第55頁
“也許這是一場考驗,”阿德里安說道。他和以前一樣坐在操作面板前,不過這次他轉過身來面對著他們。
“什麼考驗?”傑西問道。
“考驗我們在挫折面前堅持的決心有多大。”
“如果是這種考驗的話.我想我們已經輸了,不如收拾行裝,打道回府吧。”弗朗西斯灰心地說道。
“那可不行,”傑西說,把手放在弗朗西斯的肩膀上,像是要給她一點支持,“我們努力了這麼多年,已經走得這麼遠了,而你們倆更是早在二十年前就開始了探索,在宇宙中跋涉了數不清的路才來到這裡。再經歷一次考驗又有何妨呢?”
“有道理,”阿德里安若有所思道,“另一方面,我們也許總是要用人類的標準來判斷外星人的行為動機.而外星人的本質特性就是他們不是人類。”
“可是我們了解的就這些啊。”傑西有些迷惑。
“無論如何,”弗朗西斯說,“兩者總有相同的地方,這是進行理性對話的基本條件,否則另外那些外星飛船也不會來這兒了。”
“對,”傑西說,“不遠萬里將設計圖發送給能理解它們,同時又能建造出宇宙飛船的人,其中不是包含著一個基本信息嗎?這其中不可能包含著一個我們不能理解的意思,它的意思就是:這是你的邀請函——請來參觀。”
“也許這不是考驗,而是給我們的教訓。”阿德里安說道。
“什麼教訓?”傑西問道。
“這個嘛,他們本來應該在這裡歡迎我們,並告訴我們想要知道的一切。”
“或者,”弗朗西斯說,“他們讀過我們的小說,看過我們的電視,不料卻被感情的糾葛、不同的政黨派別、或是混亂不清的各種哲學搞得頭昏眼花。”
“可這不是電視節目或者小說,”阿德里安搖搖頭,說道,“而且我們應該明白,他們對我們置之不理也是信息的一部分。”
“一個負面的消息?”傑西疑惑地說道,
“不一定,”阿德里安說道,“也許對我們置之不理就足告訴我們:這次旅行的終點沒有答案。”
“還有那些空空如也的隧道,”弗朗西斯接口道,“它們說明生命存在於尋求的過程,而非最終的結果。”
“完全正確。”阿德里安贊同地說道。
傑西看看這個,瞧瞧那個:“這話讓人情緒低落。我們千辛萬苦來到這裡,不是為了聽有關生存的說教的。”
“如果我們呆在家裡,會理解這句話嗎?”阿德里安說道,“我是說——原則上我是贊同這種說法的——生命存在於尋求答案的過程,而非得到答案——可是相信這句話與親身體驗這句話,是兩種不同的心境。”
“可是,過太——太——叫人失望了。”傑西哀嘆道。
“如果真是這樣,”阿德里安也悶悶不樂地說道,“我們得習慣這一切。有可能的話。還要高高興興地接受這一切。”
“我認為我們應該做一次最後的努力。”弗期西斯開口道。
“什麼努力?”傑西問。
“在小車後面再拖上一個車斗,裝滿電池和氧氣罐,在那個迷宮裡一直朝下走,能走多遠就走多遠。”
第五章
第二天,弗朗西斯和阿德里安穿過“謎星”地下的一道道門,朝這個曾經充滿生命的世界深處進發。
他們沿著主隧道緩慢而又堅定地一直向下、向下,不去理會那些岔路,只是堅定地朝下走。他們帶了充足的氧氣、食品和電能儲備,足夠他們兩天探險,兩天返回,除非有意外發生。當然,吃飯和睡覺將是個問題,不過還是可以克服的,因為弗朗西斯知道,他們可以喝太空衣內循環再生的淡鹹水,不時地吃一點頭盔里的食物輸送管提供的糊狀食品,另外他們可以輪班,一個人駕駛的時候,另一個人可以打個盹。就忍受一下吧,充其量就當自己被關進了鐵女架①里。
【① 鐵女架:中世紀的一種刑具,由一人形鐵架構成。受刑者被關在架子上並釘在裡面的釘子上。】
他們在被挖空的行星內部越走越深,一番努力卻毫無回報。當第一天接近尾聲時,阿德里安絕望了,弗朗西斯更是如此。
“真是諷刺啊,不是嗎?”弗朗西斯說道。
“你是什麼意思?”
“當初我們將自己投入這個廣囊無邊的宇宙空間,而如今面前的道路卻越走越狹窄。”她說著,人不由地一顫,暗暗希望阿德里安沒有留意。
“也許這一切都是註定的,”阿德里安說道,“我們這個時代的科學就是:一頭是星系和宇宙,另一頭是比原子還小的微粒——能揭開人類之迷的答案在其中一端的盡頭,或者兩邊都有。我知道你覺得不舒服。也許我們該回去了。”
“絕不。”弗朗西斯說道,可是身體又在太空衣里打起了哆嗦。
他們繼續前進。他們越往下走,溫度就越高,好像這個古老行星地心裡的熊熊烈火還未熄滅。他們自己並沒有意識到溫度的變化,不過車上的傳感器捕獲了這一信息,他們太空衣里的散熱器也工作得更賣力了。
“什麼考驗?”傑西問道。
“考驗我們在挫折面前堅持的決心有多大。”
“如果是這種考驗的話.我想我們已經輸了,不如收拾行裝,打道回府吧。”弗朗西斯灰心地說道。
“那可不行,”傑西說,把手放在弗朗西斯的肩膀上,像是要給她一點支持,“我們努力了這麼多年,已經走得這麼遠了,而你們倆更是早在二十年前就開始了探索,在宇宙中跋涉了數不清的路才來到這裡。再經歷一次考驗又有何妨呢?”
“有道理,”阿德里安若有所思道,“另一方面,我們也許總是要用人類的標準來判斷外星人的行為動機.而外星人的本質特性就是他們不是人類。”
“可是我們了解的就這些啊。”傑西有些迷惑。
“無論如何,”弗朗西斯說,“兩者總有相同的地方,這是進行理性對話的基本條件,否則另外那些外星飛船也不會來這兒了。”
“對,”傑西說,“不遠萬里將設計圖發送給能理解它們,同時又能建造出宇宙飛船的人,其中不是包含著一個基本信息嗎?這其中不可能包含著一個我們不能理解的意思,它的意思就是:這是你的邀請函——請來參觀。”
“也許這不是考驗,而是給我們的教訓。”阿德里安說道。
“什麼教訓?”傑西問道。
“這個嘛,他們本來應該在這裡歡迎我們,並告訴我們想要知道的一切。”
“或者,”弗朗西斯說,“他們讀過我們的小說,看過我們的電視,不料卻被感情的糾葛、不同的政黨派別、或是混亂不清的各種哲學搞得頭昏眼花。”
“可這不是電視節目或者小說,”阿德里安搖搖頭,說道,“而且我們應該明白,他們對我們置之不理也是信息的一部分。”
“一個負面的消息?”傑西疑惑地說道,
“不一定,”阿德里安說道,“也許對我們置之不理就足告訴我們:這次旅行的終點沒有答案。”
“還有那些空空如也的隧道,”弗朗西斯接口道,“它們說明生命存在於尋求的過程,而非最終的結果。”
“完全正確。”阿德里安贊同地說道。
傑西看看這個,瞧瞧那個:“這話讓人情緒低落。我們千辛萬苦來到這裡,不是為了聽有關生存的說教的。”
“如果我們呆在家裡,會理解這句話嗎?”阿德里安說道,“我是說——原則上我是贊同這種說法的——生命存在於尋求答案的過程,而非得到答案——可是相信這句話與親身體驗這句話,是兩種不同的心境。”
“可是,過太——太——叫人失望了。”傑西哀嘆道。
“如果真是這樣,”阿德里安也悶悶不樂地說道,“我們得習慣這一切。有可能的話。還要高高興興地接受這一切。”
“我認為我們應該做一次最後的努力。”弗期西斯開口道。
“什麼努力?”傑西問。
“在小車後面再拖上一個車斗,裝滿電池和氧氣罐,在那個迷宮裡一直朝下走,能走多遠就走多遠。”
第五章
第二天,弗朗西斯和阿德里安穿過“謎星”地下的一道道門,朝這個曾經充滿生命的世界深處進發。
他們沿著主隧道緩慢而又堅定地一直向下、向下,不去理會那些岔路,只是堅定地朝下走。他們帶了充足的氧氣、食品和電能儲備,足夠他們兩天探險,兩天返回,除非有意外發生。當然,吃飯和睡覺將是個問題,不過還是可以克服的,因為弗朗西斯知道,他們可以喝太空衣內循環再生的淡鹹水,不時地吃一點頭盔里的食物輸送管提供的糊狀食品,另外他們可以輪班,一個人駕駛的時候,另一個人可以打個盹。就忍受一下吧,充其量就當自己被關進了鐵女架①里。
【① 鐵女架:中世紀的一種刑具,由一人形鐵架構成。受刑者被關在架子上並釘在裡面的釘子上。】
他們在被挖空的行星內部越走越深,一番努力卻毫無回報。當第一天接近尾聲時,阿德里安絕望了,弗朗西斯更是如此。
“真是諷刺啊,不是嗎?”弗朗西斯說道。
“你是什麼意思?”
“當初我們將自己投入這個廣囊無邊的宇宙空間,而如今面前的道路卻越走越狹窄。”她說著,人不由地一顫,暗暗希望阿德里安沒有留意。
“也許這一切都是註定的,”阿德里安說道,“我們這個時代的科學就是:一頭是星系和宇宙,另一頭是比原子還小的微粒——能揭開人類之迷的答案在其中一端的盡頭,或者兩邊都有。我知道你覺得不舒服。也許我們該回去了。”
“絕不。”弗朗西斯說道,可是身體又在太空衣里打起了哆嗦。
他們繼續前進。他們越往下走,溫度就越高,好像這個古老行星地心裡的熊熊烈火還未熄滅。他們自己並沒有意識到溫度的變化,不過車上的傳感器捕獲了這一信息,他們太空衣里的散熱器也工作得更賣力了。