨在信上很是遺憾,沒錯,他們倆終於得到了克羅洛夫大尉的特批,能夠在莫斯科和莎赫蒂之間往來通信。
不過不能用德語,因此海因茨的法語和俄文雙雙進步飛快,情書寫得多了,他認為自己很快就要成為二十世紀最偉大的受苦最多的惆悵派詩人。
但令人遺憾的是,素素的結婚申請書始終被鎖在克羅洛夫大尉的抽屜里,不見天日。不過這都不要緊,現在已經很好,做人做事貴在知足,素素時長如此安慰自己。
但就在四八年六月,臨近夏天的時候,莎赫蒂突然傳來了好消息,克羅洛夫大尉得知她今夏仍然計劃去莎赫蒂看望海因茨,終於大發慈悲,批准了他們的結婚申請。
當素素向遠在舊金山的父母發電報時,她的心情仍未能平復。
“爸爸,媽媽,我和我愛的人結婚了。”
她反覆默念著這句話,偷偷躲在收發室的角落當中掩面而泣。
感謝上帝,一切痛苦與磨難都成為過眼煙雲,素素對未來再一次充滿了希望。
她在一個月後,臨出發前收到了遠渡重洋的包裹,是一對鑽石戒指,另有一套白色婚紗。
其他再無隻言片語。
她知道爸爸一定在生她的氣,媽媽也只好先妥協,但她不後悔,她相信爸爸媽媽終究能夠理解她。
她甚至在想像父母見到海因茨的場景,爸爸還是一派嚴肅,媽媽一定會誇他賣相好。
也許是受媽媽影響,她也是如此膚淺。如此膚淺地卻又深情不移地愛著他。
八月,太陽升高的時候,冰冷的世界終於變得溫暖和煦,素素輕裝簡行,帶著行囊獨自出發。
莫斯科到莎赫蒂的漫長旅途,她已經來回多次,但沒有哪一回像現在這樣,一時想哭,一時想笑,看見樹木和溪流都能夠想到海因茨的臉,他的蔚藍而深邃的眼睛,他的悲傷卻堅韌的目光,一切的一切都令她悲喜交加。
西伯利亞依然荒蕪,安靜地等待著跋涉的旅人。
素素在夏天的傍晚抵達莎赫蒂,出來迎接她的並不是海因茨,而是安德烈和克羅洛夫夫人。
克羅洛夫夫人笑著說:“正巧我來度假,也正巧你要舉辦婚禮。”
安德烈聳了聳肩膀,顯得有點無可奈何,“我答應了亞歷山大要好好照顧你,所以說,我怎麼能在你結婚的時候缺席呢?”
素素感動得幾乎要落淚,她迎上前,與他們分別擁抱,紅著眼眶說:“我真不知該如何感謝你們,你們知道的,我最害怕的就是因為我的事情而為你們增添麻煩……”
“好了,葉夫根尼婭同志。”克羅洛夫夫人打斷她,拉著她往剛剛翻新完畢的書記員房間走,“親密的朋友之間不需要說感謝,再說了,我們都需要一個機會讓自己大醉一場,特別是可憐的安德烈同志。”
“是的夫人,我太需要伏特加了。”安德里提著素素的行禮,隨同她一道走回房間。
房間內部煥然一新,破舊的書桌和餐桌都被刷上了油漆,雖然都是老土的磚紅色。電燈泡換上了新產品,床上的棉被也都變成了乾淨漂亮的成套用具。當然,牆皮也都被粉刷過,透著石灰粉的特別的香氣。
克羅洛夫夫人說,“可憐的德國人忙活了一整晚,修完屋頂都沒人相信海因茨能在這兒和斯科的女學生結婚。”
素素撫摸著房間內新添的椅子和衣櫃,感嘆著德軍士官幾乎完美的木匠活兒,“我也沒想到會有這麼一天,感謝大尉的寬容,更得感謝您,夫人,我……”
“又要說謝謝,親愛的葉夫根尼婭同志,看來咱們得約法三章,你每天對我說感謝的字眼不能超過三次,今天已經超額了。讓我們把更多精力放在打扮新娘子身上,怎麼樣?”
安德烈遺憾地說:“那看來這兒沒我的事了。”
“怎麼沒有?”克羅洛夫夫人像要嫁女兒一樣操持婚禮,命令安德烈,“你得去量好新郎的衣服尺寸,我可不想瞧見他依舊穿著那件破棉襖結婚。”
素素說:“我帶來了他的禮服,當然,還有我的——”她打開行李箱,白色的婚紗被克羅洛夫夫人抖開來,繡滿碎鑽的白紗裙展示在簡陋的小木屋裡,顯得那麼格格不入,同時又美得讓人挪不開眼睛。
“我的上帝啊……”克羅洛夫夫人不禁驚呼,“這簡直是一件藝術品,真不敢想像這件婚紗會出現在莎赫蒂。”
安德烈也受到了衝擊,他居然想到了亞歷山大的種種過往,感嘆道:“亞歷山大這個大騙子,他一直跟我說他全家都是無產階級……我的老天爺,這根本是……根本是貴族才有的東西……”
“我不是什麼貴族。”素素沉靜地回答,“革命將在中國取得勝利,苦難的農民和工人都將過上好日子,而我……我們只有帶著殘兵敗將在夕陽的餘暉中懷念從前。”
好不容易等到海因茨下工,他想進來卻被米勒和路德維希一幫人堵在門口,他們笑嘻嘻地說著,“木頭人海因茨也有春心蕩漾的一天啊!”
“反正還要過一輩子,幹嘛急著今天就見面,讓咱們幾個單身漢再好好快活快活!”
有什麼可快活的,這話說起來仿佛在莎赫蒂有酒有香腸還有露著大腿唱著歌的性感女郎。
海因茨進不來,只能隔著門對素素喊道:“你在嗎?”
等一小會兒,素素才在克羅洛夫夫人和安德烈的嘲笑下回答:“我在,海因茨。”
“為什麼不是親愛的海因茨?為什麼不是我的親親小寶貝兒?”以米勒為首,一幫臭男人開始大聲起鬨。
海因茨被推到人群外延,只好大聲喊:“別理他們,我的親親小蜜糖。”
外頭一陣哄堂大笑,素素羞紅了臉,又聽見他們還要說,只好說:“我給各位帶了不少酒,婚禮當天一定會好好招待大家。”
她的聲音不大,卻足夠讓這群饞酒的臭男人們閉上嘴,乖乖聽話。
“好的女士。”米勒在門口站得筆直,只差向她行吻手禮,“我們也在期待一場安靜、順利、美好的婚禮。”
路德維希糾正他,“馬肯森夫人,多謝您的慷慨。”
“這都是應該的。”
但米勒繼續說道:“不過海因茨小寶貝兒今晚還是得歸我們,我得讓他一五一十地交代清楚,到底用了什麼魔法才追求到像您這樣美麗又溫柔的女士。”
接下來又是一陣鬨笑,海因茨被米勒挾持著回到營房。今晚連蘇聯看守都變得可愛極了,端著槍站在門外看著他鬧場,並抽著素素從莫斯科帶來的香菸。
他們也很喜歡這位慷慨的中國姑娘,並且非常期待她的到來,以及她從不缺席的禮物。